home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ Clickx 115 / Clickx 115.iso / software / tools / windows / tails-i386-0.16.iso / live / filesystem.squashfs / usr / share / gconf / schemas / battstat.schemas < prev    next >
Encoding:
Text File  |  2010-07-07  |  186.2 KB  |  4,552 lines

  1. <gconfschemafile>
  2.     <schemalist>    
  3.  
  4.       <schema>
  5.         <key>/schemas/apps/battstat-applet/prefs/red_value</key>
  6.         <owner>battstat-applet</owner>
  7.         <type>int</type>
  8.         <default>15</default>
  9.         <locale name="C">
  10.           <short>Red value level</short>
  11.           <long>The battery level below which the battery is displayed as red. Also the value at which the low battery warning is displayed.</long>
  12.         </locale>
  13.  
  14.         <locale name="af">
  15.           <short>Rooiwaardevlak</short>
  16.           <long>Die batteryvlak waaronder die battery in rooi sal vertoon. Ook die waarde waarby die waarskuwing vir lae battery vertoon word.</long>
  17.         </locale>
  18.  
  19.         <locale name="ar">
  20.           <short>┘à╪│╪¬┘ê┘ë ╪º┘ä┘é┘è┘à╪⌐ ╪º┘ä╪¡┘à╪▒╪º╪í</short>
  21.           <long>┘à╪│╪¬┘ê┘ë ╪º┘ä╪¿╪╖╪º╪▒┘è╪⌐ ╪º┘ä╪░┘è ╪¬╪¡╪¬┘ç ╪¬╪╣╪▒╪╢ ╪º┘ä╪¿╪╖╪º╪▒┘è╪⌐ ╪¿┘ä┘ê┘å ╪¿╪▒╪¬┘é╪º┘ä┘è. ╪ú┘è╪╢╪º ╪º┘ä┘é┘è┘à╪⌐ ╪º┘ä╪¬┘è ┘è╪¬┘à ╪╣┘å╪»┘ç╪º ╪╣╪▒╪╢ ╪¬┘å╪¿┘è┘ç.</long>
  22.         </locale>
  23.  
  24.         <locale name="as">
  25.           <short>αº░αªÖαª╛ αº░αªéαº░ αª«αª╛αªñαºìαº░αª╛</short>
  26.           <long>αªÜαª┐αª╣αºìনαª┐αªñ αª«αª╛αªñαºìαº░αª╛αº░ αªñαª▓αªñ αª¼αºç᪃αª╛αº░αª┐'αº░ αªòαºìαª╖᪫αªñαª╛ αª╣αºìαº░αª╛αª╕ αª╣'αª▓αºç αº░αªÖαª╛ αº░αªéαº░ αªªαºìবαª╛αº░αª╛ αªÜαª┐αª╣αºìনαª┐αªñ αª╣'ব αÑñ αªçয়αª╛αº░ αªë᪬αº░αª┐αªôবαºç᪃αª╛αº░αª┐'αº░ αª«αª╛αªñαºìαº░αª╛ αªò᪫ αª╣αºïαº▒αª╛αº░ αª╕αºéαªÜনαª╛ αª»αª┐ αª¬αº░αª┐᪫αª╛᪬αªñ αª¬αºìαº░᪪αº░αºìαª╢αª┐αªñ αª╣'ব αÑñ</long>
  27.         </locale>
  28.  
  29.         <locale name="ast">
  30.           <short>Nivel de valor collorau</short>
  31.           <long>El nivel de bater├¡a per baxo del que ├⌐sta s'amuesa en bermeyu. Tami├⌐n el valor nel que s'amuesa l'alvertencia de bater├¡a baxa.</long>
  32.         </locale>
  33.  
  34.         <locale name="az">
  35.           <short>Q─▒rm─▒z─▒ qiym╔Öt s╔Öviyy╔Ösi</short>
  36.           
  37.         </locale>
  38.  
  39.         <locale name="be">
  40.           <short>╨ú╨╖╤Ç╨╛╨▓╨╡╨╜╤î ╤ç╤ï╤Ç╨▓╨╛╨╜╨░╨│╨░ ╨║╨╛╨╗╨╡╤Ç╤â</short>
  41.           <long>╨ú╨╖╤Ç╨╛╨▓╨╡╨╜╤î ╨╖╨░╤Ç╨░╨┤╤â ╨▒╨░╤é╨░╤Ç╤ì╤û, ╨╜╤û╨╢╤ì╨╣ ╨╖╨░ ╤Å╨║╤û ╨▒╨░╤é╨░╤Ç╤ì╤Å ╤ü╤é╨░╨╜╨╛╨▓╤û╤å╤å╨░ ╤ç╤ï╤Ç╨▓╨╛╨╜╨░╤Å. ╨ó╨░╨║╤ü╨░╨╝╨░ ╨╖╨╜╨░╤ç╤ì╨╜╤î╨╜╨╡, ╨┐╨░╤ü╤î╨╗╤Å ╤Å╨║╨╛╨│╨░ ╨┐╨░╨║╨░╨╖╨▓╨░╨╡╤å╤å╨░ ╨╜╨░╨│╨░╨┤╨▓╨░╨╜╤î╨╜╨╡ ╨┐╤Ç╨░ ╨╜╤û╨╖╨║╤û ╨╖╨░╤Ç╨░╨┤ ╨▒╨░╤é╨░╤Ç╤ì╤û.</long>
  42.         </locale>
  43.  
  44.         <locale name="be@latin">
  45.           <short>Varta┼¢─ç ─ìyrvonaha ┼¡zro┼¡niu</short>
  46.           <long>Uzrovie┼ä zaradki akumulatara, ni┼╛ej za jaki symbal pakazva─ç ─ìyrvonym koleram. Taksama varta┼¢─ç, pry jakoj pakazva─ç a┼¢ciarohu ab razradcy.</long>
  47.         </locale>
  48.  
  49.         <locale name="bg">
  50.           <short>╨í╤é╨╛╨╣╨╜╨╛╤ü╤é╤é╨░ ╨╖╨░ ╤ç╨╡╤Ç╨▓╨╡╨╜╨╛╤é╨╛ ╨╜╨╕╨▓╨╛</short>
  51.           <long>╨¥╨╕╨▓╨╛╤é╨╛ ╨╜╨░ ╨▒╨░╤é╨╡╤Ç╨╕╤Å╤é╨░, ╨┐╨╛╨┤ ╨║╨╛╨╡╤é╨╛ ╨▒╨░╤é╨╡╤Ç╨╕╤Å╤é╨░ ╤ë╨╡ ╤ü╨╡ ╨╕╨╖╨╛╨▒╤Ç╨░╨╖╤Å╨▓╨░ ╤ç╨╡╤Ç╨▓╨╡╨╜╨░. ╨ó╨╛╨▓╨░ ╨╡ ╨╕ ╨╜╨╕╨▓╨╛╤é╨╛, ╨┐╤Ç╨╕ ╨║╨╛╨╡╤é╨╛ ╤ë╨╡ ╤ü╨╡ ╨┐╨╛╤Å╨▓╨╕ ╨┐╤Ç╨╡╨┤╤â╨┐╤Ç╨╡╨╢╨┤╨╡╨╜╨╕╨╡ ╨╖╨░ ╨╜╨╕╤ü╨║╨╛╤é╨╛ ╨╜╨╕╨▓╨╛ ╨╜╨░ ╨╖╨░╤Ç╤Å╨┤╨░ ╨╜╨░ ╨▒╨░╤é╨╡╤Ç╨╕╤Å╤é╨░.</long>
  52.         </locale>
  53.  
  54.         <locale name="bn">
  55.           <short>αª▓αª╛αª▓ αª░αªé αªªαºìবαª╛αª░αª╛ αªÜαª┐αª╣αºìনαª┐αªñ αª«αª╛αªñαºìαª░αª╛</short>
  56.           <long>αªÜαª┐αª╣αºìনαª┐αªñ αª«αª╛αªñαºìαª░αª╛αª░ αª¿αºÇαªÜαºç αª¼αºì᪻αª╛᪃αª╛αª░αª┐'αª░ αªòαºìαª╖᪫αªñαª╛ αª╣αºìαª░αª╛αª╕ αªòαª░αºç αª▓αª╛αª▓ αª░αªé αªªαºìবαª╛αª░αª╛ αªÜαª┐αª╣αºìনαª┐αªñ αª╣বαºçαÑñ αªë᪬αª░নαºìαªñαºü αª¼αºì᪻αª╛᪃αª╛αª░αª┐'αª░ αª«αª╛αªñαºìαª░αª╛ αªò᪫ αª╣αªôয়αª╛αª░ αª╕αºéαªÜনαª╛ αª»αºç αª¬αª░αª┐᪫αª╛᪬αºç αª¬αºìαª░᪪αª░αºìαª╢αª┐αªñ αª╣বαºçαÑñ</long>
  57.         </locale>
  58.  
  59.         <locale name="bn_IN">
  60.           <short>αª▓αª╛αª▓ αª░αªé αªªαºìবαª╛αª░αª╛ αªÜαª┐αª╣αºìনαª┐αªñ αª«αª╛αªñαºìαª░αª╛</short>
  61.           <long>αªÜαª┐αª╣αºìনαª┐αªñ αª«αª╛αªñαºìαª░αª╛αª░ αª¿αºÇαªÜαºç αª¼αºì᪻αª╛᪃αª╛αª░αª┐'αª░ αªòαºìαª╖᪫αªñαª╛ αª╣αºìαª░αª╛αª╕ αªòαª░αºç αª▓αª╛αª▓ αª░αªé αªªαºìবαª╛αª░αª╛ αªÜαª┐αª╣αºìনαª┐αªñ αª╣বαºçαÑñ αªë᪬αª░নαºìαªñαºü αª¼αºì᪻αª╛᪃αª╛αª░αª┐'αª░ αª«αª╛αªñαºìαª░αª╛ αªò᪫ αª╣αªôয়αª╛αª░ αª╕αºéαªÜনαª╛ αª»αºç αª¬αª░αª┐᪫αª╛᪬αºç αª¬αºìαª░᪪αª░αºìαª╢αª┐αªñ αª╣বαºçαÑñ</long>
  62.         </locale>
  63.  
  64.         <locale name="br">
  65.           <short>Live ar werzh ruz</short>
  66.           <long>Diskouezet e ruz ar batiri a-us al live batiri. Hag ar werzh eo bet diskouezet ur gemenn batiri izel ivez.</long>
  67.         </locale>
  68.  
  69.         <locale name="bs">
  70.           <short>Nivo crvene vrijednosti</short>
  71.           
  72.         </locale>
  73.  
  74.         <locale name="ca">
  75.           <short>Nivell del valor roig</short>
  76.           <long>El nivell de bateria per sota del qual la bateria es mostra de color vermell. Tamb├⌐ el valor al qual es mostra l'av├¡s de bateria.</long>
  77.         </locale>
  78.  
  79.         <locale name="ca@valencia">
  80.           <short>Nivell del valor roig</short>
  81.           <long>El nivell de bateria per sota del qual la bateria es mostra de color roig. Tamb├⌐ el valor al qual es mostra l'av├¡s de bateria.</long>
  82.         </locale>
  83.  
  84.         <locale name="crh">
  85.           <short>K─▒rm─▒z─▒ de─ƒer uyar─▒s─▒</short>
  86.           <long>Pilin k─▒rm─▒z─▒ g├╢sterilmesi i├ºin en d├╝┼ƒ├╝k seviye. Ayr─▒ca piluyar─▒s─▒n─▒n g├╢sterilece─ƒi seviyedir.</long>
  87.         </locale>
  88.  
  89.         <locale name="cs">
  90.           <short>├Ürove┼ê ─ìerven├⌐</short>
  91.           <long>├Ürove┼ê nabit├¡ baterie, pod kterou je baterie zobrazov├ína ─ìerven─¢. Tak├⌐ hodnota, p┼Öi kter├⌐ se zobrazuje varov├ín├¡ o vybit├⌐ baterii.</long>
  92.         </locale>
  93.  
  94.         <locale name="cy">
  95.           <short>Lefel gwerth Coch</short>
  96.           <long>Os yw lefel y batri islaw'r lefel hwn, dangosir y batri yn goch. Dyma hefyd y gwerth pan ddechreuir dangos y rhybudd batri isel.</long>
  97.         </locale>
  98.  
  99.         <locale name="da">
  100.           <short>R├╕dt niveau</short>
  101.           <long>Batteriniveau hvorunder batteriet vises som r├╕d. Er ogs├Ñ v├ªrdien hvor en batteriadvarsel vises.</long>
  102.         </locale>
  103.  
  104.         <locale name="de">
  105.           <short>Rotwertniveau</short>
  106.           <long>Das Akkuladeniveau, unterhalb dessen der Akku rot eingef├ñrbt wird. Au├ƒerdem der Wert, bei dem die Warnung ├╝ber geringe Akkuleistung angezeigt wird.</long>
  107.         </locale>
  108.  
  109.         <locale name="dz">
  110.           <short>α╜æα╜ÿα╜óα╜öα╜╝α╝ïα╜éα╜▓α╝ïα╜ûα╜║α╝ïα╜úα╜┤α╜áα╜▓α╝ï α╜éα╜ôα╜ªα╝ïα╜óα╜▓α╜ÿα╝ì</short>
  111.           <long>α╜æα╜ÿα╜óα╜öα╜╝α╝ïα╜éα╜▓α╝ïα╜Üα╜æα╝ïα╜Çα╛▒α╜▓α╝ïα╜áα╜╝α╜éα╝ïα╜úα╜┤α╝ï α╜ûα╜Çα╛▓α╜ÿα╝ïα╜ªα╛ƒα╜╝α╜ôα╝ïα╜áα╜ûα╜æα╝ïα╜ÿα╜▓α╝ï α╜áα╜òα╛▓α╜┤α╜úα╝ïα╜úα╛ƒα╜╝α╜áα╜▓α╝ïα╜éα╜ôα╜ªα╝ïα╜óα╜▓α╜ÿα╝ì α╜áα╜òα╛▓α╜┤α╜úα╝ïα╜úα╛ƒα╜╝α╝ïα╜æα╜ÿα╜áα╝ïα╜ûα╜áα╜▓α╝ïα╜ëα╜║α╜ôα╝ïα╜ûα╜óα╛íα╝ï α╜ûα╜Çα╛▓α╜ÿα╝ïα╜ªα╛ƒα╜╝α╜ôα╝ïα╜áα╜ûα╜æα╝ïα╜íα╜╝α╜æα╝ïα╜öα╜áα╜▓α╝ïα╜ûα╜║α╝ïα╜úα╜┤α╝ì</long>
  112.         </locale>
  113.  
  114.         <locale name="el">
  115.           <short>╬Ü╧î╬║╬║╬╣╬╜╬┐ ╬╡╧Ç╬»╧Ç╬╡╬┤╬┐ ╧ä╬╣╬╝╬«╧é</short>
  116.           <long>╬ñ╬┐ ╬╡╧Ç╬»╧Ç╬╡╬┤╬┐ ╧ä╬╖╧é ╬╝╧Ç╬▒╧ä╬▒╧ü╬»╬▒╧é ╬║╬¼╧ä╧ë ╬▒╧Ç╧î ╧ä╬┐ ╬┐╧Ç╬┐╬»╬┐ ╬╖ ╬╝╧Ç╬▒╧ä╬▒╧ü╬»╬▒ ╬╡╬╝╧å╬▒╬╜╬»╬╢╬╡╧ä╬▒╬╣ ╬╝╬╡ ╬║╧î╬║╬║╬╣╬╜╬┐. ╬æ╬║╧î╬╝╬▒ ╬╖ ╧ä╬╣╬╝╬« ╬║╬¼╧ä╧ë ╬▒╧Ç╧î ╧ä╬╖╬╜ ╬┐╧Ç╬┐╬»╬▒ ╬╕╬▒ ╬╡╬╝╧å╬▒╬╜╬»╬╢╬╡╧ä╬▒╬╣ ╬╖ ╧Ç╧ü╬┐╬╡╬╣╬┤╬┐╧Ç╬┐╬»╬╖╧â╬╖ ╬╝╧Ç╬▒╧ä╬▒╧ü╬»╬▒╧é.</long>
  117.         </locale>
  118.  
  119.         <locale name="en@shaw">
  120.           <short>≡Éæ«≡Éæº≡Éæ¢ ≡Éæ¥≡Éæ¿≡Éæñ≡Éæ┐ ≡Éæñ≡Éæº≡Éæ¥≡Éæ⌐≡Éæñ</short>
  121.           <long>≡Éæ₧ ≡ÉæÜ≡Éæ¿≡Éææ≡Éæ╝≡Éæª ≡Éæñ≡Éæº≡Éæ¥≡Éæ⌐≡Éæñ ≡ÉæÜ≡Éæ⌐≡Éæñ≡Éæ┤ ≡Éæó≡Éæª≡Éæù ≡Éæ₧ ≡ÉæÜ≡Éæ¿≡Éææ≡Éæ╝≡Éæª ≡Éæª≡Éæƒ ≡Éæ¢≡Éæ⌐≡Éæò≡ÉæÉ≡Éæñ≡Éæ▒≡Éæ¢ ≡Éæ¿≡Éæƒ ≡Éæ«≡Éæº≡Éæ¢. ≡Éæ╖≡Éæñ≡Éæò≡Éæ┤ ≡Éæ₧ ≡Éæ¥≡Éæ¿≡Éæñ≡Éæ┐ ≡Éæ¿≡Éææ ≡Éæó≡Éæª≡Éæù ≡Éæ₧ ≡Éæñ≡Éæ┤ ≡ÉæÜ≡Éæ¿≡Éææ≡Éæ╝≡Éæª ≡Éæó≡Éæ╣≡Éæ»≡Éæª≡ÉæÖ ≡Éæª≡Éæƒ ≡Éæ¢≡Éæ⌐≡Éæò≡ÉæÉ≡Éæñ≡Éæ▒≡Éæ¢.</long>
  122.         </locale>
  123.  
  124.         <locale name="en_CA">
  125.           <short>Red value level</short>
  126.           <long>The battery level below which the battery is displayed as red. Also the value at which the low battery warning is displayed.</long>
  127.         </locale>
  128.  
  129.         <locale name="en_GB">
  130.           <short>Red value level</short>
  131.           <long>The battery level below which the battery is displayed as red. Also the value at which the low battery warning is displayed.</long>
  132.         </locale>
  133.  
  134.         <locale name="es">
  135.           <short>Nivel de valor rojo</short>
  136.           <long>El nivel de bater├¡a por debajo del cual ├⌐sta se muestra en rojo. Tambi├⌐n el valor en el cual se muestra la advertencia de bater├¡a baja.</long>
  137.         </locale>
  138.  
  139.         <locale name="es_AR">
  140.           <short>Nivel de valor rojo</short>
  141.           <long>El nivel de bater├¡a por debajo del cual se muestra de color rojo. Tambi├⌐n el valor en el cual se muestra la advertencia de bater├¡a baja.</long>
  142.         </locale>
  143.  
  144.         <locale name="es_CL">
  145.           <short>Nivel de valor rojo</short>
  146.           <long>El nivel de bater├¡a por debajo del cual se muestra de color rojo. Tambi├⌐n el valor en el cual se muestra la advertencia de bater├¡a baja.</long>
  147.         </locale>
  148.  
  149.         <locale name="es_CO">
  150.           <short>Nivel de valor rojo</short>
  151.           <long>El nivel de bater├¡a por debajo del cual se muestra de color rojo. Tambi├⌐n el valor en el cual se muestra la advertencia de bater├¡a baja.</long>
  152.         </locale>
  153.  
  154.         <locale name="es_CR">
  155.           <short>Nivel de valor rojo</short>
  156.           <long>El nivel de bater├¡a por debajo del cual se muestra de color rojo. Tambi├⌐n el valor en el cual se muestra la advertencia de bater├¡a baja.</long>
  157.         </locale>
  158.  
  159.         <locale name="es_DO">
  160.           <short>Nivel de valor rojo</short>
  161.           <long>El nivel de bater├¡a por debajo del cual se muestra de color rojo. Tambi├⌐n el valor en el cual se muestra la advertencia de bater├¡a baja.</long>
  162.         </locale>
  163.  
  164.         <locale name="es_EC">
  165.           <short>Nivel de valor rojo</short>
  166.           <long>El nivel de bater├¡a por debajo del cual se muestra de color rojo. Tambi├⌐n el valor en el cual se muestra la advertencia de bater├¡a baja.</long>
  167.         </locale>
  168.  
  169.         <locale name="es_ES">
  170.           <short>Nivel de valor rojo</short>
  171.           <long>El nivel de bater├¡a por debajo del cual ├⌐sta se muestra en rojo. Tambi├⌐n el valor en el cual se muestra la advertencia de bater├¡a baja.</long>
  172.         </locale>
  173.  
  174.         <locale name="es_GT">
  175.           <short>Nivel de valor rojo</short>
  176.           <long>El nivel de bater├¡a por debajo del cual se muestra de color rojo. Tambi├⌐n el valor en el cual se muestra la advertencia de bater├¡a baja.</long>
  177.         </locale>
  178.  
  179.         <locale name="es_HN">
  180.           <short>Nivel de valor rojo</short>
  181.           <long>El nivel de bater├¡a por debajo del cual se muestra de color rojo. Tambi├⌐n el valor en el cual se muestra la advertencia de bater├¡a baja.</long>
  182.         </locale>
  183.  
  184.         <locale name="es_MX">
  185.           <short>Nivel de valor rojo</short>
  186.           <long>El nivel de bater├¡a por debajo del cual se muestra de color rojo. Tambi├⌐n el valor en el cual se muestra la advertencia de bater├¡a baja.</long>
  187.         </locale>
  188.  
  189.         <locale name="es_NI">
  190.           <short>Nivel de valor rojo</short>
  191.           <long>El nivel de bater├¡a por debajo del cual se muestra de color rojo. Tambi├⌐n el valor en el cual se muestra la advertencia de bater├¡a baja.</long>
  192.         </locale>
  193.  
  194.         <locale name="es_PA">
  195.           <short>Nivel de valor rojo</short>
  196.           <long>El nivel de bater├¡a por debajo del cual se muestra de color rojo. Tambi├⌐n el valor en el cual se muestra la advertencia de bater├¡a baja.</long>
  197.         </locale>
  198.  
  199.         <locale name="es_PE">
  200.           <short>Nivel de valor rojo</short>
  201.           <long>El nivel de bater├¡a por debajo del cual se muestra de color rojo. Tambi├⌐n el valor en el cual se muestra la advertencia de bater├¡a baja.</long>
  202.         </locale>
  203.  
  204.         <locale name="es_PR">
  205.           <short>Nivel de valor rojo</short>
  206.           <long>El nivel de bater├¡a por debajo del cual se muestra de color rojo. Tambi├⌐n el valor en el cual se muestra la advertencia de bater├¡a baja.</long>
  207.         </locale>
  208.  
  209.         <locale name="es_SV">
  210.           <short>Nivel de valor rojo</short>
  211.           <long>El nivel de bater├¡a por debajo del cual se muestra de color rojo. Tambi├⌐n el valor en el cual se muestra la advertencia de bater├¡a baja.</long>
  212.         </locale>
  213.  
  214.         <locale name="es_UY">
  215.           <short>Nivel de valor rojo</short>
  216.           <long>El nivel de bater├¡a por debajo del cual se muestra de color rojo. Tambi├⌐n el valor en el cual se muestra la advertencia de bater├¡a baja.</long>
  217.         </locale>
  218.  
  219.         <locale name="es_VE">
  220.           <short>Nivel de valor rojo</short>
  221.           <long>El nivel de bater├¡a por debajo del cual se muestra de color rojo. Tambi├⌐n el valor en el cual se muestra la advertencia de bater├¡a baja.</long>
  222.         </locale>
  223.  
  224.         <locale name="et">
  225.           <short>Punane tase</short>
  226.           <long>Aku t├ñituvus, millest allapoole kuvatakse akut punasena. Selle taseme juures kuvatakse samuti hoiatust aku madala t├ñituvuse kohta.</long>
  227.         </locale>
  228.  
  229.         <locale name="eu">
  230.           <short>Gorriaren balio-maila</short>
  231.           <long>Maila honetatik behera, gorri-kolorez ikusiko da bateria. Bateria baxuaren balioarekin abisua bistaratuko da.</long>
  232.         </locale>
  233.  
  234.         <locale name="fa">
  235.           <short>╪│╪╖╪¡ ┘à┘é╪»╪º╪▒ ┘é╪▒┘à╪▓</short>
  236.           <long>╪│╪╖╪¡█î ╪º╪▓ ╪¿╪º╪¬╪▒█î ┌⌐┘ç ┘╛╪º█î█î┘åΓÇî╪¬╪▒ ╪º╪▓ ╪ó┘å ╪¿╪º╪¬╪▒█î ┘é╪▒┘à╪▓ ┘å┘à╪º█î╪┤ ╪»╪º╪»┘ç ┘à█îΓÇî╪┤┘ê╪». ┘ç┘à┌å┘å█î┘å ┘à┘é╪»╪º╪▒█î ┌⌐┘ç ╪»╪▒ ╪ó┘å ╪º╪«╪╖╪º╪▒ ┌⌐┘à ╪┤╪»┘å ╪¿╪º╪¬╪▒█î ┘å╪┤╪º┘å ╪»╪º╪»┘ç ┘à█îΓÇî╪┤┘ê╪».</long>
  237.         </locale>
  238.  
  239.         <locale name="fi">
  240.           <short>Punaisen arvon raja</short>
  241.           <long>Akun lataustila jonka j├ñlkeen akku n├ñytet├ñ├ñn punaisena. Arvo on samalla se, jonka j├ñlkeen matalan lataustason varoitus n├ñytet├ñ├ñn.</long>
  242.         </locale>
  243.  
  244.         <locale name="fr">
  245.           <short>Valeur du niveau rouge</short>
  246.           <long>Le niveau de la batterie au-dessous duquel la batterie est affich├⌐e en rouge. Ainsi que la valeur ├á laquelle un avertissement de batterie faible est affich├⌐.</long>
  247.         </locale>
  248.  
  249.         <locale name="gl">
  250.           <short>Nivel de valor vermello</short>
  251.           <long>O nivel por debaixo do cal a bater├¡a se mostra de cor vermella. Tam├⌐n o valor no cal se mostra o aviso de bater├¡a baixa.</long>
  252.         </locale>
  253.  
  254.         <locale name="gu">
  255.           <short>α¬▓α¬╛α¬▓ α¬òα¬┐α¬éᬫα¬ñનα½üα¬é α¬╕α½ìα¬ñα¬░</short>
  256.           <long>α¬╡α½Çᬣα¬òα½ïα¬╖ α¬╕α½ìα¬ñα¬░ α¬òα½ç α¬£α½çનα¬╛ α¬¿α½Çα¬Üα½ç α¬╡α½Çᬣα¬òα½ïα¬╖ α¬▓α¬╛α¬▓ α¬ñα¬░α½Çα¬òα½ç α¬ªα¬░α½ìα¬╢α¬╛α¬╡α¬╛ᬻα½çα¬▓ α¬¢α½ç. α¬àનα½ç α¬òα¬┐α¬éᬫα¬ñ α¬òα½ç α¬£α½ç α¬«α¬╛ᬬα½ç α¬¿α½Çα¬Üα¬╛ α¬╡α½Çᬣα¬òα½ïα¬╖નα½Ç α¬Üα½çα¬ñα¬╡α¬úα½Ç α¬ªα¬░α½ìα¬╢α¬╛α¬╡α¬╛ᬻ α¬¢α½ç.</long>
  257.         </locale>
  258.  
  259.         <locale name="he">
  260.           <short>Red value level</short>
  261.           <long>The battery level below which the battery is displayed as red. Also the value at which the low battery warning is displayed.</long>
  262.         </locale>
  263.  
  264.         <locale name="hi">
  265.           <short>αñ▓αñ╛αñ▓ αñ«αñ╛αñ¿ αñ╕αÑìαññαñ░</short>
  266.           <long>αñ¼αÑêαñƒαñ░αÑÇ αñ╕αÑìαññαñ░ αñ£αñ┐αñ╕αñòαÑç αñ¿αÑÇαñÜαÑç αñ¼αÑêαñƒαñ░αÑÇ αñòαÑï αñ▓αñ╛αñ▓ αñ░αñéαñù αñªαñ┐αñûαñ╛αñ»αñ╛ αñ£αñ╛αñÅ. αñ╕αñ╛αñÑ αñ╣αÑÇ αñ«αñ╛αñ¿ αñ£αñ┐αñ╕αñ¬αñ░ αñòαñ« αñ¼αÑêαñƒαñ░αÑÇ αñÜαÑêαññαñ╛αñ╡αñ¿αÑÇ αñªαñ┐αñûαñ╛αñ»αñ╛ αñ£αñ╛αññαñ╛ αñ╣αÑê.</long>
  267.         </locale>
  268.  
  269.         <locale name="hr">
  270.           <short>Vrijednost za crveno</short>
  271.           <long>Razina napunjenosti baterije ispod kojega se baterija prikazuje u crvenoj boji. Ujedno i vrijednost kod koje se prikazuje upozorenje o niskoj razini napunjenosti.</long>
  272.         </locale>
  273.  
  274.         <locale name="hu">
  275.           <short>Piros sz├¡n szintje</short>
  276.           <long>Az az akkumul├ítorszint, ami alatt az elem narancss├írga sz├¡nnel lesz megjelen├¡tve. Egyben az az ├⌐rt├⌐k, amelyn├⌐l a ΓÇ₧Gyenge akkumul├ítorΓÇ¥ figyelmeztet├⌐s megjelenik.</long>
  277.         </locale>
  278.  
  279.         <locale name="hy">
  280.           <short>╘┐╒í╓Ç╒┤╒½╓Ç ╒í╓Ç╒¬╒Ñ╓ä╒½ ╒┤╒í╒»╒í╓Ç╒ñ╒í╒»</short>
  281.           <long>╒ä╒í╓Ç╒┐╒»╒╕╓ü╒½ ╒¼╒½╓ü╓ä╒í╒╛╒╕╓Ç╒┤╒í╒╢ ╒╣╒í╓â╒¿, ╒╕╓Ç╒½╓ü ╓ü╒í╒«╓Ç ╒┤╒í╓Ç╒┐╒»╒╕╓ü╒¿ ╒║╒í╒┐╒»╒Ñ╓Ç╒╛╒╕╓é╒┤ ╒º ╒»╒í╓Ç╒┤╒½╓Ç ╒ú╒╕╓é╒╡╒╢╒╕╒╛, ╒½╒╢╒╣╒║╒Ñ╒╜ ╒╢╒í╓ç ╒í╒╡╒╢ ╒┤╒í╒»╓Ç╒ñ╒í╒»╒¿, ╒╕╓Ç╒½ ╒ñ╒Ñ╒║╓ä╒╕╓é╒┤ ╒╢╒í╒¡╒í╒ª╒ú╒╕╓é╒╖╒í╓ü╒╢╒╕╓é╒┤ ╒º ╒┤╒í╓Ç╒┐╒»╒╕╓ü╒½ ╒¼╒½╓ü╓ä╒í╒⌐╒í╓â╒┤╒í╒╢ ╒┤╒í╒╜╒½╒╢</long>
  282.         </locale>
  283.  
  284.         <locale name="id">
  285.           <short>Tingkat merah</short>
  286.           <long>Tingkatan baterai lemah ketika baterai ditampilkan dengan warna Merah. Juga nilai ketika peringatan baterai lemah ditampilkan.</long>
  287.         </locale>
  288.  
  289.         <locale name="is">
  290.           <short>Rautt ├ístand</short>
  291.           <long>Sta├░a rafhl├╢├░unnar ├╛ar sem h├║n ver├░ur rau├░. Einnig ├╛a├░ gildi ├╛ar sem vi├░v├╢run um l├íga hle├░slu rafhl├╢├░u birtist.</long>
  292.         </locale>
  293.  
  294.         <locale name="it">
  295.           <short>Valore del livello rosso</short>
  296.           <long>Il livello della batteria al di sotto del quale questa viene mostrata in rosso.Rappresenta anche il valore che attiva la visualizzazione dell'avviso di batteria quasi scarica.</long>
  297.         </locale>
  298.  
  299.         <locale name="ja">
  300.           <short>Φ╡ñΦë▓πü«σë▓σÉê</short>
  301.           <long>πâÉπââπâåπâ¬πâ╗πâ¼πâÖπâ½πéÆπâÉπââπâåπâ¬πü«Σ╕ïΘâ¿πü½Φ╡ñΦë▓πüºΦí¿τñ║πüùπü╛πüÖπÇéπüòπéëπü½πÇüπâ¼πâÖπâ½πüîΣ╜ÄπüÅπü¬πüúπüƒπéëΦ¡ªσæèπéÆΦí¿τñ║πüùπü╛πüÖπÇé</long>
  302.         </locale>
  303.  
  304.         <locale name="ka">
  305.           <short>ßâ¢ßâúßâ«ßâóßâÿßâí ßâôßâ¥ßâ£ßâö ßâ¼ßâÿßâùßâößâÜßâÿ ßâñßâößâáßâÿßâíßâùßâòßâÿßâí</short>
  306.           <long>ßâÖßâòßâößâæßâÿßâí ßâößâÜßâößâ¢ßâößâ£ßâóßâÿßâí ßâ¢ßâúßâ«ßâóßâÿßâí ßâôßâÉßâæßâÉßâÜßâÿ ßâôßâ¥ßâ£ßâö, ßâáßâ¥ßâ¢ßâÜßâÿßâí ßâÆßâÉßâôßâÉßâ¬ßâÿßâÜßâößâæßâÿßâí ßâ¿ßâößâ¢ßâôßâößâÆ ßâößâÜßâößâ¢ßâößâ£ßâóßâÿ ßâ£ßâÉßâáßâÿßâ£ßâƒßâÿßâí ßâñßâößâáßâÿ ßâ«ßâôßâößâæßâÉ ßâôßâÉ ßâÆßâÉßâ¢ßâ¥ßâôßâÿßâí ßâ¿ßâößâíßâÉßâæßâÉßâ¢ßâÿßâíßâÿ ßâ¿ßâößâóßâºßâ¥ßâæßâÿßâ£ßâößâæßâÉ.</long>
  307.         </locale>
  308.  
  309.         <locale name="kn">
  310.           <short>α▓òα│åα▓éα▓¬α│ü α▓«α│îα▓▓α│ìα▓»α▓ª α▓«α▓ƒα│ìα▓ƒ</short>
  311.           <long>α▓¼α│ìα▓»α▓╛α▓ƒα▓░α▓┐α▓» α▓«α▓ƒα│ìα▓ƒα▓╡α│ü α▓çα▓ªα▓òα│ìα▓òα▓┐α▓éα▓ñ α▓òα│åα▓│α▓òα│ìα▓òα▓┐α▓ªα│ìα▓ªα▓▓α│ìα▓▓α▓┐ α▓òα│åα▓éα▓¬α▓ùα│å α▓ñα│ïα▓░α▓┐α▓╕α│üα▓ñα│ìα▓ñα▓ªα│å. α▓àα▓▓α│ìα▓▓α▓ªα│å α▓ê α▓¼α│ìα▓»α▓╛α▓ƒα▓░α▓┐α▓» α▓«α▓ƒα│ìα▓ƒα▓ªα▓▓α│ìα▓▓α▓┐ α▓¼α│ìα▓»α▓╛α▓ƒα▓░α▓┐ α▓òα▓íα▓┐α▓«α│å α▓çα▓ªα│å α▓Äα▓éα▓¼ α▓Äα▓Üα│ìα▓Üα▓░α▓┐α▓òα│åα▓»α▓¿α│ìα▓¿α│ü α▓╕α│éα▓Üα▓┐α▓╕α▓▓α▓╛α▓ùα│üα▓ñα│ìα▓ñα▓ªα│å.</long>
  312.         </locale>
  313.  
  314.         <locale name="ko">
  315.           <short>δ╣¿Ω░ä∞âë Ω░Æ δï¿Ω│ä</short>
  316.           <long>∞¥┤δ│┤δïñ δé«∞£╝δ⌐┤ δ░░φä░리δÑ╝ δ╢ë∞¥Ç ∞âë∞£╝δí£ φæ£∞ï£φò⌐δïêδïñ. δÿÉ ∞¥┤ Ω░Æ∞ùÉ∞䣠δ░░φä░리 ∞╢⌐∞áäδƒë∞¥┤ δé«δïñδèö Ω▓╜Ω│áδÑ╝ φæ£∞ï£φò⌐δïêδïñ.</long>
  317.         </locale>
  318.  
  319.         <locale name="ku">
  320.           <short>Hi┼ƒyariya nirxa sor</short>
  321.           <long>Ji bo batarya sor n├«┼ƒan bide asta her├« k├¬m. Her wisa ew ast e ku d├¬ hi┼ƒyariya qelsiya bataryay├¬ j├« bide.</long>
  322.         </locale>
  323.  
  324.         <locale name="ky">
  325.           <short>╨Ü╤ï╨╖╤ï╨╗ ╤é╥»╤ü╤é╥»╨╜ ╨┤╨╡╥ú╨│╤ì╤ì╨╗╨╕</short>
  326.           <long>╨æ╤â╨╗ ╨╝╨░╨░╨╜╨╕╨┤╨╡╨╜ ╨░╨╖╨░╨╣╨│╨░╨╜ ╤â╤ç╤â╤Ç╨┤╨░ ╨║╤ï╨╖╤ï╨╗ ╤é╥»╤ü ╨╝╨╡╨╜╨╡╨╜ ╤ç╨░╨│╤ï╨╗╨┤╤ï╤Ç╤ï╨╗╤â╤â╤ç╤â ╨▒╨░╤é╨░╤Ç╨╡╤Å ╨┤╨╡╥ú╨│╤ì╤ì╨╗╨╕. ╨₧╤ê╨╛╨╜╨┤╨╛╨╣ ╤ì╨╗╨╡, ╨▒╨░╤é╨░╤Ç╨╡╤Å ╨╖╨░╤Ç╤Å╨┤╤ï╨╜╤ï╨╜ ╨┤╨╡╥ú╨│╤ì╤ì╨╗╨╕ ╤é╙⌐╨╝╙⌐╨╜ ╨╢╙⌐╨╜╥»╨╜╨┤╙⌐╨│╥» ╤ì╤ü╨║╨╡╤Ç╤é╥»╥» ╨▒╨╡╤Ç╥»╥» ╨╝╨░╨░╨╜╨╕╤ü╨╕.</long>
  327.         </locale>
  328.  
  329.         <locale name="lt">
  330.           <short>Raudonos vert─ùs lygis</short>
  331.           <long>Baterijos lygis ┼╛emiau kurio baterija yra raudonos spalvos, tai taip pat yra reik┼ím─ù, esant kuriai yra parodomas persp─ùjimas apie baterijos i┼ísikrovim─à.</long>
  332.         </locale>
  333.  
  334.         <locale name="lv">
  335.           <short>Sarkan─üs v─ôrt─½bas l─½menis</short>
  336.           <long>Baterijas l─½menis, zem kura baterija tiks att─ôlota k─ü sarkana. T─ü ir ar─½ v─ôrt─½ba pie kuras tiek par─üd─½ts br─½din─üjums par zemu baterijas uzl─üdi.</long>
  337.         </locale>
  338.  
  339.         <locale name="mai">
  340.           <short>αñ▓αñ╛αñ▓ αñ«αñ╛αñ¿ αñ╕αÑìαññαñ░</short>
  341.           <long>αñ¼αÑêαñƒαñ░αÑÇ αñ╕αÑìαññαñ░ αñ£αñòαñ░αñ╛ αñ¿αÑÇαñÜαÑìαñÜαñ╛αñü αñ¼αÑêαñƒαñ░αÑÇαñòαÑçαñü αñ▓αñ╛αñ▓ αñ░αñüαñù αñªαÑçαñûαñ╛αñôαñ▓ αñ£αñ╛αñÅ. αñ╕αñüαñùαÑç αñ«αñ╛αñ¿ αñ£αñòαñ░αñ╛ αñ¬αñ░ αñòαñ« αñ¼αÑêαñƒαñ░αÑÇ αñÜαÑçαññαñ╛αñ╡αñ¿αÑÇ αñªαÑçαñûαñ╛αñôαñ▓ αñ£αñ╛αñÅαññ αñàαñ¢αñ┐.</long>
  342.         </locale>
  343.  
  344.         <locale name="mg">
  345.           <short>Tantan'ny sandan'ny loko mena</short>
  346.           <long>Ny fari-pandrefesan'aratra hivadihan'ilay vaton'aratra ho mena. Io koa no sandan'ny fotoana anehoana ny fampilazan'ny vaton'aratra lefy.</long>
  347.         </locale>
  348.  
  349.         <locale name="mk">
  350.           <short>╨¥╨╕╨▓╨╛ ╨╜╨░ ╤å╤Ç╨▓╨╡╨╜╨░╤é╨░ ╨▓╤Ç╨╡╨┤╨╜╨╛╤ü╤é</short>
  351.           <long>╨¥╨╕╨▓╨╛╤é╨╛ ╨╜╨░ ╨▒╨░╤é╨╡╤Ç╨╕╤ÿ╨░╤é╨░ ╨┐╨╛╨┤╨╛╨╗╤â ╨║╨░╨┤╨╡ ╤ê╤é╨╛ ╨▒╨░╤é╨╡╤Ç╨╕╤ÿ╨░╤é╨░ ╨╡ ╨┐╤Ç╨╕╨║╨░╨╢╨░╨╜╨░ ╤ü╨╛ ╤å╤Ç╨▓╨╡╨╜╨░ ╨▒╨╛╤ÿ╨░ ╨╡ ╨▓╤Ç╨╡╨┤╨╜╨╛╤ü╤é╨░ ╨╜╨░ ╨║╨╛╤ÿ╨░ ╤ê╤é╨╛ ╤ü╨╡ ╨┐╨╛╤ÿ╨░╨▓╤â╨▓╨░ ╨┐╤Ç╨╡╨┤╤â╨┐╤Ç╨╡╨┤╤â╨▓╨░╤Ü╨╡╤é╨╛ ╨╖╨░ ╨╕╤ü╤é╤Ç╨╛╤ê╨╡╨╜╨░ ╨╡╨╜╨╡╤Ç╨│╨╕╤ÿ╨░ ╨╜╨░ ╨▒╨░╤é╨╡╤Ç╨╕╤ÿ╨░╤é╨░.</long>
  352.         </locale>
  353.  
  354.         <locale name="ml">
  355.           <short>α┤Üα╡üα┤╡α┤¬α╡ìα┤¬α╡ì α┤¿α┤┐α┤▒α┤é α┤ñα╡üα┤ƒα┤Öα╡ìα┤Öα╡çα┤úα╡ìα┤ƒ α┤¼α┤╛α┤▒α╡ìα┤▒α┤▒α┤┐ α┤Üα┤╛α┤░α╡ìΓÇìα┤£α╡ìα┤£α┤┐α┤¿α╡ìα┤▒α╡å α┤àα┤│α┤╡α╡ì(α┤«α╡éα┤▓α╡ìα┤▓α╡ìα┤»α┤é α┤Äα┤ñα╡ìα┤░)</short>
  356.           <long>α┤¼α┤╛α┤▒α╡ìα┤▒α┤▒α┤┐α┤»α╡üα┤ƒα╡å α┤¿α┤┐α┤▒α┤é α┤Üα╡üα┤╡α┤¬α╡ìα┤¬α╡ì α┤¿α┤┐α┤▒α┤«α┤╛α┤òα╡üα┤¿α╡ìα┤¿ α┤¼α┤╛α┤▒α╡ìα┤▒α┤▒α┤┐α┤»α╡üα┤ƒα╡å α┤àα┤╡α┤╕α╡ìα┤Ñ. α┤òα╡éα┤ƒα┤╛α┤ñα╡å, α┤¼α┤╛α┤▒α╡ìα┤▒α┤▒α┤┐α┤»α╡üα┤ƒα╡å α┤Üα┤╛α┤░α╡ìΓÇìα┤£α╡ì α┤òα╡üα┤▒α┤₧α╡ìα┤₧α╡ì α┤Äα┤¿α╡ìα┤¿ α┤«α╡üα┤¿α╡ìα┤¿α┤▒α┤┐α┤»α┤┐α┤¬α╡ìα┤¬α╡ì α┤¿α┤▓α╡ìΓÇìα┤òα╡üα┤¿α╡ìα┤¿ α┤«α╡éα┤▓α╡ìα┤▓α╡ìα┤»α┤é.</long>
  357.         </locale>
  358.  
  359.         <locale name="mn">
  360.           <short>╨ú╨╗╨░╨░╨╜ ╤é╥»╨▓╤ê╨╕╨╜</short>
  361.           
  362.         </locale>
  363.  
  364.         <locale name="mr">
  365.           <short>αñ▓αñ╛αñ▓ αñ«αÑéαñ▓αÑìαñ» αñ╕αÑìαññαñ░</short>
  366.           <long>αñ¼αÑàαñƒαñ░αÑÇ αñ╕αÑìαññαñ░ αñ£αÑìαñ»αñ╛αñûαñ╛αñ▓αÑÇ αñ¼αÑàαñƒαñ░αÑÇ αñåαñ╣αÑç αññαÑÇ αñ▓αñ╛αñ▓ αñªαñ░αÑìαñ╢αñ╡αñ▓αÑÇ αñåαñ╣αÑç. αññαñ╕αÑçαñÜ αñ«αÑéαñ▓αÑìαñ» αñ£αÑìαñ»αñ╛αñ╡αñ░ αñ¼αÑàαñƒαñ░αÑÇ αñòαñ«αÑÇ αñàαñ╕αñ▓αÑìαñ»αñ╛αñÜαÑÇ αñ╕αÑüαñÜαñ¿αñ╛ αñªαñ░αÑìαñ╢αñ╡αñ▓αÑÇ αñ£αñ╛αññαÑç.</long>
  367.         </locale>
  368.  
  369.         <locale name="ms">
  370.           <short>Aras nilai merah</short>
  371.           
  372.         </locale>
  373.  
  374.         <locale name="nb">
  375.           <short>Verdiniv├Ñ for r├╕d</short>
  376.           <long>Batteriniv├Ñ hvor batteriet vises som r├╕dt. Dette er ogs├Ñ verdien som utl├╕ser visning av varsel for lavt batteriniv├Ñ.</long>
  377.         </locale>
  378.  
  379.         <locale name="ne">
  380.           <short>αñ░αñ╛αññαÑï αñ«αñ╛αñ¿ αñ╕αÑìαññαñ░</short>
  381.           <long>αñ¼αÑìαñ»αñ╛αñƒαÑìαñ░αÑÇαñòαÑï αññαñ╣ αñ£αñ╕αñòαÑï αñ«αÑüαñ¿αñ┐ αñ¼αÑìαñ»αñ╛αñƒαÑìαñ░αÑÇ αñ░αñ╛αññαÑï αñ░αñÖαÑìαñùαñ«αñ╛ αñ¬αÑìαñ░αñªαñ░αÑìαñ╢αñ¿ αñ¡αñÅαñòαÑï αñ¢ αÑñ αñ«αñ╛αñ¿ αñ¬αñ¿αñ┐ αñ£αñ╣αñ╛αñü αñòαñ« αñ¼αÑìαñ»αñ╛αñƒαÑìαñ░αÑÇ αñÜαÑçαññαñ╛αñ╡αñ¿αÑÇαñ¬αÑìαñ░αñªαñ░αÑìαñ╢αñ┐αññ αñ¡αñÅαñòαÑï αñ¢ αÑñ</long>
  382.         </locale>
  383.  
  384.         <locale name="nl">
  385.           <short>Rode waarde niveau</short>
  386.           <long>Het niveau waaronder de accu rood getoond wordt. Dit is tevens de de waarde waarbij de waarschuwing voor een lege accu wordt tonen.</long>
  387.         </locale>
  388.  
  389.         <locale name="nn">
  390.           <short>Niv├Ñ for raud farge</short>
  391.           <long>Grense for raud farge: Batteriniv├Ñ under dette vert vist med raudt. Ogs├Ñ niv├Ñet der varsel om lite batteri vert vist.</long>
  392.         </locale>
  393.  
  394.         <locale name="oc">
  395.           <short>Valor del niv├¿l roge</short>
  396.           <long>En dej├│s qu'aquest niv├¿l, la batari├í ser├á roja e se visualiazar├á una al├¿rta de batari├í febla.</long>
  397.         </locale>
  398.  
  399.         <locale name="or">
  400.           <short>α¼▓α¼╛α¼▓ α¼«α¡éα¼▓α¡ìα¼» α¼╕α¡ìα¼ñα¼░</short>
  401.           <long>α¼¼α¡ìα¼»α¼╛ଟα¡çα¼░α¡Ç α¼░ α¼Åα¼ò α¼╕α¡ìα¼ñα¼░ α¼¬α¼░α¡ç α¼¼α¡ìα¼»α¼╛ଟα¡çα¼░α¡Ç α¼òα¡ü α¼▓α¼╛α¼▓ α¼░α¼Öα¡ìα¼ùα¼░α¡ç α¼¬α¡ìα¼░ଦα¼░α¡ìα¼╢ନ α¼òα¼░α¼╛ୟα¼╛α¼Å α¡ñ α¼åα¼ë α¼«α¼ºα¡ìα¼» α¼Åα¼ò α¼«α¡éα¼▓α¡ìα¼» α¼¬α¼░α¡ç α¼òମ α¼¼α¡ìα¼»α¼╛ଟα¡çα¼░α¡Ç  α¼╕α¡ìα¼ñα¼░α¼░ α¼Üα¡çα¼ñα¼╛ବନα¡Ç α¼¬α¡ìα¼░ଦα¼░α¡ìα¼╢α¼┐α¼ñ α¼╣α¡üα¼Å α¡ñ</long>
  402.         </locale>
  403.  
  404.         <locale name="pa">
  405.           <short>α¿▓α¿╛α¿▓ α¿«α⌐üα⌐▒α¿▓ α¿▓α⌐êα¿╡α¿▓</short>
  406.           <long>α¿¼α⌐êਟα¿░α⌐Ç α¿▓α⌐êα¿╡α¿▓, α¿£α¿┐α¿╕ α¿ñα⌐ïα¿é α¿╣α⌐çα¿áα¿╛α¿é α¿¼α⌐êਟα¿░α⌐Ç α¿╕α⌐░α¿ñα¿░α⌐Ç α¿░α⌐░α¿ù α¿ªα⌐Ç α¿╡α⌐çα¿ûα¿╛α¿ê α¿ªα⌐çα¿╡α⌐çα¿ùα⌐ÇαÑñ α¿«α⌐üα⌐▒α¿▓, α¿£α¿┐α¿╕ α¿▓α¿ê α¿¼α⌐êਟα¿░α⌐Ç α¿ÿα⌐▒ਟ α¿╣α⌐ïα¿ú α¿ªα⌐Ç α¿Üα⌐çα¿ñα¿╛α¿╡α¿¿α⌐Ç α¿╡α¿┐α¿ûα¿╛α¿ê α¿£α¿╛α¿╡α⌐çα¿ùα⌐ÇαÑñ</long>
  407.         </locale>
  408.  
  409.         <locale name="pl">
  410.           <short>Warto┼¢─ç poziomu czerwonego</short>
  411.           <long>Poziom na┼éadowania akumulatora, poni┼╝ej kt├│rego jego symbol jest wy┼¢wietlany na czerwono. R├│wnie┼╝ warto┼¢─ç przy kt├│rej jest wy┼¢wietlanie ostrze┼╝enie o roz┼éadowaniu.</long>
  412.         </locale>
  413.  
  414.         <locale name="pt">
  415.           <short>N├¡vel de valor vermelho</short>
  416.           <long>O n├¡vel de bateria abaixo do qual a bateria ├⌐ apresentada como vermelha. Tamb├⌐m o valor abaixo do qual ├⌐ apresentado o aviso de bateria fraca.</long>
  417.         </locale>
  418.  
  419.         <locale name="pt_BR">
  420.           <short>N├¡vel do valor vermelho</short>
  421.           <long>O n├¡vel da bateria abaixo do qual a bateria ├⌐ mostrada na cor vermelha. Tamb├⌐m o valor no qual o aviso de bateria fraca ser├í mostrado.</long>
  422.         </locale>
  423.  
  424.         <locale name="ro">
  425.           <short>Valoare nivel ro╚Öu</short>
  426.           <long>Nivelul limit─â sub care acumulatorul va fi afi╚Öat ca ro╚Öu. Este de asemenea valoarea la care avertismentul pentru acumulator desc─ârcat este afi╚Öat.</long>
  427.         </locale>
  428.  
  429.         <locale name="ru">
  430.           <short>╨ú╤Ç╨╛╨▓╨╡╨╜╤î ╨┤╨╗╤Å ╨║╤Ç╨░╤ü╨╜╨╛╨│╨╛ ╤å╨▓╨╡╤é╨░</short>
  431.           <long>╨ú╤Ç╨╛╨▓╨╡╨╜╤î ╨╖╨░╤Ç╤Å╨┤╨░, ╨╜╨╕╨╢╨╡ ╨║╨╛╤é╨╛╤Ç╨╛╨│╨╛ ╨▒╨░╤é╨░╤Ç╨╡╤Å ╨╛╤é╨╛╨▒╤Ç╨░╨╢╨░╨╡╤é╤ü╤Å ╨╛╤Ç╨░╨╜╨╢╨╡╨▓╤ï╨╝ ╤å╨▓╨╡╤é╨╛╨╝. ╨ó╨░╨║╨╢╨╡ ╨╖╨╜╨░╤ç╨╡╨╜╨╕╨╡, ╨┐╤Ç╨╕ ╨║╨╛╤é╨╛╤Ç╨╛╨╝ ╨▓╤ï╨▓╨╛╨┤╨╕╤é╤ü╤Å ╨┐╤Ç╨╡╨┤╤â╨┐╤Ç╨╡╨╢╨┤╨╡╨╜╨╕╨╡ ╨╛ ╨╜╨╕╨╖╨║╨╛╨╝ ╤â╤Ç╨╛╨▓╨╜╨╡ ╨▒╨░╤é╨░╤Ç╨╡╨╕.</long>
  432.         </locale>
  433.  
  434.         <locale name="si">
  435.           <short>α╢░α╖Åα╖Çα╢▒ α╢╕α╢ºα╖èα╢ºα╢╕α╖è α╢àα╢£α╢║</short>
  436.           
  437.         </locale>
  438.  
  439.         <locale name="sk">
  440.           <short>Hodnota ─ìervenej ├║rovne</short>
  441.           <long>├Ürove┼ê bat├⌐rie pod touto hodnotou sa zobrazuje oran┼╛ovou farbou, spolu s hodnotou, pri ktorej sa m├í zobrazi┼Ñ upozornenie o slabej bat├⌐rii.</long>
  442.         </locale>
  443.  
  444.         <locale name="sl">
  445.           <short>Raven rde─ìe vrednosti</short>
  446.           <long>Nivo baterije, pod katerim je baterija prikazana rde─ìe. To je tudi vrednosti, pri kateri se prika┼╛e opozorilo o nizki napolnjenosti baterije.</long>
  447.         </locale>
  448.  
  449.         <locale name="sq">
  450.           <short>Niveli i vler├½s s├½ kuqe</short>
  451.           <long>Niveli i bateris├½ posht├½ t├½ cilit bateria paraqitet i kuq. Gjithashtu shfaqet dhe vlera kur paralajm├½rohet bateria e shkarkuar.</long>
  452.         </locale>
  453.  
  454.         <locale name="sr">
  455.           <short>╨Æ╤Ç╨╡╨┤╨╜╨╛╤ü╤é ╨╖╨░ ╤å╤Ç╨▓╨╡╨╜╨╛</short>
  456.           <long>╨í╤é╨░╤Ü╨╡ ╨▒╨░╤é╨╡╤Ç╨╕╤ÿ╨╡ ╨╕╤ü╨┐╨╛╨┤ ╨║╨╛╤ÿ╨╡╨│ ╤ü╨╡ ╨▒╨░╤é╨╡╤Ç╨╕╤ÿ╨░ ╨┐╤Ç╨╕╨║╨░╨╖╤â╤ÿ╨╡ ╤â ╤å╤Ç╨▓╨╡╨╜╨╛╤ÿ ╨▒╨╛╤ÿ╨╕. ╨ó╨░╨║╨╛╤Æ╨╡ ╨▓╤Ç╨╡╨┤╨╜╨╛╤ü╤é ╨╖╨░ ╨║╨╛╤ÿ╤â ╤ü╨╡ ╨┐╤Ç╨╕╨║╨░╨╖╤â╤ÿ╨╡ ╤â╨┐╨╛╨╖╨╛╤Ç╨╡╤Ü╨╡ ╨╛ ╨┐╨╛╨┐╤â╤Ü╨╡╨╜╨╛╤ü╤é╨╕ ╨▒╨░╤é╨╡╤Ç╨╕╤ÿ╨╡.</long>
  457.         </locale>
  458.  
  459.         <locale name="sr@latin">
  460.           <short>Vrednost za crveno</short>
  461.           <long>Stanje baterije ispod kojeg se baterija prikazuje u crvenoj boji. Tako─æe vrednost za koju se prikazuje upozorenje o popunjenosti baterije.</long>
  462.         </locale>
  463.  
  464.         <locale name="sv">
  465.           <short>R├╢d v├ñrdeniv├Ñ</short>
  466.           <long>Den batteriniv├Ñ under vilken batteriet visas i r├╢tt. ├även det v├ñrde vid vilket varningen f├╢r l├Ñg batterisp├ñnning visas.</long>
  467.         </locale>
  468.  
  469.         <locale name="ta">
  470.           <short>α«Üα«┐α«ò᫬α»ì᫬α»ü α««α«ñα«┐᫬α»ì᫬α»ü α«¿α«┐α«▓α»ê</short>
  471.           <long>α««α«┐α«⌐α»ìα«òα«▓α««α»ì α«Üα«┐α«╡᫬α»ì᫬α«╛α«ò α«òα«╛᫃α»ì᫃᫬α»ì α«¬α«ƒ α«╡α»çα«úα»ì᫃α«┐α«» α««α«┐α«⌐α»ìα«òα«▓α«ñα»ìα«ñα«┐α«⌐α»ì α««α«┐α«⌐α»ìα«¿α«┐α«▓α»ê. α«ñα«╛α«┤α»ìα«¿α»ìα«ñ α««α«┐α«⌐α»ìα«¿α«┐α«▓α»êα«»α«╛α«ò α«Äα«Üα»ìα«Üα«░α«┐α«òα»ìα«òα»ê α«òα«╛α«úα»ì᫬α«┐α«òα»ìα«ò᫬α»ì᫬᫃ α«╡α»çα«úα»ì᫃α«┐α«» α«àα«│α«╡α»ü.</long>
  472.         </locale>
  473.  
  474.         <locale name="te">
  475.           <short>α░Äα░░α▒üα░¬α▒ü α░╡α░┐α░▓α▒üα░╡ α░╕α▒ìα░Ñα░╛α░»α░┐</short>
  476.           <long>α░¼α░╛α░ƒα░░α▒Ç α░Äα░░α▒üα░¬α▒ü α░Üα▒éα░¬α░┐α░¿ α░ªα░╛α░¿α░┐ α░òα░éα░ƒα▒ç α░ñα░òα▒ìα░òα▒üα░╡ α░¼α░╛α░ƒα░░α▒Ç α░╕α▒ìα░Ñα░╛α░»α░┐, α░ñα░òα▒ìα░òα▒üα░╡ α░¼α░╛α░ƒα░░α▒Ç α░╣α▒åα░Üα▒ìα░Üα░░α░┐α░ò α░¬α▒ìα░░α░ªα░░α▒ìα░╢α░┐α░éα░Üα▒ü α░╡α░┐α░▓α▒üα░╡ α░òα▒éα░íα░╛</long>
  477.         </locale>
  478.  
  479.         <locale name="th">
  480.           <short>α╕úα╕░α╕öα╕▒α╕Üα╕äα╣êα╕▓α╕¬α╕╡α╣üα╕öα╕ç</short>
  481.           <long>α╕úα╕░α╕öα╕▒α╕Üα╕₧α╕Ñα╕▒α╕çα╕çα╕▓α╕Öα╕ïα╕╢α╣êα╕çα╕ûα╣ëα╕▓α╕òα╣êα╕│α╕üα╕ºα╣êα╕▓α╕Öα╕╡α╣ëα╕êα╕░α╣üα╕¬α╕öα╕çα╣üα╕Üα╕òα╣Çα╕òα╕¡α╕úα╕╡α╣êα╣Çα╕¢α╣çα╕Öα╕¬α╕╡α╣üα╕öα╕ç α╣üα╕Ñα╕░α╕êα╕░α╣üα╕¬α╕öα╕çα╕äα╣êα╕▓α╕éα╕╡α╕öα╕úα╕░α╕öα╕▒α╕Üα╕₧α╕Ñα╕▒α╕çα╕çα╕▓α╕Öα╕ùα╕╡α╣êα╕êα╕░α╣üα╕êα╣ëα╕çα╣Çα╕òα╕╖α╕¡α╕Öα╣üα╕Üα╕òα╣Çα╕òα╕¡α╕úα╕╡α╣êα╕¡α╣êα╕¡α╕Öα╕öα╣ëα╕ºα╕ó</long>
  482.         </locale>
  483.  
  484.         <locale name="tr">
  485.           <short>K─▒rm─▒z─▒ de─ƒer uyar─▒s─▒</short>
  486.           <long>Pilin k─▒rm─▒z─▒ g├╢sterilmesi i├ºin en d├╝┼ƒ├╝k seviye. Ayr─▒ca piluyar─▒s─▒n─▒n g├╢sterilece─ƒi seviyedir.</long>
  487.         </locale>
  488.  
  489.         <locale name="uk">
  490.           <short>╨á╤û╨▓╨╡╨╜╤î ╤ç╨╡╤Ç╨▓╨╛╨╜╨╛╨│╨╛ ╨║╨╛╨╗╤î╨╛╤Ç╤â</short>
  491.           <long>╨á╤û╨▓╨╡╨╜╤î ╨╖╨░╤Ç╤Å╨┤╨╢╨╡╨╜╨╜╤Å, ╨╜╨╕╨╢╤ç╨╡ ╤Å╨║╨╛╨│╨╛ ╨▒╨░╤é╨░╤Ç╨╡╤Å ╨╖╨╛╨▒╤Ç╨░╨╢╤â╤ö╤é╤î╤ü╤Å ╤ç╨╡╤Ç╨▓╨╛╨╜╨╛╤Ä. ╨ó╨░╨║╨╛╨╢ ╨╖╨╜╨░╤ç╨╡╨╜╨╜╤Å, ╨┐╤Ç╨╕ ╤Å╨║╨╛╨╝╤â ╨▓╨╕╨▓╨╛╨┤╨╕╤é╤î╤ü╤Å ╨┐╨╛╨┐╨╡╤Ç╨╡╨┤╨╢╨╡╨╜╨╜╤Å ╨┐╤Ç╨╛ ╨╜╨╕╨╖╤î╨║╨╕╨╣ ╨╖╨░╤Ç╤Å╨┤.</long>
  492.         </locale>
  493.  
  494.         <locale name="vi">
  495.           <short>Cß║Ñp gi├í trß╗ï ─Éß╗Å</short>
  496.           <long>Cß║Ñp pin d╞░ß╗¢i ─æ├│ pin hiß╗ân thß╗ï m├áu ─æß╗Å. C┼⌐ng l├á gi├í trß╗ï tß║íi ─æ├│ hiß╗ân thß╗ï cß║únh b├ío pin thß║Ñp.</long>
  497.         </locale>
  498.  
  499.         <locale name="xh">
  500.           <short>Inqanam lexabiso elibomvu</short>
  501.           
  502.         </locale>
  503.  
  504.         <locale name="zh_CN">
  505.           <short>τ║óΦë▓σÇ╝τ║ºσê½</short>
  506.           <long>σ╜ôτö╡ΘçÅΣ╜ÄΣ║ĵ¡ñτ║ºσê½µù╢∩╝îτö╡µ▒áµÿ╛τñ║Σ╕║τ║óΦë▓∩╝îσÉîµù╢Σ╣ƒΣ╝ܵÿ╛τñ║Σ╜Äτö╡ΘçÅΦ¡ªσæèπÇé</long>
  507.         </locale>
  508.  
  509.         <locale name="zh_HK">
  510.           <short>τ┤àΦë▓Φí¿τñ║Θ¢╗ΘçÅ</short>
  511.           <long>Θ¢╗µ▒áΘ¢╗ΘçÅΣ╜ĵû╝ΘÇÖσÇïµò╕σÇ╝µÖéµ£âΘí»τñ║τé║τ┤àΦë▓πÇéσÉúΣ╜ĵû╝ΘÇÖσÇïµò╕σÇ╝µÖéµ£âτÖ╝σç║Φ¡ªσæèπÇé</long>
  512.         </locale>
  513.  
  514.         <locale name="zh_TW">
  515.           <short>τ┤àΦë▓Φí¿τñ║Θ¢╗ΘçÅ</short>
  516.           <long>Θ¢╗µ▒áΘ¢╗ΘçÅΣ╜ĵû╝ΘÇÖσÇïµò╕σÇ╝µÖéµ£âΘí»τñ║τé║τ┤àΦë▓πÇéσÉúΣ╜ĵû╝ΘÇÖσÇïµò╕σÇ╝µÖéµ£âτÖ╝σç║Φ¡ªσæèπÇé</long>
  517.         </locale>
  518.       </schema>
  519.       
  520.       <schema>
  521.         <key>/schemas/apps/battstat-applet/prefs/red_value_is_time</key>
  522.     <owner>battstat-applet</owner>
  523.     <type>bool</type>
  524.     <locale name="C">
  525.       <short>Warn on low time rather than low percentage</short>
  526.       <long>Use the value defined in red_value as a time remaining to show the warning dialog rather than a percentage.</long>
  527.     </locale>
  528.  
  529.     <locale name="af">
  530.       <short>Waarsku op min tyd eerder as lae persentasie</short>
  531.       <long>Gebruik die waarde gedefinieer in red_value as die oorblywende tyd om die waarskuwingdialoog te wys in plaas van 'n persentasie.</long>
  532.     </locale>
  533.  
  534.     <locale name="ar">
  535.       <short>╪¬┘å╪¿┘è┘ç ╪╣┘å╪» ╪º┘å╪«┘ü╪º╪╢ ╪º┘ä┘ê┘é╪¬ ╪º┘ä┘à╪¬╪¿┘é┘è ╪¿╪»┘ä╪º ┘à┘å ╪º┘å╪«┘ü╪º╪╢ ╪º┘ä┘å╪│╪¿╪⌐ ╪º┘ä┘à╪ª┘ê┘è┘ç</short>
  536.       <long>╪º╪│╪¬╪«╪»┘à ╪º┘ä┘é┘è┘à╪⌐ ╪º┘ä┘à╪¡╪»╪»╪⌐ ┘ü┘è red_value ┘â┘ê┘é╪¬ ┘à╪¬╪¿┘é┘ì ╪¿╪»┘ä╪º ┘à┘å ╪º┘ä┘å╪│╪¿╪⌐ ╪º┘ä┘à╪ª┘ê┘è╪⌐ ┘ä╪╣╪▒╪╢ ╪¡┘ê╪º╪▒ ╪º┘ä╪¬╪¡╪░┘è╪▒.</long>
  537.     </locale>
  538.  
  539.     <locale name="as">
  540.       <short>নαª┐᪫αºìন αª╢αªñαª╛αªéαª╢αº░ αª¬αº░αª┐বαº░αºìαªñαºç αª¿αª┐᪫αºìন αª╕ময়αº░ αª╕αªñαº░αºìαªòবαª╛αº░αºìαªñαª╛ αª¬αºìαº░᪪αº░αºìαª╢αª┐αªñ αª╣'ব</short>
  541.       <long>red_value αªªαºìবαª╛αº░αª╛ αªÜαª┐αª╣αºìনαª┐αªñ αª«αª╛ন αª╢αªñαª╛αªéαª╢αºçαº░ αª¬αº░αª┐বαº░αºìαªñαºç αª╕αºéαªÜনαª╛বαª╛αº░αºìαªñαª╛αº░ αªíαª╛য়αª▓αªù αª¬αºìαº░᪪αº░αºìαª╢নαºçαº░ αª¬αºéαº░αºìববαº░αºìαªñαºÇ αª╕ময় αªÜαª┐αª╣αºìনαª┐αªñ αªòαº░αª┐বαª▓αºê αª¼αºì᪻αº▒αª╣αºâαªñ αª╣'ব αÑñ</long>
  542.     </locale>
  543.  
  544.     <locale name="ast">
  545.       <short>Avisar cuando quede pocu tiempu n'arr├│u de baxu porcentax</short>
  546.       <long>Usar el valor defin├¡u en red_value como'l tiempu que queda p'amosar el di├ílogo d'alvertencia n'arr├│u d'un porcentax.</long>
  547.     </locale>
  548.  
  549.     <locale name="be">
  550.       <short>╨ƒ╨░╨┐╤Å╤Ç╤ì╨┤╨╢╨▓╨░╤å╤î ╨┐╤Ç╨░ ╨╝╨░╨╗╤ï ╤ç╨░╤ü, ╨░ ╨╜╨╡ ╨┐╤Ç╨░ ╨╝╨░╨╗╤ï╤Å ╨░╨┤╤ü╨╛╤é╨║╤û</short>
  551.       <long>╨Æ╤ï╨║╨░╤Ç╤ï╤ü╤é╨╛╤₧╨▓╨░╤å╤î ╨╖╨╜╨░╤ç╤ì╨╜╤î╨╜╨╡, ╨▓╤ï╨╖╨╜╨░╤ç╨░╨╜╨░╨╡ ╤₧ red_value, ╤Å╨║ ╨░╤ü╤é╨░╤é╨╜╤û ╤ç╨░╤ü ╨┤╨╗╤Å ╨┐╨░╨║╨░╨╖╤â ╨╜╨░╨│╨░╨┤╨▓╨░╨╜╤î╨╜╤Å, ╨╖╨░╨╝╨╡╤ü╤é ╨░╨┤╤ü╨╛╤é╨║╨░╤₧.</long>
  552.     </locale>
  553.  
  554.     <locale name="be@latin">
  555.       <short>A┼¢ciaroha ab ─ìasie, jaki zasta┼¡sia, zamiest pracenta┼¡</short>
  556.       <long>U┼╛y─çcio varta┼¢ci, akre┼¢lenaj u "red_value", jak ─ìasu, jaki zasta┼¡sia da pakazu vakna z a┼¢ciarohaj zamiest pracenta┼¡.</long>
  557.     </locale>
  558.  
  559.     <locale name="bg">
  560.       <short>╨ƒ╤Ç╨╡╨┤╤â╨┐╤Ç╨╡╨╢╨┤╨╡╨╜╨╕╨╡ ╨┐╤Ç╨╕ ╨╝╨░╨╗╨║╨╛ ╨╛╤ü╤é╨░╨▓╨░╤ë╨╛ ╨▓╤Ç╨╡╨╝╨╡, ╨░ ╨╜╨╡ ╨┐╤Ç╨╕ ╨╜╨╕╤ü╤è╨║ ╨┐╤Ç╨╛╤å╨╡╨╜╤é</short>
  561.       <long>╨ÿ╨╖╨┐╨╛╨╗╨╖╨▓╨░╨╜╨╡ ╨╜╨░ ╤ü╤é╨╛╨╣╨╜╨╛╤ü╤é╤é╨░ ╤â╨║╨░╨╖╨░╨╜╨░ ╨▓ ΓÇ₧red_valueΓÇ£ ╨║╨░╤é╨╛ ╨╛╤ü╤é╨░╨▓╨░╤ë╨╛ ╨▓╤Ç╨╡╨╝╨╡, ╨║╨╛╨╡╤é╨╛ ╨┤╨░ ╤ü╨╡ ╨┐╨╛╨║╨░╨╢╨╡ ╨▓ ╨┐╤Ç╨╡╨┤╤â╨┐╤Ç╨╡╨╢╨┤╨░╨▓╨░╤ë╨╕╤Å ╨┤╨╕╨░╨╗╨╛╨│, ╨░ ╨╜╨╡ ╨║╨░╤é╨╛ ╨┐╤Ç╨╛╤å╨╡╨╜╤é.</long>
  562.     </locale>
  563.  
  564.     <locale name="bn">
  565.       <short>নαª┐᪫αºìন αª╢αªñαªéαª╢αºçαª░ αª¬αª░αª┐বαª░αºìαªñαºç αª¿αª┐᪫αºìন αª╕ময়αºçαª░ αª╕αªñαª░αºìαªòবαª╛αª░αºìαªñαª╛ αª¬αºìαª░᪪αª░αºìαª╢αª┐αªñ αª╣বαºç</short>
  566.       <long>αª╕αªÖαºìαªòαºçαªñ αªíαª╛য়αª╛αª▓αªù αª¬αºìαª░᪪αª░αºìαª╢নαªòαª╛αª▓αºç αªàবαª╢αª┐αª╖αºì᪃ αª╕ময় αª¿αª┐αª░αºì᪪αºçαª╢ αªòαª░αªñαºç αª╢αªñαª╛αªéαª╢αºçαª░ αª¬αª░αª┐বαª░αºìαªñαºç αª▓αª╛αª▓ αª░αªÖαºç αª¿αª┐αª░αºìধαª╛αª░αª┐αªñ αª«αª╛ন αª¼αºìযবαª╣αª╛αª░ αªòαª░αºüনαÑñ (_v)</long>
  567.     </locale>
  568.  
  569.     <locale name="bn_IN">
  570.       <short>নαª┐᪫αºìন αª╢αªñαªéαª╢αºçαª░ αª¬αª░αª┐বαª░αºìαªñαºç αª¿αª┐᪫αºìন αª╕ময়αºçαª░ αª╕αªñαª░αºìαªòবαª╛αª░αºìαªñαª╛ αª¬αºìαª░᪪αª░αºìαª╢αª┐αªñ αª╣বαºç</short>
  571.       <long>red_value αªªαºìবαª╛αª░αª╛ αªÜαª┐αª╣αºìনαª┐αªñ αª«αª╛ন αª╢αªñαª╛αªéαª╢αºçαª░ αª¬αª░αª┐বαª░αºìαªñαºç αª╕αºéαªÜনαª╛বαª╛αª░αºìαªñαª╛αª░ αªíαª╛য়αª▓αªù αª¬αºìαª░᪪αª░αºìαª╢নαºçαª░ αª¬αºéαª░αºìববαª░αºìαªñαºÇ αª╕ময় αªÜαª┐αª╣αºìনαª┐αªñ αªòαª░αªñαºç αª¼αºìযবαª╣αºâαªñ αª╣বαºçαÑñ</long>
  572.     </locale>
  573.  
  574.     <locale name="br">
  575.       <short>Kelaoui├▒ evit ur badelezh verr kentoc'h eget un dregantad izel</short>
  576.       <long>Arvera├▒ ar werzh despizet er red_value e-giz amzer a chom a-raok diskouez ur gemenn kentoc'h kregantad.</long>
  577.     </locale>
  578.  
  579.     <locale name="ca">
  580.       <short>Avisa quan quedi poc temps en comptes de quan quedi poca bateria</short>
  581.       <long>Usa el valor definit a ┬½red_value┬╗ com a temps restant per mostrar el di├áleg d'av├¡s en comptes del percentatge.</long>
  582.     </locale>
  583.  
  584.     <locale name="ca@valencia">
  585.       <short>Avisa quan quede poc temps en comptes de quan quede poca bateria</short>
  586.       <long>Usa el valor definit a ┬½red_value┬╗ com a temps restant per mostrar el di├áleg d'av├¡s en comptes del percentatge.</long>
  587.     </locale>
  588.  
  589.     <locale name="crh">
  590.       <short>D├╝┼ƒ├╝k y├╝zde yerine d├╝┼ƒ├╝k zaman i├ºin uyar</short>
  591.       <long>red_value i├ºinde tan─▒mlanm─▒┼ƒ de─ƒeri uyar─▒ penceresini ├º─▒karmak i├ºin kalan y├╝zde yerine kalan s├╝re olarak kullan.</long>
  592.     </locale>
  593.  
  594.     <locale name="cs">
  595.       <short>Varovat p┼Öi mal├⌐m mno┼╛stv├¡ ─ìasu, nikoliv p┼Öi n├¡zk├╜ch procentu├íln├¡ch hodnot├ích</short>
  596.       <long>Pou┼╛├¡vat hodnotu definovanou v "red_value" jako zb├╜vaj├¡c├¡ ─ìas do zobrazen├¡ varovn├⌐ho dialogu - nam├¡sto procent.</long>
  597.     </locale>
  598.  
  599.     <locale name="cy">
  600.       <short>Rhybuddio pan mae'r amser, yn hytrach na'r canran, yn isel</short>
  601.       
  602.     </locale>
  603.  
  604.     <locale name="da">
  605.       <short>Advar om kort tid tilbage i stedet for lille procentdel tilbage</short>
  606.       <long>Brug v├ªrdien defineret i red_value som tilbagev├ªrende tid hvori advarselsvinduet vises i stedet for en procentdel.</long>
  607.     </locale>
  608.  
  609.     <locale name="de">
  610.       <short>Eher bei geringer Zeit, als bei kleinem Prozentwert warnen</short>
  611.       <long>Den Wert von ┬╗red_value┬½ als verbleibende Zeit bis zum Anzeigen des Warnhinweises statt des Prozentwertes verwenden.</long>
  612.     </locale>
  613.  
  614.     <locale name="dz">
  615.       <short>α╜ûα╜óα╛Æα╛▒α╝ïα╜åα╝ïα╜æα╜ÿα╜áα╝ïα╜ûα╜áα╜▓α╝ïα╜Üα╜ûα╝ïα╜úα╜┤α╝ï α╜æα╜┤α╜ªα╝ïα╜Üα╜╝α╜æα╝ïα╜æα╜ÿα╜áα╝ïα╜ûα╜áα╜▓α╝ï α╜ëα╜║α╜ôα╝ïα╜ûα╜óα╛íα╝ïα╜ªα╛ƒα╜╝α╜ôα╝ì</short>
  616.       <long>α╜ûα╜óα╛Æα╛▒α╝ïα╜åα╜áα╜▓α╝ïα╜Üα╜ûα╝ïα╜úα╜┤α╝ï α╜ëα╜║α╜ôα╝ïα╜ûα╜óα╛íα╜áα╜▓α╝ïα╜îα╜áα╜▓α╝ïα╜úα╜╝α╜éα╝ïα╜ªα╛ƒα╜╝α╜ôα╝ïα╜ôα╜▓α╜áα╜▓α╝ïα╜æα╜╝α╜ôα╝ïα╜úα╜┤α╝ï α╜óα╜║α╜îα╜▓α╝ïα╜ûα╜║α╝ïα╜úα╜┤α╝ïα╜ôα╜äα╝ï α╜äα╜║α╜ªα╝ïα╜áα╜¢α╜▓α╜ôα╝ïα╜áα╜ûα╜æα╝ïα╜ÿα╜▓α╝ïα╜ûα╜║α╝ïα╜úα╜┤α╝ïα╜æα╜║α╝ï α╜æα╜┤α╜ªα╝ïα╜Üα╜╝α╜æα╝ïα╜úα╛╖α╜éα╝ïα╜úα╜┤α╜ªα╝ïα╜ûα╜ƒα╜┤α╜ÿα╝ïα╜àα╜▓α╜éα╝ïα╜ªα╛ªα╜║α╝ï α╜úα╜éα╝ïα╜úα╜║α╜ôα╝ïα╜áα╜Éα╜ûα╝ì</long>
  617.     </locale>
  618.  
  619.     <locale name="el">
  620.       <short>╬á╧ü╬┐╬╡╬╣╬┤╬┐╧Ç╬┐╬»╬╖╧â╬╖ ╧î╧ä╬▒╬╜ ╬▒╧Ç╬┐╬╝╬¡╬╜╬╡╬╣ ╬╗╬»╬│╬┐╧é ╧ç╧ü╧î╬╜╬┐╧é ╬▒╬╜╧ä╬» ╬│╬╣╬▒ ╧ç╬▒╬╝╬╖╬╗╧î ╧ç╬▒╬╝╬╖╬╗╧î</short>
  621.       <long>╬º╧ü╬«╧â╬╖ ╧ä╬╖╧é ╧ä╬╣╬╝╬«╧é ╧Ç╬┐╧à ╬║╬▒╬╕╬┐╧ü╬»╬╢╬╡╧ä╬▒╬╣ ╧â╧ä╬╖ red_value ╧ë╧é ╧ä╬┐ ╧ç╧ü╧î╬╜╬┐ ╧Ç╬┐╧à ╬▒╧Ç╬┐╬╝╬¡╬╜╬╡╬╣ ╬│╬╣╬▒ ╧ä╬╖╬╜ ╬╡╬╝╧å╬¼╬╜╬╣╧â╬╖ ╧ä╬┐╧à ╬┤╬╣╬▒╬╗╧î╬│╬┐╧à ╧Ç╧ü╬┐╬╡╬╣╬┤╬┐╧Ç╬┐╬»╬╖╧â╬╖╧é ╬▒╬╜╧ä╬» ╬│╬╣╬▒ ╧Ç╬┐╧â╬┐╧â╧ä╬┐╧ì.</long>
  622.     </locale>
  623.  
  624.     <locale name="en@shaw">
  625.       <short>≡Éæó≡Éæ╣≡Éæ» ≡Éæ¬≡Éæ» ≡Éæñ≡Éæ┤ ≡Éææ≡Éæ▓≡ÉæÑ ≡Éæ«≡Éæ¡≡Éæ₧≡Éæ╝ ≡Éæ₧≡Éæ¿≡Éæ» ≡Éæñ≡Éæ┤ ≡ÉæÉ≡Éæ╝≡Éæò≡Éæº≡Éæ»≡Éææ≡Éæª≡Éæí</short>
  626.       <long>≡Éæ┐≡Éæƒ ≡Éæ₧ ≡Éæ¥≡Éæ¿≡Éæñ≡Éæ┐ ≡Éæ¢≡Éæª≡Éæô≡Éæ▓≡Éæ»≡Éæ¢ ≡Éæª≡Éæ» red_value ≡Éæ¿≡Éæƒ ≡Éæ⌐ ≡Éææ≡Éæ▓≡ÉæÑ ≡Éæ«≡Éæª≡ÉæÑ≡Éæ▒≡Éæ»≡Éæª≡ÉæÖ ≡Éææ ≡Éæû≡Éæ┤ ≡Éæ₧ ≡Éæó≡Éæ╣≡Éæ»≡Éæª≡ÉæÖ ≡Éæ¢≡Éæ▓≡Éæ⌐≡Éæñ≡Éæ¬≡Éæ£ ≡Éæ«≡Éæ¡≡Éæ₧≡Éæ╝ ≡Éæ₧≡Éæ¿≡Éæ» ≡Éæ⌐ ≡ÉæÉ≡Éæ╝≡Éæò≡Éæº≡Éæ»≡Éææ≡Éæª≡Éæí.</long>
  627.     </locale>
  628.  
  629.     <locale name="en_CA">
  630.       <short>Warn on low time rather than low percentage</short>
  631.       
  632.     </locale>
  633.  
  634.     <locale name="en_GB">
  635.       <short>Warn on low time rather than low percentage</short>
  636.       <long>Use the value defined in red_value as a time remaining to show the warning dialogue rather than a percentage.</long>
  637.     </locale>
  638.  
  639.     <locale name="es">
  640.       <short>Advertir cuando quede poco tiempo en vez de bajo porcentaje</short>
  641.       <long>Usar el valor definido en red_value como el tiempo que queda para mostrar el di├ílogo de advertencia en vez de un porcentaje.</long>
  642.     </locale>
  643.  
  644.     <locale name="es_AR">
  645.       <short>Avisar cuando quede poco tiempo en vez de bajo porcentaje</short>
  646.       
  647.     </locale>
  648.  
  649.     <locale name="es_CL">
  650.       <short>Avisar cuando quede poco tiempo en vez de bajo porcentaje</short>
  651.       
  652.     </locale>
  653.  
  654.     <locale name="es_CO">
  655.       <short>Avisar cuando quede poco tiempo en vez de bajo porcentaje</short>
  656.       
  657.     </locale>
  658.  
  659.     <locale name="es_CR">
  660.       <short>Avisar cuando quede poco tiempo en vez de bajo porcentaje</short>
  661.       
  662.     </locale>
  663.  
  664.     <locale name="es_DO">
  665.       <short>Avisar cuando quede poco tiempo en vez de bajo porcentaje</short>
  666.       
  667.     </locale>
  668.  
  669.     <locale name="es_EC">
  670.       <short>Avisar cuando quede poco tiempo en vez de bajo porcentaje</short>
  671.       
  672.     </locale>
  673.  
  674.     <locale name="es_ES">
  675.       <short>Advertir cuando quede poco tiempo en vez de bajo porcentaje</short>
  676.       <long>Usar el valor definido en red_value como el tiempo que queda para mostrar el di├ílogo de advertencia en vez de un porcentaje.</long>
  677.     </locale>
  678.  
  679.     <locale name="es_GT">
  680.       <short>Avisar cuando quede poco tiempo en vez de bajo porcentaje</short>
  681.       
  682.     </locale>
  683.  
  684.     <locale name="es_HN">
  685.       <short>Avisar cuando quede poco tiempo en vez de bajo porcentaje</short>
  686.       
  687.     </locale>
  688.  
  689.     <locale name="es_MX">
  690.       <short>Avisar cuando quede poco tiempo en vez de bajo porcentaje</short>
  691.       
  692.     </locale>
  693.  
  694.     <locale name="es_NI">
  695.       <short>Avisar cuando quede poco tiempo en vez de bajo porcentaje</short>
  696.       
  697.     </locale>
  698.  
  699.     <locale name="es_PA">
  700.       <short>Avisar cuando quede poco tiempo en vez de bajo porcentaje</short>
  701.       
  702.     </locale>
  703.  
  704.     <locale name="es_PE">
  705.       <short>Avisar cuando quede poco tiempo en vez de bajo porcentaje</short>
  706.       
  707.     </locale>
  708.  
  709.     <locale name="es_PR">
  710.       <short>Avisar cuando quede poco tiempo en vez de bajo porcentaje</short>
  711.       
  712.     </locale>
  713.  
  714.     <locale name="es_SV">
  715.       <short>Avisar cuando quede poco tiempo en vez de bajo porcentaje</short>
  716.       
  717.     </locale>
  718.  
  719.     <locale name="es_UY">
  720.       <short>Avisar cuando quede poco tiempo en vez de bajo porcentaje</short>
  721.       
  722.     </locale>
  723.  
  724.     <locale name="es_VE">
  725.       <short>Avisar cuando quede poco tiempo en vez de bajo porcentaje</short>
  726.       
  727.     </locale>
  728.  
  729.     <locale name="et">
  730.       <short>Hoiatus pigem l├╝hikese aja, mitte madala akuprotsendi puhul</short>
  731.       <long>Protsendikuva asemel hoiatusdialoogi kuvamine vastavalt red_value v├╡tmes kirjeldatud v├ñ├ñrtusele.</long>
  732.     </locale>
  733.  
  734.     <locale name="eu">
  735.       <short>Abisatu denboran ehunekotan izan beharrean</short>
  736.       <long>Erabili gorri-balioan definitutako balioa abisuaren elkarrizketa-koadroa erakusteko falta den denbora gisa, ehunekotan ordez.</long>
  737.     </locale>
  738.  
  739.     <locale name="fa">
  740.       <short>╪º╪«╪╖╪º╪▒ ╪¿╪▒ ╪º╪│╪º╪│ ╪▓┘à╪º┘å ┌⌐┘à ┘å┘ç ╪»╪▒╪╡╪» ┌⌐┘à</short>
  741.       
  742.     </locale>
  743.  
  744.     <locale name="fi">
  745.       <short>Varoita v├ñh├ñisest├ñ k├ñytt├╢ajasta matalan latausprosentin sijaan</short>
  746.       <long>K├ñyt├ñ kohdassa red_value m├ñ├ñritelty├ñ arvoa j├ñljell├ñ olevan ajan n├ñytt├ñmiseen varoitusikkuna aikana prosenttiluvun sijasta.</long>
  747.     </locale>
  748.  
  749.     <locale name="fr">
  750.       <short>Avertir sur un temps faible plut├┤t que sur un pourcentage faible</short>
  751.       <long>Utilise la valeur d├⌐finie dans red_value comme temps restant avant d'afficher un avertissement plut├┤t qu'un pourcentage.</long>
  752.     </locale>
  753.  
  754.     <locale name="gl">
  755.       <short>Avisar sobre o baixo tempo restante en vez de sobre a porcentaxe reducida</short>
  756.       <long>Usar o valor definido en red_value como tempo restante para mostrar o di├ílogo de aviso en vez da porcentaxe.</long>
  757.     </locale>
  758.  
  759.     <locale name="gu">
  760.       <short>નα½Çα¬Üα¬╛ α¬ƒα¬òα¬╛નα½Ç α¬£α¬ùα½ìᬻα¬╛α¬Å α¬¿α½Çα¬Üα¬╛ α¬╕ᬫᬻ α¬¬α¬░ α¬Üα½çα¬ñα¬╡α½ï</short>
  761.       <long>ᬃα¬òα¬╛ α¬¼α¬ñα¬╛α¬╡α¬╡α¬╛નα½Ç α¬£α¬ùα½ìᬻα¬╛α¬Å α¬Üα½çα¬ñα¬╡α¬úα½Ç α¬╕α¬éα¬╡α¬╛ᬪ α¬¼α¬ñα¬╛α¬╡α¬╡α¬╛ α¬«α¬╛ᬃα½ç red_value α¬«α¬╛α¬é α¬¼α¬╛α¬òα½Ç α¬░α¬╣α½çα¬▓ α¬╕ᬫᬻ α¬╡α½ìᬻα¬╛α¬ûα½ìᬻα¬╛ᬻα¬┐α¬ñ α¬òα¬░α¬ñα½Ç α¬òα¬┐α¬éᬫα¬ñ α¬╡α¬╛ᬬα¬░α½ï.</long>
  762.     </locale>
  763.  
  764.     <locale name="he">
  765.       <short>Warn on low time rather than low percentage</short>
  766.       <long>Use the value defined in red_value as a time remaining to show the warning dialog rather than a percentage.</long>
  767.     </locale>
  768.  
  769.     <locale name="hi">
  770.       <short>αñòαñ« αñ¬αÑìαñ░αññαñ┐αñ╢αññ αñòαÑç αñ¼αñ£αñ╛αñ» αñòαñ« αñ╕αñ«αñ» αñòαÑç αñ▓αñ┐αñ»αÑç αñÜαÑçαññαñ╛αñ╡αñ¿αÑÇ αñªαÑçαñé</short>
  771.       <long>red_value αñ«αÑçαñé αñ¬αñ░αñ┐αñ¡αñ╛αñ╖αñ┐αññ αñ«αñ╛αñ¿ αñòαñ╛ αñ¬αÑìαñ░αññαñ┐αñ╢αññ αñòαÑÇ αñ¼αñ£αñ╛αñ» αñÜαÑçαññαñ╛αñ╡αñ¿αÑÇ αñ¼αñÜαÑç αñ╕αñ«αñ» αñòαÑç αñ▓αñ┐αñ»αÑç αñ╕αñéαñ╡αñ╛αñª αñªαñ┐αñûαñ╛αñ¿αÑç αñòαÑç αñ▓αñ┐αñ»αÑç αñ¬αÑìαñ░αñ»αÑïαñù αñòαñ░αÑçαñé.</long>
  772.     </locale>
  773.  
  774.     <locale name="hr">
  775.       <short>Koristi upozorenje bazirano na preostalom vremenu umjesto na postotku</short>
  776.       
  777.     </locale>
  778.  
  779.     <locale name="hu">
  780.       <short>Akkor figyelmeztessen, ha kev├⌐s id┼æ van h├ítra, ├⌐s ne akkor, ha a t├╢lt├╢tts├⌐g sz├ízal├⌐kosan alacsony</short>
  781.       <long>A red_value kulcsban megadott, ├⌐s nem a sz├ízal├⌐kos ├⌐rt├⌐k haszn├ílata h├ítral├⌐v┼æ id┼æk├⌐nt a figyelmeztet┼æ ablak megjelen├¡t├⌐s├⌐hez.</long>
  782.     </locale>
  783.  
  784.     <locale name="id">
  785.       <short>Peringatkan dengan waktu menipis dari pada persentasi rendah</short>
  786.       
  787.     </locale>
  788.  
  789.     <locale name="is">
  790.       <short>Vara vi├░ litlum t├¡ma, frekar en l├ígu pr├│sentugildi</short>
  791.       <long>Nota gildi├░ sem er skilgrient ├¡ rautt_gildi sem t├¡ma ├╛ar til loki├░ til ├╛ess a├░ s├╜na var├║├░arsvarglugga frekar en pr├│sentu.</long>
  792.     </locale>
  793.  
  794.     <locale name="it">
  795.       <short>Avvisa per tempo limitato invece che percentuale bassa</short>
  796.       <long>Usa il valore definito nella chiave "red_value" come tempo rimanente, invece che percentuale rimanente, per il quale mostrare il dialogo di avviso.</long>
  797.     </locale>
  798.  
  799.     <locale name="ja">
  800.       <short>µ«ïΘçÅπü»τÖ╛σêåτÄçπüºπü»πü¬πüŵÖéΘûôπüºΦ¡ªσæèπüÖπéï</short>
  801.       <long>Φ¡ªσæèπâÇπéñπéóπâ¡πé░πüºπü»σààΘ¢╗τÄçπü«Φí¿Φ¿ÿπüºπü»πü¬πüŵ«ïπéèµÖéΘûôπü«Φí¿Φ¿ÿπü½ red_value πüºσ«Üτ╛⌐πüùπüƒΦë▓πéÆΣ╜┐πüäπü╛πüÖπÇé</long>
  802.     </locale>
  803.  
  804.     <locale name="ka">
  805.       <short>ßâ¿ßâößâóßâºßâ¥ßâæßâÿßâ£ßâößâæßâÉ, ßâ¬ßâ¥ßâóßâÉ ßâ¢ßâúßâ¿ßâÉßâ¥ßâæßâÿßâí ßâôßâáßâ¥ßâÿßâí ßâôßâÉßâáßâ⌐ßâößâ£ßâÿßâí ßâ¿ßâößâ¢ßâùßâ«ßâòßâößâòßâÉßâ¿ßâÿ</short>
  806.       
  807.     </locale>
  808.  
  809.     <locale name="kn">
  810.       <short>α▓òα▓íα▓┐α▓«α│å α▓¬α│ìα▓░α▓ñα▓┐α▓╢α▓ñα▓ª α▓¼α▓ªα▓▓α▓┐α▓ùα│å α▓òα▓íα▓┐α▓«α│å α▓╕α▓«α▓»α▓òα│ìα▓òα▓╛α▓ùα▓┐ α▓Äα▓Üα│ìα▓Üα▓░α▓┐α▓òα│å α▓¿α│Çα▓íα│ü</short>
  811.       <long>α▓Äα▓Üα│ìα▓Üα▓░α▓┐α▓òα│å α▓╕α▓éα▓╡α▓╛α▓ªα▓╡α▓¿α│ìα▓¿α│ü α▓ñα│ïα▓░α▓┐α▓╕α▓▓α│ü α▓¬α│ìα▓░α▓ñα▓┐α▓╢α▓ñα▓ª α▓¼α▓ªα▓▓α│ü red_value α▓¿α▓▓α│ìα▓▓α▓┐ α▓╕α│éα▓Üα▓┐α▓╕α▓▓α▓╛α▓ª α▓«α│îα▓▓α│ìα▓»α▓╡α▓¿α│ìα▓¿α│ü α▓ëα▓¬α▓»α│ïα▓ùα▓┐α▓╕α▓┐.</long>
  812.     </locale>
  813.  
  814.     <locale name="ko">
  815.       <short>φì╝∞ä╝φè╕Ω░Ç δé«∞¥ä δòîΩ░Ç ∞òäδïêδ¥╝ ∞ï£Ω░ä∞¥┤ ∞₧æ∞¥ä δòî Ω▓╜Ω│á</short>
  816.       <long>red_value∞ùÉ ∞ºÇ∞áòφò£ Ω░Æ∞¥ä φì╝∞ä╝φè╕Ω░Ç ∞òäδïêδ¥╝ δé¿∞¥Ç ∞ï£Ω░ä∞£╝δí£ δ│┤Ω│á Ω▓╜Ω│á δîÇφÖö ∞âü∞₧ÉδÑ╝ φæ£∞ï£φò⌐δïêδïñ.</long>
  817.     </locale>
  818.  
  819.     <locale name="ku">
  820.       <short>Li ┼ƒ├╗na hi┼ƒyariya sedaneya k├¬m hi┼ƒyariya dema k├¬m bike</short>
  821.       
  822.     </locale>
  823.  
  824.     <locale name="ky">
  825.       <short>╨É╨╖ ╨║╨░╨╗╨│╨░╨╜ ╨┐╤Ç╨╛╤å╨╡╨╜╤é ╤ì╨╝╨╡╤ü, ╨░╨╖ ╨║╨░╨╗╨│╨░╨╜ ╤â╨▒╨░╨║╤ï╤é ╨╢╙⌐╨╜╥»╨╜╨┤╙⌐ ╤ì╤ü╨║╨╡╤Ç╤é╥»╥»</short>
  826.       
  827.     </locale>
  828.  
  829.     <locale name="lt">
  830.       <short>─«sp─ùti, kai lieka ma┼╛ai laiko, o ne procent┼│</short>
  831.       <long>Vietoje procent┼│ naudoti reik┼ím─Ö, nurodyt─à red_value rakte, kaip laik─à, likus─» iki persp─ùjimo parodymo.</long>
  832.     </locale>
  833.  
  834.     <locale name="lv">
  835.       <short>Br─½din─üt par atliku┼ío laiku, nevis zemiem uzl─üdes procentiem</short>
  836.       <long>Lietot v─ôrt─½bu, kas defin─ôta red_value, k─ü atliku┼ío laiku, p─ôc kura r─üd─½t zem─üs uzl─üdes br─½din─üjumu, nevis k─ü uzl─üdes procentus.</long>
  837.     </locale>
  838.  
  839.     <locale name="mai">
  840.       <short>αñòαñ« αñ¬αÑìαñ░αññαñ┐αñ╢αññ αñò' αñ¼αñ£αñ╛αñ» αñòαñ« αñ╕αñ«αñ» αñò'αñ▓αÑçαñ▓ αñÜαÑçαññαñ╛αñ╡αñ¿αÑÇ αñªαñ┐αñà'</short>
  841.       
  842.     </locale>
  843.  
  844.     <locale name="mg">
  845.       <short>Mampilaz├á rehefa kely ny fotoana fa tsy ny isan-jato tavela </short>
  846.       
  847.     </locale>
  848.  
  849.     <locale name="mk">
  850.       <short>╨ƒ╤Ç╨╡╨┤╤â╨┐╤Ç╨╡╨┤╤â╨▓╨░╤ÿ ╨╜╨░ ╨┐╤Ç╨╡╨╛╤ü╤é╨░╨╜╨░╤é╨╛ ╨▓╤Ç╨╡╨╝╨╡ ╨╜╨░╨╝╨╡╤ü╤é╨╛ ╨╖╨░ ╨┐╤Ç╨╛╤å╨╡╨╜╤é╨╕</short>
  851.       <long>╨Ü╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨╕ ╤ÿ╨░ ╨▓╤Ç╨╡╨┤╨╜╨╛╤ü╤é╨░ ╨┤╨╡╤ä╨╕╨╜╨╕╤Ç╨░╨╜╨░ ╤ü╨╛ _╤å╤Ç╨▓╨╡╨╜╨╛ ╨║╨░╨║╨╛ ╨┐╤Ç╨╡╨╛╤ü╤é╨░╨╜╨░╤é╨╛ ╨▓╤Ç╨╡╨╝╨╡ ╨╖╨░ ╨┐╤Ç╨╕╨║╨░╨╢╤â╨▓╨░╤Ü╨╡ ╨╜╨░ ╨┐╤Ç╨╡╨┤╤â╨┐╤Ç╨╡╨┤╤â╨▓╨░╤Ü╨╡╤é╨╛.</long>
  852.     </locale>
  853.  
  854.     <locale name="ml">
  855.       <short>α┤Üα╡åα┤▒α┤┐α┤» α┤╢α┤ñα┤«α┤╛α┤¿α┤ñα╡ìα┤ñα┤┐α┤¿α╡ì α┤¬α┤òα┤░α┤é α┤╕α┤«α┤»α┤é α┤òα╡üα┤▒α┤Üα╡ìα┤Üα╡üα┤│α┤│α┤¬α╡ìα┤¬α╡ïα┤│α╡ìΓÇì α┤«α╡üα┤¿α╡ìα┤¿α┤▒α┤┐α┤»α┤┐α┤¬α╡ìα┤¬α╡ì α┤¿α┤▓α╡ìΓÇìα┤òα╡üα┤ò</short>
  856.       <long>red_value α┤╡α┤┐α┤▓α╡ìΓÇì α┤¿α┤┐α┤░α╡ìΓÇìα┤╡α╡ìα┤╡α┤Üα┤┐α┤Üα╡ìα┤Üα┤┐α┤░α┤┐α┤»α╡ìα┤òα╡ìα┤òα╡üα┤¿α╡ìα┤¿ α┤╡α┤┐α┤▓ α┤╢α┤ñα┤«α┤╛α┤¿α┤ñα╡ìα┤ñα┤┐α┤¿α╡üα╡ì α┤¬α┤òα┤░α┤é α┤«α╡üα┤¿α╡ìα┤¿α┤▒α┤┐α┤»α┤┐α┤¬α╡ìα┤¬α╡üα╡ì α┤òα┤╛α┤úα┤┐α┤»α╡ìα┤òα╡ìα┤òα╡üα┤¿α╡ìα┤¿α┤ñα┤┐α┤¿α╡üα╡ì α┤¼α┤╛α┤òα╡ìα┤òα┤┐α┤»α╡üα┤│α╡ìα┤│ α┤╕α┤«α┤»α┤«α┤╛α┤»α┤┐ α┤Äα┤ƒα╡üα┤òα╡ìα┤òα╡üα┤ò.</long>
  857.     </locale>
  858.  
  859.     <locale name="mr">
  860.       <short>αñòαñ«αÑÇ αñƒαñòαÑìαñòαÑçαñ╡αñ╛αñ░αÑÇαñÉαñ╡αñ£αÑÇ αñòαñ«αÑÇ αñ«αÑéαñ▓αÑìαñ»αñ╛αñ╡αñ░ αñ╕αÑüαñÜαñ┐αññ αñòαñ░αñ╛</short>
  861.       <long>αñ╕αÑüαñÜαñ¿αñ╛ αñ╕αñéαñ╡αñ╛αñªαñ╛αñ«αñºαÑìαñ»αÑç αñªαñ░αÑìαñ╢αñ╡αñúαÑìαñ»αñ╛αñ╕αñ╛αñáαÑÇ αñƒαñòαÑìαñòαÑçαñ╡αñ╛αñ░αÑÇαñÉαñ╡αñ£αÑÇ red_value αñ«αñºαÑìαñ»αÑç αñ╡αÑìαñ»αñ╛αñûαÑìαñ»αÑÇαññ αñëαñ░αÑìαñ╡αñ░αñ┐αññ αñ╡αÑçαñ│αÑçαñÜαÑç αñ«αÑéαñ▓αÑìαñ» αñ╡αñ╛αñ¬αñ░αñ╛.</long>
  862.     </locale>
  863.  
  864.     <locale name="nb">
  865.       <short>Advar ved kort gjenst├Ñende tid i stedet for prosent</short>
  866.       <long>Bruk verdien som er definert i red_value som tid f├╕r advarsel vises i stedet for prosent</long>
  867.     </locale>
  868.  
  869.     <locale name="ne">
  870.       <short>αñ¿αÑìαñ»αÑéαñ¿ αñ¬αÑìαñ░αññαñ┐αñ╢αññ αñ¡αñ¿αÑìαñªαñ╛ αñ¿αÑìαñ»αÑéαñ¿ αñ╕αñ«αñ»αñ«αñ╛ αñÜαÑçαññαñ╛αñ╡αñ¿αÑÇ αñªαñ┐αñ¿αÑüαñ╣αÑïαñ╕αÑì</short>
  871.       
  872.     </locale>
  873.  
  874.     <locale name="nl">
  875.       <short>Bij weinig tijd (in plaats van een laag percentage) waarschuwen</short>
  876.       <long>Gebruik de waarde gedefini├½erd in ΓÇÿred_valueΓÇÖ als resterende tijd om te tonen in het waarschuwingsdialoog in plaats van een percentage.</long>
  877.     </locale>
  878.  
  879.     <locale name="nn">
  880.       <short>Varsla ved lite tid i staden for l├Ñg ladingsgrad</short>
  881.       
  882.     </locale>
  883.  
  884.     <locale name="oc">
  885.       <short>Alertar quand lo temps restant es pich├▓t</short>
  886.       <long>Utilizar la valor definida dins red_value coma temps restant abans de visualizar una al├¿rta en pla├ºa d'un percentatge.</long>
  887.     </locale>
  888.  
  889.     <locale name="or">
  890.       <short>α¼òମ α¼╢α¼ñα¼òα¼íα¼╛ α¼¬α¼░α¼┐α¼¼α¼░α¡ìα¼ñα¡ìα¼ñα¡ç α¼òମ α¼╕ମଯ α¼¼α¼╛α¼òα¼┐ α¼░α¼╣α¼┐α¼Ñα¼┐α¼¼α¼╛α¼░α¡ç α¼Üα¡çα¼ñα¼╛ବନα¡Ç α¼ªα¼┐α¼àନα¡ìα¼ñα¡ü</short>
  891.       <long>α¼╢α¼ñα¼òα¼íα¼╝α¼╛ α¼¼α¼ªα¼│α¼░α¡ç α¼Üα¡çα¼ñα¼╛ବନα¡Ç α¼╕α¼éα¼│α¼╛ପα¼òα¡ü α¼ªα¼░α¡ìα¼╢α¼╛α¼çα¼¼α¼╛ α¼¬α¼╛α¼çα¼ü red_value α¼░α¡ç α¼¼α¡ìୟα¼╛α¼ûα¡ìୟα¼╛ α¼òα¼░α¼╛α¼»α¼╛α¼çα¼Ñα¼┐α¼¼α¼╛ α¼¼α¼│α¼òα¼╛ α¼╕ମୟα¼òα¡ü α¼¼α¡ìୟବα¼╣α¼╛α¼░ α¼òα¼░ନα¡ìα¼ñα¡üαÑñ </long>
  892.     </locale>
  893.  
  894.     <locale name="pa">
  895.       <short>α¿ÿα⌐▒ਟ α¿½α¿╝α⌐Ç-α¿╕ਦα⌐Ç α¿ªα⌐Ç α¿¼α¿£α¿╛α¿Å α¿ÿα⌐▒ਟ α¿╕α¿«α⌐çα¿é α¿¼α¿╛α¿░α⌐ç α¿Üα⌐çα¿ñα¿╛α¿╡α¿¿α⌐Ç α¿ªα¿┐α¿ô</short>
  896.       <long>ਦα¿┐α⌐▒α¿ñα⌐ç α¿▓α¿╛α¿▓ α¿░α⌐░α¿ù α¿¿α⌐éα⌐░ α¿½α¿╝α⌐Ç-α¿╕ਦα⌐Ç α¿ªα⌐Ç α¿¼α¿£α¿╛α¿Å α¿¼α¿╛α¿òα⌐Ç α¿░α¿╣α¿┐α⌐░ਦα⌐ç α¿╕α¿«α⌐çα¿é α¿ªα⌐ç α¿àਧα¿╛α¿░ 'α¿ñα⌐ç α¿Üα⌐çα¿ñα¿╛α¿╡α¿¿α⌐Ç α¿╡α¿┐α¿ûα¿╛α¿ëα¿ú α¿▓α¿ê α¿╡α¿░α¿ñα⌐ïα¿é(_v)</long>
  897.     </locale>
  898.  
  899.     <locale name="pl">
  900.       <short>Ostrze┼╝enie o pozosta┼éym czasie zamiast procentach</short>
  901.       <long>U┼╝ycie warto┼¢ci zdefiniowanej w red_value jako pozosta┼éego czasu do wy┼¢wietlenia okna dialogowego zamiast procent├│w.</long>
  902.     </locale>
  903.  
  904.     <locale name="pt">
  905.       <short>Avisar em tempo remanescente reduzido em vez de percentagem reduzida</short>
  906.       <long>Utilizar o valor definido em red_value como o tempo, em vez de uma percentagem, remanescente para apresentar o di├ílogo de aviso.</long>
  907.     </locale>
  908.  
  909.     <locale name="pt_BR">
  910.       <short>Avisar sobre pouco tempo, em vez de baixo percentual</short>
  911.       <long>Usar o valor definido em red_value como um tempo restante para mostrar a caixa de di├ílogo de aviso, em vez do percentual.</long>
  912.     </locale>
  913.  
  914.     <locale name="ro">
  915.       <short>Avertizeaz─â la mic╚Öorarea timpului mai degrab─â dec├ót cea a procentajului</short>
  916.       <long>Folose╚Öte valoarea definit─â de red_value ca durat─â r─âmas─â pentru afi╚Öarea dialogului de aten╚¢ionare ├«n loc de procente.</long>
  917.     </locale>
  918.  
  919.     <locale name="ru">
  920.       <short>╨ƒ╤Ç╨╡╨┤╤â╨┐╤Ç╨╡╨╢╨┤╨░╤é╤î ╨╛ ╨╝╨░╨╗╨╛╨╝ ╨╛╤ü╤é╨░╨▓╤ê╨╡╨╝╤ü╤Å ╨▓╤Ç╨╡╨╝╨╡╨╜╨╕, ╨░ ╨╜╨╡ ╨╛ ╨╝╨░╨╗╨╛╨╝ ╨┐╤Ç╨╛╤å╨╡╨╜╤é╨╡ ╨╖╨░╤Ç╤Å╨┤╨░</short>
  921.       <long>╨ÿ╤ü╨┐╨╛╨╗╤î╨╖╨╛╨▓╨░╤é╤î ╨╖╨╜╨░╤ç╨╡╨╜╨╕╨╡, ╨╛╨┐╤Ç╨╡╨┤╨╡╨╗╨╡╨╜╨╜╨╛╨╡ ╨┐╨░╤Ç╨░╨╝╨╡╤é╤Ç╨╛╨╝ red_value, ╨║╨░╨║ ╨╛╤ü╤é╨░╨▓╤ê╨╡╨╡╤ü╤Å ╨▓╤Ç╨╡╨╝╤Å ╨┤╨╗╤Å ╨╛╤é╨╛╨▒╤Ç╨░╨╢╨╡╨╜╨╕╤Å ╨┐╤Ç╨╡╨┤╤â╨┐╤Ç╨╡╨╢╨┤╨╡╨╜╨╕╤Å, ╨▓╨╝╨╡╤ü╤é╨╛ ╨┐╤Ç╨╛╤å╨╡╨╜╤é╨╛╨▓.</long>
  922.     </locale>
  923.  
  924.     <locale name="si">
  925.       <short>α╢┤α╖èα╢╗α╢¡α╖Æα╖üα╢¡α╢║ α╢àα╢⌐α╖öα╖Çα╖ôα╢╕α╢º α╖Çα╢⌐α╖Å α╢Üα╖Åα╢╜α╢║ α╢àα╢⌐α╖öα╖Çα╖ôα╢╕ α╢£α╖Éα╢▒ α╢àα╢▒α╢¡α╖öα╢╗α╖ö α╖äα╢ƒα╖Çα╢▒α╖èα╢▒</short>
  926.       
  927.     </locale>
  928.  
  929.     <locale name="sk">
  930.       <short>Upozorni┼Ñ na slab├║ bat├⌐riu rad┼íej pod─╛a ─ìasu ne┼╛ pod─╛a percenta</short>
  931.       <long>Pou┼╛├¡va┼Ñ hodnotu, uveden├║ v red_value, ako zost├ívaj├║ci ─ìas do zobrazenia varovn├⌐ho okna, a nie ako percento.</long>
  932.     </locale>
  933.  
  934.     <locale name="sl">
  935.       <short>Opozori, ko bo za─ìelo zmanjkovati ─ìasa, namesto pri nizkih procentih.</short>
  936.       <long>Uporabi vrednosti dolo─ìene z rde─ìo kot ─ìas, ki je preostal za prikaz opozorilnega pogovornega okna, namesto odstotkov.</long>
  937.     </locale>
  938.  
  939.     <locale name="sq">
  940.       <short>Paralajm├½ro p├½r koh├½ t├½ shkurtra sesa p├½r p├½rqindje t├½ ul├½ta</short>
  941.       <long>P├½rdor vler├½n e p├½rcaktuar n├½ red_value si koh├½ e mbetur p├½r t├½ shfaqur dialogun paralajm├½rues n├½ vend t├½ p├½rqindjes.</long>
  942.     </locale>
  943.  
  944.     <locale name="sr">
  945.       <short>╨ú╨┐╨╛╨╖╨╛╤Ç╨╕ ╨║╨░╨┤╨░ ╨┐╤Ç╨╡╨╛╤ü╤é╨░╨╜╨╡ ╨╝╨░╨╗╨╛ ╨▓╤Ç╨╡╨╝╨╡╨╜╨░ ╤â╨╝╨╡╤ü╤é╨╛ ╨╝╨░╨╗╨╛╨│ ╨┐╨╛╤ü╤é╨╛╤é╨║╨░</short>
  946.       <long>╨Ü╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨╕ ╨▓╤Ç╨╡╨┤╨╜╨╛╤ü╤é ╨╛╨┤╤Ç╨╡╤Æ╨╡╨╜╤â ╤ü╨░ red_value ╨║╨░╨╛ ╨┐╤Ç╨╡╨╛╤ü╤é╨░╨╗╨╛ ╨▓╤Ç╨╡╨╝╨╡ ╨╖╨░ ╨┐╤Ç╨╕╨║╨░╨╖ ╤â╨┐╨╛╨╖╨╛╤Ç╨╡╤Ü╨░ ╤â╨╝╨╡╤ü╤é╨╛ ╨┐╨╛╤ü╤é╨╛╤é╨║╨░.</long>
  947.     </locale>
  948.  
  949.     <locale name="sr@latin">
  950.       <short>Upozori kada preostane malo vremena umesto malog postotka</short>
  951.       <long>Koristi vrednost odre─æenu sa red_value kao preostalo vreme za prikaz upozorenja umesto postotka.</long>
  952.     </locale>
  953.  
  954.     <locale name="sv">
  955.       <short>Varna vid l├Ñg tid snarare ├ñn l├Ñg procentandel</short>
  956.       <long>Anv├ñnd tiden som ├ñr definierad i red_value som en ├Ñterst├Ñende tid f├╢r visning av varningsdialogen snarare ├ñn en procentandel.</long>
  957.     </locale>
  958.  
  959.     <locale name="ta">
  960.       <short>α«Üα«ñα«╡α«┐α«òα«┐α«ñα««α»ì α«òα»üα«▒α»êα«╡α»ü α«Äα«⌐α»ì᫬α«ñα»êα«╡α«┐᫃ α«çα«░α»ü᫬α»ì᫬α»ü α«¿α»çα«░α««α»ì α«òα»üα«▒α»êα«╡α»ü α«Äα«⌐α»ìα«▒α»ü α«Äα«Üα»ìα«Üα«░α«┐.</short>
  961.       <long>red_value α«çα«▓α»ì α«╡α«░α»êα«»α«▒α»üα«ñα»ìα«ñ α««α«ñα«┐᫬α»ì᫬α»ê α«Äα«Üα»ìα«Üα«░α«┐α«òα»ìα«òα»ê α«ëα«░α»êα«»α«╛᫃α«▓α»ê α«òα«╛᫃α»ì᫃ α«çα«░α»ü᫬α»ì᫬α»ü α«¿α»çα«░α««α«╛α«ò α«¬α«»α«⌐α»ì᫬᫃α»üα«ñα»ìα«ñα»ü; α«Üα«ñα«╡α«┐α«òα«┐α«ñα««α«╛α«ò α«àα«▓α»ìα«▓.</long>
  962.     </locale>
  963.  
  964.     <locale name="te">
  965.       <short>α░ñα░òα▒ìα░òα▒üα░╡ α░╢α░╛α░ñα░«α▒ü α░òα░éα░ƒα▒ç α░ñα░òα▒ìα░òα▒üα░╡ α░╕α░«α░»α░«α▒üα░¿α▒ìα░¿α░¬α▒üα░íα▒ü α░╣α▒åα░Üα▒ìα░Üα░░α░┐α░éα░Üα▒üα░«α▒ü</short>
  966.       <long>α░╢α░╛α░ñα░«α▒ü α░òα░éα░ƒα▒ç α░╣α▒åα░Üα▒ìα░Üα░░α░┐α░òα░¿α▒ü α░Üα▒éα░¬α▒üα░ƒα░òα▒ü α░«α░┐α░ùα░┐α░▓α░┐α░╡α▒üα░¿α▒ìα░¿ α░╕α░«α░»α░«α▒ü α░╡α░▓α▒å red_value α░▓α▒ï α░¿α░┐α░░α▒ìα░╡α░Üα░┐α░éα░Üα░┐α░¿ α░╡α░┐α░▓α▒üα░╡α░¿α▒ü α░ëα░¬α░»α▒ïα░ùα░┐α░éα░Üα▒üα░«α▒ü</long>
  967.     </locale>
  968.  
  969.     <locale name="th">
  970.       <short>α╣Çα╕òα╕╖α╕¡α╕Öα╣Çα╕íα╕╖α╣êα╕¡α╣Çα╕ºα╕Ñα╕▓α╣Çα╕½α╕Ñα╕╖α╕¡α╕Öα╣ëα╕¡α╕ó α╣üα╕ùα╕Öα╣Çα╕¢α╕¡α╕úα╣îα╣Çα╕ïα╣çα╕Öα╕òα╣îα╕¢α╕úα╕░α╕êα╕╕α╣Çα╕½α╕Ñα╕╖α╕¡α╕Öα╣ëα╕¡α╕ó</short>
  971.       <long>α╣âα╕èα╣ëα╕äα╣êα╕▓α╕ùα╕╡α╣êα╕üα╕│α╕½α╕Öα╕öα╣âα╕Ö red_value α╣Çα╕¢α╣çα╕Öα╣Çα╕ºα╕Ñα╕▓α╕ùα╕╡α╣êα╣Çα╕½α╕Ñα╕╖α╕¡α╕ùα╕╡α╣êα╕êα╕░α╣üα╕¬α╕öα╕çα╕üα╕Ñα╣êα╕¡α╕çα╣éα╕òα╣ëα╕òα╕¡α╕Üα╕äα╕│α╣Çα╕òα╕╖α╕¡α╕Ö α╣üα╕ùα╕Öα╕ùα╕╡α╣êα╕êα╕░α╣âα╕èα╣ëα╕äα╣êα╕▓α╣Çα╕¢α╕¡α╕úα╣îα╣Çα╕ïα╣çα╕Öα╕òα╣îα╕¢α╕úα╕░α╕êα╕╕</long>
  972.     </locale>
  973.  
  974.     <locale name="tr">
  975.       <short>D├╝┼ƒ├╝k y├╝zde yerine d├╝┼ƒ├╝k zaman i├ºin uyar</short>
  976.       <long>red_value i├ºinde tan─▒mlanm─▒┼ƒ de─ƒeri uyar─▒ penceresini ├º─▒karmak i├ºin kalan y├╝zde yerine kalan s├╝re olarak kullan.</long>
  977.     </locale>
  978.  
  979.     <locale name="uk">
  980.       <short>╨ƒ╨╛╨┐╨╡╤Ç╨╡╨┤╨╢╤â╨▓╨░╤é╨╕ ╨┐╤Ç╨╕ ╨╝╨░╨╗╨╡╨╜╤î╨║╨╛╨╝╤â ╤ç╨░╤ü╤û, ╨░ ╨╜╨╡ ╨┐╤Ç╨╕ ╨╜╨╕╨╖╤î╨║╨╛╨╝╤â ╨▓╤û╨┤╤ü╨╛╤é╨║╨╕</short>
  981.       <long>╨Æ╤ü╤é╨░╨╜╨╛╨▓╨╗╨╡╨╜╨╡ ╤â ╨┐╨░╤Ç╨░╨╝╨╡╤é╤Ç╤û red_value ╨╖╨╜╨░╤ç╨╡╨╜╨╜╤Å ╤ö ╤ç╨░╤ü╨╛╨╝, ╤ë╨╛ ╨╖╨░╨╗╨╕╤ê╨╕╨▓╤ü╤Å ╨┤╨╛ ╨┐╨╛╨║╨░╨╖╤â ╨┤╤û╨░╨╗╨╛╨│╤â ╨┐╨╛╨┐╨╡╤Ç╨╡╨┤╨╢╨╡╨╜╨╜╤Å, ╨░ ╨╜╨╡ ╨▓╤û╨┤╤ü╨╛╤é╨║╨╛╨╝ ╨╖╨░╤Ç╤Å╨┤╤â</long>
  982.     </locale>
  983.  
  984.     <locale name="vi">
  985.       <short>Cß║únh b├ío vß╗ü thß╗¥i gian ├¡t, h╞ín l├á phß║ºn tr─âm thß║Ñp.</short>
  986.       <long>D├╣ng gi├í trß╗ï ─æ╞░ß╗úc ─æß╗ïnh ngh─⌐a trong ┬½ red_value ┬╗ (gi├í trß╗ï m├áu ─æß╗Å) l├ám thß╗¥i gian c├▓n lß║íi cß║ºn hiß╗ân thß╗ï trong hß╗Öp thoß║íi cß║únh b├ío h╞ín l├á phß║ºn tr─âm.</long>
  987.     </locale>
  988.  
  989.     <locale name="zh_CN">
  990.       <short>µá╣µì«σë⌐Σ╜Öµù╢Θù┤ΦÇîΘ¥₧σë⌐Σ╜ÖτÖ╛σêåµ»öτ╗Öσç║Φ¡ªσæè</short>
  991.       <long>Σ╜┐τö¿ red_value Σ╕¡σ«ÜΣ╣ëτÜäσÇ╝Σ╜£Σ╕║µÿ╛τñ║Φ¡ªσæèσ»╣Φ»¥µíåτÜäσë⌐Σ╜Öµù╢Θù┤∩╝îΦÇîΘ¥₧σë⌐Σ╜ÖτÖ╛σêåµ»ö</long>
  992.     </locale>
  993.  
  994.     <locale name="zh_HK">
  995.       <short>Σ╗ÑΣ╜Äσë⌐ΘñÿµÖéΘûôτÖ╝σç║Φ¡ªσæè∩╝îΦÇîΘ¥₧Σ╗ÑΘ¢╗ΘçÅτÜäΣ╜ÄτÖ╛Σ╗╜µ»ö</short>
  996.       <long>Σ╜┐τö¿ red_value σ«Üτ╛⌐τÜäµò╕σÇ╝Σ╜£τé║σë⌐ΘñÿµÖéΘûôΘí»τñ║Φ¡ªσæèσ░ìΦ⌐▒µû╣σíè∩╝îΦÇîΘ¥₧Σ╗ÑΘ¢╗ΘçÅτÜäτÖ╛Σ╗╜µ»öπÇé</long>
  997.     </locale>
  998.  
  999.     <locale name="zh_TW">
  1000.       <short>Σ╗ÑΣ╜Äσë⌐ΘñÿµÖéΘûôτÖ╝σç║Φ¡ªσæè∩╝îΦÇîΘ¥₧Σ╗ÑΘ¢╗ΘçÅτÜäΣ╜ÄτÖ╛Σ╗╜µ»ö</short>
  1001.       <long>Σ╜┐τö¿ red_value σ«Üτ╛⌐τÜäµò╕σÇ╝Σ╜£τé║σë⌐ΘñÿµÖéΘûôΘí»τñ║Φ¡ªσæèσ░ìΦ⌐▒µû╣σíè∩╝îΦÇîΘ¥₧Σ╗ÑΘ¢╗ΘçÅτÜäτÖ╛Σ╗╜µ»öπÇé</long>
  1002.     </locale>
  1003.       </schema>
  1004.  
  1005.        <schema>
  1006.         <key>/schemas/apps/battstat-applet/prefs/low_battery_notification</key>
  1007.         <owner>battstat-applet</owner>
  1008.         <type>bool</type>
  1009.         <default>true</default>
  1010.         <locale name="C">
  1011.       <short>Low Battery Notification</short>
  1012.           <long>Notify user when the battery is low.</long>
  1013.         </locale>
  1014.  
  1015.         <locale name="af">
  1016.       <short>Kennisgewing vir lae battery</short>
  1017.           <long>Stel die gebruiker in kennis wanneer die battery naby aan leeg is.</long>
  1018.         </locale>
  1019.  
  1020.         <locale name="ar">
  1021.       <short>╪¬╪¿┘ä┘è╪║ ┘ü╪▒╪º╪║ ╪º┘ä╪¿╪╖╪º╪▒┘è╪⌐</short>
  1022.           <long>╪¿┘ä┘æ┘É╪║ ╪º┘ä┘à╪│╪¬╪«╪»┘à ╪╣┘å╪»┘à╪º ╪¬┘â┘ê┘å ╪º┘ä╪¿╪╖╪º╪▒┘è╪⌐ ┘ü╪º╪▒╪║╪⌐.</long>
  1023.         </locale>
  1024.  
  1025.         <locale name="as">
  1026.       <short>বαºç᪃αª╛αº░αª┐'αº░ αªÜαª╛αº░αºì᪣ αª╣αºìαº░αª╛αª╕ αª╣αºïαº▒αª╛αº░ αª╕αºéαªÜনαª╛</short>
  1027.           <long>বαºì᪻αª╛᪃αª╛αº░αª┐'αº░ αªÜαª╛αº░αºì᪣ αª╣αºìαº░αª╛αª╕ αª╣αª▓αºç αª¼αºì᪻αº▒αª╣αª╛αº░αªòαº░αºìαªñαª╛αªòαºç αª╕αºéαªÜαª┐αªñ αªòαº░αª╛ αª╣'ব αÑñ</long>
  1028.         </locale>
  1029.  
  1030.         <locale name="ast">
  1031.       <short>Alvertencia de bater├¡a baxa</short>
  1032.           <long>Notificar al usuariu cuando la bater├¡a tea baxa.</long>
  1033.         </locale>
  1034.  
  1035.         <locale name="az">
  1036.       <short>Al├ºaq Batareya X╔Öb╔Ördarl─▒─ƒ─▒</short>
  1037.           
  1038.         </locale>
  1039.  
  1040.         <locale name="be">
  1041.       <short>╨¥╨░╨│╨░╨┤╨▓╨░╤å╤î ╨┐╤Ç╨░ ╨╜╤û╨╖╨║╤û ╨╖╨░╤Ç╨░╨┤ ╨▒╨░╤é╨░╤Ç╤ì╤û</short>
  1042.           <long>╨å╨╜╤ä╨░╤Ç╨╝╨░╨▓╨░╤å╤î ╨║╨░╤Ç╤ï╤ü╤é╨░╨╗╤î╨╜╤û╨║╨░, ╨║╨░╨╗╤û ╨▒╨░╤é╨░╤Ç╤ì╤Å ╨░╨╝╨░╨╗╤î ╤å╨░╨╗╨║╨░╨╝ ╤Ç╨░╨╖╤Ç╨░╨┤╨╢╨░╨╜╨░.</long>
  1043.         </locale>
  1044.  
  1045.         <locale name="be@latin">
  1046.       <short>Infarmava┼änie, ┼íto akumulatar razrad┼╛any</short>
  1047.           <long>Infarmava┼änie karystalnika, ┼íto akumulatar amal razrad┼╛any.</long>
  1048.         </locale>
  1049.  
  1050.         <locale name="bg">
  1051.       <short>╨ÿ╨╖╨▓╨╡╤ü╤é╤Å╨▓╨░╨╜╨╡ ╨┐╤Ç╨╕ ╨╜╨╕╤ü╤è╨║ ╨╖╨░╤Ç╤Å╨┤ ╨╜╨░ ╨▒╨░╤é╨╡╤Ç╨╕╤Å╤é╨░</short>
  1052.           <long>╨ÿ╨╖╨▓╨╡╤ü╤é╤Å╨▓╨░╨╜╨╡, ╨║╨╛╨│╨░╤é╨╛ ╨▒╨░╤é╨╡╤Ç╨╕╤Å╤é╨░ ╨╡ ╤ü ╨╜╨╕╤ü╤è╨║ ╨╖╨░╤Ç╤Å╨┤.</long>
  1053.         </locale>
  1054.  
  1055.         <locale name="bn">
  1056.       <short>বαºì᪻αª╛᪃αª╛αª░αª┐'αª░ αªÜαª╛αª░αºì᪣ αª╣αºìαª░αª╛αª╕ αª╣αªôয়αª╛αª░ αª╕αºéαªÜনαª╛</short>
  1057.           <long>বαºì᪻αª╛᪃αª╛αª░αª┐'αª░ αªÜαª╛αª░αºì᪣ αª╣αºìαª░αª╛αª╕ αª¬αºçαª▓αºç αª¼αºìযবαª╣αª╛αª░αªòαª╛αª░αºÇαªòαºç αª£αª╛নαª╛নαºï αª╣বαºçαÑñ</long>
  1058.         </locale>
  1059.  
  1060.         <locale name="bn_IN">
  1061.       <short>বαºì᪻αª╛᪃αª╛αª░αª┐'αª░ αªÜαª╛αª░αºì᪣ αª╣αºìαª░αª╛αª╕ αª╣αªôয়αª╛αª░ αª╕αºéαªÜনαª╛</short>
  1062.           <long>বαºì᪻αª╛᪃αª╛αª░αª┐'αª░ αªÜαª╛αª░αºì᪣ αª╣αºìαª░αª╛αª╕ αª╣αª▓αºç αª¼αºìযবαª╣αª╛αª░αªòαª╛αª░αºÇαªòαºç αª╕αºéαªÜαª┐αªñ αªòαª░αª╛ αª╣বαºçαÑñ</long>
  1063.         </locale>
  1064.  
  1065.         <locale name="br">
  1066.       <short>Rebuzi├▒ evit ur pod-tredan damc'houllo</short>
  1067.           <long>Diskouez evit an arveriad pa 'z eo diskarget ar batiri.</long>
  1068.         </locale>
  1069.  
  1070.         <locale name="bs">
  1071.       <short>Obavje┼ítenje o skoro ispra┼╛njenoj bateriji</short>
  1072.           
  1073.         </locale>
  1074.  
  1075.         <locale name="ca">
  1076.       <short>Notificaci├│ de bateria baixa</short>
  1077.           <long>Notifica a l'usuari quan la bateria est├á baixa.</long>
  1078.         </locale>
  1079.  
  1080.         <locale name="ca@valencia">
  1081.       <short>Notificaci├│ de bateria baixa</short>
  1082.           <long>Notifica a l'usuari quan la bateria est├á baixa.</long>
  1083.         </locale>
  1084.  
  1085.         <locale name="crh">
  1086.       <short>D├╝┼ƒ├╝k Pil Uyar─▒s─▒</short>
  1087.           <long>Pil az kald─▒─ƒ─▒nda kullan─▒c─▒y─▒ uyar.</long>
  1088.         </locale>
  1089.  
  1090.         <locale name="cs">
  1091.       <short>Upozorn─¢n├¡ na m├ílo nabitou baterii</short>
  1092.           <long>Upozornit u┼╛ivatele, kdy┼╛ je nabit├¡ baterie n├¡zk├⌐.</long>
  1093.         </locale>
  1094.  
  1095.         <locale name="cy">
  1096.       <short>Hysbysiad Batri Isel</short>
  1097.           
  1098.         </locale>
  1099.  
  1100.         <locale name="da">
  1101.       <short>Lav ladning-annoncering</short>
  1102.           <long>Annonc├⌐r til brugeren n├Ñr batteriniveauet er lavt.</long>
  1103.         </locale>
  1104.  
  1105.         <locale name="de">
  1106.       <short>Akkubenachrichtigung ┬╗leer┬½</short>
  1107.           <long>Benutzer benachrichtigen, falls der Akkustand niedrig ist</long>
  1108.         </locale>
  1109.  
  1110.         <locale name="dz">
  1111.       <short>α╜áα╜òα╛▓α╜┤α╜úα╝ïα╜úα╛ƒα╜╝α╜áα╜▓α╝ïα╜ôα╜┤α╜ªα╝ïα╜ñα╜┤α╜éα╜ªα╝ïα╜æα╜ÿα╜áα╝ïα╜ûα╜áα╜▓α╝ïα╜ûα╜óα╛íα╝ïα╜ûα╜ªα╛Éα╜┤α╜úα╝ì</short>
  1112.           <long>α╜áα╜òα╛▓α╜┤α╜úα╝ïα╜úα╛ƒα╜╝α╜áα╜▓α╝ï α╜ôα╜┤α╜ªα╝ïα╜ñα╜┤α╜éα╜ªα╝ïα╜æα╜ÿα╜áα╝ïα╜ûα╜áα╜▓α╝ïα╜ªα╛Éα╜ûα╜ªα╝ï α╜úα╜éα╝ïα╜úα╜║α╜ôα╝ïα╜öα╝ïα╜úα╜┤α╝ï α╜ûα╜óα╛íα╝ïα╜ûα╜ªα╛Éα╜┤α╜úα╝ïα╜áα╜ûα╜æα╝ì</long>
  1113.         </locale>
  1114.  
  1115.         <locale name="el">
  1116.       <short>╬ò╬╣╬┤╬┐╧Ç╬┐╬»╬╖╧â╬╖ ╧ç╬▒╬╝╬╖╬╗╬«╧é ╬╝╧Ç╬▒╧ä╬▒╧ü╬»╬▒╧é</short>
  1117.           <long>╬ò╬╣╬┤╬┐╧Ç╬┐╬»╬╖╧â╬╖ ╧ä╬┐╧à ╧ç╧ü╬«╧â╧ä╬╖ ╧î╧ä╬▒╬╜ ╧ä╬┐ ╧å╬┐╧ü╧ä╬»╬┐ ╧ä╬╖╧é ╬╝╧Ç╬▒╧ä╬▒╧ü╬»╬▒╧é ╬╡╬»╬╜╬▒╬╣ ╧ç╬▒╬╝╬╖╬╗╧î.</long>
  1118.         </locale>
  1119.  
  1120.         <locale name="en@shaw">
  1121.       <short>≡Éæñ≡Éæ┤ ≡ÉæÜ≡Éæ¿≡Éææ≡Éæ╝≡Éæª ≡Éæ»≡Éæ┤≡Éææ≡Éæª≡Éæô≡Éæª≡ÉæÆ≡Éæ▒≡Éæû≡Éæ⌐≡Éæ»</short>
  1122.           <long>≡Éæ»≡Éæ┤≡Éææ≡Éæª≡Éæô≡Éæ▓ ≡Éæ┐≡Éæƒ≡Éæ╝ ≡Éæó≡Éæº≡Éæ» ≡Éæ₧ ≡ÉæÜ≡Éæ¿≡Éææ≡Éæ╝≡Éæª ≡Éæª≡Éæƒ ≡Éæñ≡Éæ┤.</long>
  1123.         </locale>
  1124.  
  1125.         <locale name="en_CA">
  1126.       <short>Low Battery Notification</short>
  1127.           
  1128.         </locale>
  1129.  
  1130.         <locale name="en_GB">
  1131.       <short>Low Battery Notification</short>
  1132.           <long>Notify user when the battery is low.</long>
  1133.         </locale>
  1134.  
  1135.         <locale name="es">
  1136.       <short>Notificaci├│n de bater├¡a baja</short>
  1137.           <long>Notificar al usuario cuando la bater├¡a est├⌐ baja.</long>
  1138.         </locale>
  1139.  
  1140.         <locale name="es_AR">
  1141.       <short>Notificaci├│n de bater├¡a baja</short>
  1142.           
  1143.         </locale>
  1144.  
  1145.         <locale name="es_CL">
  1146.       <short>Notificaci├│n de bater├¡a baja</short>
  1147.           
  1148.         </locale>
  1149.  
  1150.         <locale name="es_CO">
  1151.       <short>Notificaci├│n de bater├¡a baja</short>
  1152.           
  1153.         </locale>
  1154.  
  1155.         <locale name="es_CR">
  1156.       <short>Notificaci├│n de bater├¡a baja</short>
  1157.           
  1158.         </locale>
  1159.  
  1160.         <locale name="es_DO">
  1161.       <short>Notificaci├│n de bater├¡a baja</short>
  1162.           
  1163.         </locale>
  1164.  
  1165.         <locale name="es_EC">
  1166.       <short>Notificaci├│n de bater├¡a baja</short>
  1167.           
  1168.         </locale>
  1169.  
  1170.         <locale name="es_ES">
  1171.       <short>Notificaci├│n de bater├¡a baja</short>
  1172.           <long>Notificar al usuario cuando la bater├¡a est├⌐ baja.</long>
  1173.         </locale>
  1174.  
  1175.         <locale name="es_GT">
  1176.       <short>Notificaci├│n de bater├¡a baja</short>
  1177.           
  1178.         </locale>
  1179.  
  1180.         <locale name="es_HN">
  1181.       <short>Notificaci├│n de bater├¡a baja</short>
  1182.           
  1183.         </locale>
  1184.  
  1185.         <locale name="es_MX">
  1186.       <short>Notificaci├│n de bater├¡a baja</short>
  1187.           
  1188.         </locale>
  1189.  
  1190.         <locale name="es_NI">
  1191.       <short>Notificaci├│n de bater├¡a baja</short>
  1192.           
  1193.         </locale>
  1194.  
  1195.         <locale name="es_PA">
  1196.       <short>Notificaci├│n de bater├¡a baja</short>
  1197.           
  1198.         </locale>
  1199.  
  1200.         <locale name="es_PE">
  1201.       <short>Notificaci├│n de bater├¡a baja</short>
  1202.           
  1203.         </locale>
  1204.  
  1205.         <locale name="es_PR">
  1206.       <short>Notificaci├│n de bater├¡a baja</short>
  1207.           
  1208.         </locale>
  1209.  
  1210.         <locale name="es_SV">
  1211.       <short>Notificaci├│n de bater├¡a baja</short>
  1212.           
  1213.         </locale>
  1214.  
  1215.         <locale name="es_UY">
  1216.       <short>Notificaci├│n de bater├¡a baja</short>
  1217.           
  1218.         </locale>
  1219.  
  1220.         <locale name="es_VE">
  1221.       <short>Notificaci├│n de bater├¡a baja</short>
  1222.           
  1223.         </locale>
  1224.  
  1225.         <locale name="et">
  1226.       <short>Aku t├╝hjenemise m├ñrguanne</short>
  1227.           <long>Kasutaja teavitamine aku t├╝hjenemisest.</long>
  1228.         </locale>
  1229.  
  1230.         <locale name="eu">
  1231.       <short>Bateria gutxi dagoeneko jakinarazpena</short>
  1232.           <long>Jakinarazi erabiltzaileari bateria gutxi dagoenean.</long>
  1233.         </locale>
  1234.  
  1235.         <locale name="fa">
  1236.       <short>╪º╪╖┘ä╪º╪╣ ┌⌐┘à ╪¿┘ê╪»┘å ╪¿╪º╪¬╪▒█î</short>
  1237.           
  1238.         </locale>
  1239.  
  1240.         <locale name="fi">
  1241.       <short>Huomautus matalasta akun latauksesta</short>
  1242.           <long>Huomauta akun ollessa l├ñhes tyhj├ñ.</long>
  1243.         </locale>
  1244.  
  1245.         <locale name="fr">
  1246.       <short>Notification de batterie faible</short>
  1247.           <long>Avertit l'utilisateur lorsque la batterie est faible.</long>
  1248.         </locale>
  1249.  
  1250.         <locale name="gl">
  1251.       <short>Notificaci├│n de bater├¡a baixa</short>
  1252.           <long>Avisar ao usuario cando a bater├¡a estea baixa.</long>
  1253.         </locale>
  1254.  
  1255.         <locale name="gu">
  1256.       <short>નα½Çα¬Üα¬╛ α¬╡α½Çᬣα¬òα½ïα¬╖નα½Ç α¬¿α½ïα¬éધα¬úα½Ç</short>
  1257.           <long>ᬣα½ìᬻα¬╛α¬░α½ç α¬¼α½çᬃα¬░α½Ç α¬¿α½Çα¬Üα½ç α¬╣α½ïᬻ α¬ñα½ìᬻα¬╛α¬░α½ç α¬╡ᬬα¬░α¬╛α¬╢α¬òα¬░α½ìα¬ñα¬╛નα½ç α¬╕α½éα¬Üα¬╡α½ï.</long>
  1258.         </locale>
  1259.  
  1260.         <locale name="he">
  1261.       <short>Low Battery Notification</short>
  1262.           <long>Notify user when the battery is low.</long>
  1263.         </locale>
  1264.  
  1265.         <locale name="hi">
  1266.       <short>αñòαñ« αñ¼αÑêαñƒαñ░αÑÇ αñ╕αÑéαñÜαñ¿αñ╛</short>
  1267.           <long>αñ¼αÑêαñƒαñ░αÑÇ αñÜαñ╛αñ░αÑìαñ£ αñòαñ« αñ╣αÑïαñ¿αÑç αñ¬αñ░ αñ╕αÑéαñÜαñ┐αññ αñòαñ░αÑçαñé.</long>
  1268.         </locale>
  1269.  
  1270.         <locale name="hr">
  1271.       <short>Obavijest o slaboj bateriji</short>
  1272.           <long>Obavijesti korisnika kada je baterija skoro prazna.</long>
  1273.         </locale>
  1274.  
  1275.         <locale name="hu">
  1276.       <short>Gyenge akkumul├ítor ├⌐rtes├¡t├⌐s</short>
  1277.           <long>├ërtes├¡tsen, ha az akkumul├ítor t├╢lt├╢tts├⌐ge alacsony.</long>
  1278.         </locale>
  1279.  
  1280.         <locale name="hy">
  1281.       <short>╘╝╒½╒╛╓ä╒í╒⌐╒í╓â╒╛╒í╒« ╒ä╒í╓Ç╒┐╒»╒╕╓ü╒½ ╒Å╒Ñ╒▓╒Ñ╒»╒í╓ü╒╕╓é╒┤</short>
  1282.           
  1283.         </locale>
  1284.  
  1285.         <locale name="id">
  1286.       <short>Baterai Akan Habis</short>
  1287.           
  1288.         </locale>
  1289.  
  1290.         <locale name="is">
  1291.       <short>Tilkynning um litla hle├░slu</short>
  1292.           <long>L├íta notanda vita ├╛egar rafhla├░a er n├ªstum ├╛v├¡ t├│m.</long>
  1293.         </locale>
  1294.  
  1295.         <locale name="it">
  1296.       <short>Notifica batteria quasi scarica</short>
  1297.           <long>Notificare all'utente quando la batteria ├¿ quasi scarica.</long>
  1298.         </locale>
  1299.  
  1300.         <locale name="ja">
  1301.       <short>πâÉπââπâåπâ¬πüîσ░æπü¬πüÅπü¬πüúπüªπüìπüƒΘÜ¢πü«ΘÇÜτƒÑ</short>
  1302.           <long>πâÉπââπâåπâ¬πüîσ░æπü¬πüÅπü¬πüúπüªπüìπüƒπéëπâªπâ╝πé╢πü½ΘÇÜτƒÑπüÖπéï</long>
  1303.         </locale>
  1304.  
  1305.         <locale name="ka">
  1306.       <short>ßâ¿ßâößâóßâºßâ¥ßâæßâÿßâ£ßâößâæßâÉ ßâôßâÉßâ¬ßâÜßâÿßâÜßâÿ ßâÖßâòßâößâæßâÿßâí ßâößâÜßâößâ¢ßâößâ£ßâóßâÿßâí ßâ¿ßâößâíßâÉßâ«ßâößâæ</short>
  1307.           
  1308.         </locale>
  1309.  
  1310.         <locale name="kn">
  1311.       <short>α▓¼α│ìα▓»α▓╛α▓ƒα▓░α▓┐ α▓òα▓íα▓┐α▓«α│åα▓ùα│èα▓éα▓íα▓┐α▓░α│üα▓╡ α▓╕α│éα▓Üα▓¿α│å</short>
  1312.           <long>α▓¼α│ìα▓»α▓╛α▓ƒα▓░α▓┐ α▓òα▓íα▓┐α▓«α│å α▓çα▓ªα│ìα▓ªα▓╛α▓ù α▓¼α▓│α▓òα│åα▓ªα▓╛α▓░α▓░α▓┐α▓ùα│å α▓╕α│éα▓Üα▓┐α▓╕α│ü.</long>
  1313.         </locale>
  1314.  
  1315.         <locale name="ko">
  1316.       <short>δ░░φä░리 δ╢Ç∞í▒φòÿδ⌐┤ ∞òîδª╝</short>
  1317.           <long>δ░░φä░리 ∞╢⌐∞áäδƒë∞¥┤ δ╢Ç∞í▒φòÿδ⌐┤ ∞òîδª╜δïêδïñ.</long>
  1318.         </locale>
  1319.  
  1320.         <locale name="ku">
  1321.       <short>Hi┼ƒyariya bataryaya qels</short>
  1322.           
  1323.         </locale>
  1324.  
  1325.         <locale name="ky">
  1326.       <short>╨ù╨░╤Ç╤Å╨┤╨┤╤ï╨╜ ╨░╨╖╨┤╤ï╨│╤ï╨╜ ╨▒╨╕╨╗╨┤╨╕╤Ç╥»╥»</short>
  1327.           
  1328.         </locale>
  1329.  
  1330.         <locale name="lt">
  1331.       <short>─«sp─ùjimas baterijai i┼ísikraunant</short>
  1332.           <long>Prane┼íti, kai baterija beveik i┼ísikrovusi.</long>
  1333.         </locale>
  1334.  
  1335.         <locale name="lv">
  1336.       <short>Pazi┼åojums par zemu uzl─üdes l─½meni baterij─ü</short>
  1337.           <long>Pazi┼åot lietot─üjam, kad baterijas ener─úijas l─½menis ir zems.</long>
  1338.         </locale>
  1339.  
  1340.         <locale name="mai">
  1341.       <short>αñòαñ« αñ¼αÑêαñƒαñ░αÑÇ αñ╕αÑéαñÜαñ¿αñ╛</short>
  1342.           
  1343.         </locale>
  1344.  
  1345.         <locale name="mg">
  1346.       <short>Fampahafantarana vaton'aratra lefy</short>
  1347.           
  1348.         </locale>
  1349.  
  1350.         <locale name="mk">
  1351.       <short>╨ÿ╨╖╨▓╨╡╤ü╤é╤â╨▓╨░╤Ü╨╡ ╨╖╨░ ╤ü╨╗╨░╨▒╨░ ╨▒╨░╤é╨╡╤Ç╨╕╤ÿ╨░</short>
  1352.           <long>╨ÿ╨╖╨▓╨╡╤ü╤é╨╕ ╨│╨╛ ╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╨╜╨╕╨║╨╛╤é ╨║╨╛╨│╨░ ╨▒╨░╤é╨╡╤Ç╨╕╤ÿ╨░╤é╨░ ╨╡ ╤ü╨╗╨░╨▒╨░.</long>
  1353.         </locale>
  1354.  
  1355.         <locale name="ml">
  1356.       <short>α┤¼α┤╛α┤▒α╡ìα┤▒α┤▒α┤┐α┤»α┤┐α┤▓α╡ìΓÇì α┤Üα┤╛α┤░α╡ìΓÇìα┤£α╡ìα┤£α╡ì α┤╡α┤│α┤░α╡å α┤òα╡üα┤▒α┤╡α┤╛α┤úα╡åα┤¿α╡ìα┤¿α╡üα┤│α┤│ α┤àα┤▒α┤┐α┤»α┤┐α┤¬α╡ìα┤¬α╡ì</short>
  1357.           <long>α┤¼α┤╛α┤▒α╡ìα┤▒α┤▒α┤┐α┤»α┤┐α┤▓α╡ìΓÇì α┤Üα┤╛α┤░α╡ìΓÇìα┤£α╡ìα┤£α╡ì α┤òα╡üα┤▒α┤»α╡üα┤«α╡ìα┤¬α╡ïα┤│α╡ìΓÇì α┤ëα┤¬α┤»α╡ïα┤òα╡ìα┤ñα┤╛α┤╡α┤┐α┤¿α╡å α┤àα┤▒α┤┐α┤»α┤┐α┤»α╡ìα┤òα╡ìα┤òα╡üα┤ò.</long>
  1358.         </locale>
  1359.  
  1360.         <locale name="mn">
  1361.       <short>╨ù╨░╨╣ ╤à╨╛╨╛╤ü╨╛╤Ç╤ü╨╛╨╜ ╨│╤ì╤ü╤ì╨╜ ╨ó╤ì╨╝╨┤╤ì╨│╨╗╤ì╨│╤ì╤ì</short>
  1362.           
  1363.         </locale>
  1364.  
  1365.         <locale name="mr">
  1366.       <short>αñòαñ«αÑÇ αñ¼αÑàαñƒαñ░αÑÇ αñ╕αÑüαñÜαñ¿αñ╛</short>
  1367.           <long>αñ¼αÑàαñƒαñ░αÑÇ αñòαñ«αÑÇ αñàαñ╕αñ▓αÑìαñ»αñ╛αñ╕ αñëαñ¬αñ»αÑïαñòαÑìαññαÑìαñ»αñ╛αñ╕ αñ╕αÑéαñÜαñ┐αññ αñòαñ░αñ╛.</long>
  1368.         </locale>
  1369.  
  1370.         <locale name="ms">
  1371.       <short>Pemakluman Kuasa Bateri Rendah</short>
  1372.           
  1373.         </locale>
  1374.  
  1375.         <locale name="nb">
  1376.       <short>Varsling ved n├ªr utladet batteri</short>
  1377.           <long>Gi beskjed til brukeren n├Ñr str├╕mstyrken er lav</long>
  1378.         </locale>
  1379.  
  1380.         <locale name="ne">
  1381.       <short>αñ¿αÑìαñ»αÑéαñ¿ αñ¼αÑìαñ»αñ╛αñƒαÑìαñ░αÑÇ αñ╕αÑéαñÜαñ¿αñ╛</short>
  1382.           
  1383.         </locale>
  1384.  
  1385.         <locale name="nl">
  1386.       <short>Melding bij lege accu</short>
  1387.           <long>Gebruiker attenderen als de accu bijna leeg is.</long>
  1388.         </locale>
  1389.  
  1390.         <locale name="nn">
  1391.       <short>Sei i fr├Ñ n├Ñr betteriet er n├ªr utlada</short>
  1392.           
  1393.         </locale>
  1394.  
  1395.         <locale name="oc">
  1396.       <short>Notificacion de carga minimala</short>
  1397.           <long>Avisar l'utilizaire que la batari├í es febla.</long>
  1398.         </locale>
  1399.  
  1400.         <locale name="or">
  1401.       <short>α¼òମ α¼¼α¡ìα¼»α¼╛ଟα¡çα¼░α¡Ç  α¼¼α¼┐α¼£α¡ìα¼₧α¼╛ପα¡ìα¼ñα¼┐</short>
  1402.           <long>α¼¼α¡ìୟα¼╛ଟα¡çα¼░α¡Ç α¼òମ α¼Ñα¼┐α¼¼α¼╛ α¼╕ମୟα¼░α¡ç α¼Üα¼╛α¼│α¼òα¼òα¡ü α¼╕α¡éα¼Üα¼┐α¼ñ α¼òα¼░ନα¡ìα¼ñα¡üαÑñ</long>
  1403.         </locale>
  1404.  
  1405.         <locale name="pa">
  1406.       <short>α¿ÿα⌐▒ਟ α¿¼α⌐êਟα¿░α⌐Ç α¿¿α⌐ïਟα⌐Çα¿½α¿┐α¿òα⌐çα¿╕α¿╝α¿¿</short>
  1407.           <long>α¿¼α⌐êਟα¿░α⌐Ç α¿ÿα⌐▒ਟ α¿╣α⌐ïα¿ú α¿ªα⌐Ç α¿╣α¿╛α¿▓α¿ñ α¿╡α¿┐α⌐▒α¿Ü α¿»α⌐éα¿£α¿╝α¿░ α¿¿α⌐éα⌐░ α¿╕α⌐éα¿Üα¿¿α¿╛ α¿ªα¿┐α¿ô</long>
  1408.         </locale>
  1409.  
  1410.         <locale name="pl">
  1411.       <short>Powiadomienie o wyczerpanym akumulatorze</short>
  1412.           <long>Powiadomienie u┼╝ytkownika o niskim poziomie na┼éadowania akumulatora.</long>
  1413.         </locale>
  1414.  
  1415.         <locale name="pt">
  1416.       <short>Notifica├º├úo de Bateria Fraca</short>
  1417.           <long>Notificar o utilizador quando a bateria estiver fraca.</long>
  1418.         </locale>
  1419.  
  1420.         <locale name="pt_BR">
  1421.       <short>Notifica├º├úo de bateria fraca</short>
  1422.           <long>Notifica o usu├írio quando a bateria estiver fraca.</long>
  1423.         </locale>
  1424.  
  1425.         <locale name="ro">
  1426.       <short>Notificare acumulator desc─ârcat</short>
  1427.           <long>Se notific─â utilizatorul c├ónd acumulatorul este desc─ârcat.</long>
  1428.         </locale>
  1429.  
  1430.         <locale name="ru">
  1431.       <short>╨ú╨▓╨╡╨┤╨╛╨╝╨╗╨╡╨╜╨╕╨╡ ╨╛ ╨╜╨╕╨╖╨║╨╛╨╝ ╤â╤Ç╨╛╨▓╨╜╨╡ ╨╖╨░╤Ç╤Å╨┤╨░</short>
  1432.           <long>╨ú╨▓╨╡╨┤╨╛╨╝╨╗╤Å╤é╤î ╨╛ ╨╜╨╕╨╖╨║╨╛╨╝ ╤â╤Ç╨╛╨▓╨╜╨╡ ╨╖╨░╤Ç╤Å╨┤╨░ ╨▒╨░╤é╨░╤Ç╨╡╨╕.</long>
  1433.         </locale>
  1434.  
  1435.         <locale name="si">
  1436.       <short>α╖Çα╖Æα╢║α╖àα╖Æ α╢Üα╖¥α╖éα╢║α╖Ü α╢╢α╢╜α╢║ α╢àα╢⌐α╖ö α╢╢α╖Ç α╢»α╖Éα╢▒α╖öα╢╕α╖èα╢»α╖ôα╢╕α╢║α╖Æ</short>
  1437.           
  1438.         </locale>
  1439.  
  1440.         <locale name="sk">
  1441.       <short>Upozornenie na slab├║ bat├⌐riu</short>
  1442.           <long>Upozorni┼Ñ, ke─Å bude bat├⌐ria slab├í.</long>
  1443.         </locale>
  1444.  
  1445.         <locale name="sl">
  1446.       <short>Opozorilo o nizki napolnjenosti baterije</short>
  1447.           <long>Opozori uporabnika, ko je baterije prazna.</long>
  1448.         </locale>
  1449.  
  1450.         <locale name="sq">
  1451.       <short>Lajm├½rimi kur Bateria ├½sht├½ e shkarkuar</short>
  1452.           <long>Lajm├½ro p├½rdoruesin kur bateria ├½sht├½ e shkarkuar.</long>
  1453.         </locale>
  1454.  
  1455.         <locale name="sr">
  1456.       <short>╨₧╨▒╨░╨▓╨╡╤ê╤é╨╡╤Ü╨╡ ╨╛ ╤ü╨╗╨░╨▒╨╛╤ÿ ╨▒╨░╤é╨╡╤Ç╨╕╤ÿ╨╕</short>
  1457.           <long>╨₧╨▒╨░╨▓╨╡╤ü╤é╨╕ ╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╨╜╨╕╨║╨░ ╨║╨░╨┤╨░ ╤ÿ╨╡ ╨▒╨░╤é╨╡╤Ç╨╕╤ÿ╨░ ╤ü╨╗╨░╨▒╨░.</long>
  1458.         </locale>
  1459.  
  1460.         <locale name="sr@latin">
  1461.       <short>Obave┼ítenje o slaboj bateriji</short>
  1462.           <long>Obavesti korisnika kada je baterija slaba.</long>
  1463.         </locale>
  1464.  
  1465.         <locale name="sv">
  1466.       <short>Meddelande om l├Ñg batteriladdning</short>
  1467.           <long>Informera anv├ñndaren n├ñr batteriniv├Ñn ├ñr l├Ñg.</long>
  1468.         </locale>
  1469.  
  1470.         <locale name="ta">
  1471.       <short>α«òα»üα«▒α»êα«¿α»ìα«ñ α««α«┐α«⌐α»ìα«òα«▓α«ñα»ìα«ñα«┐α«⌐α»ì α«àα«▒α«┐α«òα»ìα«òα»ê</short>
  1472.           <long>α««α«┐α«⌐α»ìα«òα«▓ α«¬α«▓α««α»ì α«çα«ñα«▒α»ìα«òα»ü α«òα»Çα«┤α»ì α«òα»üα«▒α»êα«¿α»ìα«ñα«╛α«▓α»ì α«òα»üα«▒α«┐᫬α»ì᫬α«┐᫃α«╡α»üα««α»ì.</long>
  1473.         </locale>
  1474.  
  1475.         <locale name="te">
  1476.       <short>α░ñα░òα▒ìα░òα▒üα░╡ α░«α▒èα░ñα▒ìα░ñα░éα░▓α▒ïα░¿α░┐ α░¼α░╛α░ƒα░░α▒Ç α░¬α▒ìα░░α░òα░ƒα░¿</short>
  1477.           <long>α░¼α░╛α░ƒα░░α▒Ç α░ñα░òα▒ìα░òα▒üα░╡α░ùα░╛ α░ëα░¿α▒ìα░¿α░¬α▒üα░íα▒ü α░╡α░┐α░¿α░┐α░»α▒ïα░ùα░ªα░╛α░░α▒üα░¿α░òα▒ü α░¬α▒ìα░░α░òα░ƒα░┐α░éα░Üα▒üα░«α▒ü</long>
  1478.         </locale>
  1479.  
  1480.         <locale name="th">
  1481.       <short>α╣üα╕êα╣ëα╕çα╣üα╕Üα╕òα╣Çα╕òα╕¡α╕úα╕╡α╣êα╣âα╕üα╕Ñα╣ëα╕½α╕íα╕ö</short>
  1482.           <long>α╣üα╕êα╣ëα╕çα╕£α╕╣α╣ëα╣âα╕èα╣ëα╣Çα╕íα╕╖α╣êα╕¡α╣üα╕Üα╕òα╣Çα╕òα╕¡α╕úα╕╡α╣êα╣âα╕üα╕Ñα╣ëα╕½α╕íα╕ö</long>
  1483.         </locale>
  1484.  
  1485.         <locale name="tr">
  1486.       <short>D├╝┼ƒ├╝k Pil Uyar─▒s─▒</short>
  1487.           <long>Pil az kald─▒─ƒ─▒nda kullan─▒c─▒y─▒ uyar.</long>
  1488.         </locale>
  1489.  
  1490.         <locale name="uk">
  1491.       <short>╨í╨┐╨╛╨▓╤û╤ë╨╡╨╜╨╜╤Å ╨┐╤Ç╨╛ ╨╜╨╕╨╖╤î╨║╨╕╨╣ ╤Ç╤û╨▓╨╡╨╜╤î ╨╖╨░╤Ç╤Å╨┤╤â</short>
  1492.           <long>╨í╨┐╨╛╨▓╤û╤ë╨░╤é╨╕ ╨┐╤Ç╨╛ ╨╜╨╕╨╖╤î╨║╨╕╨╣ ╤Ç╤û╨▓╨╡╨╜╤î ╨╖╨░╤Ç╤Å╨┤╤â ╨░╨║╤â╨╝╤â╨╗╤Å╤é╨╛╤Ç╨░.</long>
  1493.         </locale>
  1494.  
  1495.         <locale name="vi">
  1496.       <short>Th├┤ng b├ío pin yß║┐u</short>
  1497.           <long>B├ío cho ng╞░ß╗¥i d├╣ng khi pin yß║┐u.</long>
  1498.         </locale>
  1499.  
  1500.         <locale name="xh">
  1501.       <short>Isaziso sebhetri esezantsi</short>
  1502.           
  1503.         </locale>
  1504.  
  1505.         <locale name="zh_CN">
  1506.       <short>Σ╜Äτö╡ΘçÅΘÇÜτƒÑ</short>
  1507.           <long>σ╜ôτö╡µ▒áτö╡ΘçÅΣ╜ĵù╢ΘÇÜτƒÑτö¿µê╖</long>
  1508.         </locale>
  1509.  
  1510.         <locale name="zh_HK">
  1511.       <short>Θ¢╗ΘçÅσñ¬Σ╜ĵÖéτÖ╝σç║ΘÇÜτƒÑ</short>
  1512.           <long>τò╢Θ¢╗ΘçÅσñ¬Σ╜ĵÖéΘÇÜτƒÑΣ╜┐τö¿ΦÇàπÇé</long>
  1513.         </locale>
  1514.  
  1515.         <locale name="zh_TW">
  1516.       <short>Θ¢╗ΘçÅσñ¬Σ╜ĵÖéτÖ╝σç║ΘÇÜτƒÑ</short>
  1517.           <long>τò╢Θ¢╗ΘçÅσñ¬Σ╜ĵÖéΘÇÜτƒÑΣ╜┐τö¿ΦÇàπÇé</long>
  1518.         </locale>
  1519.       </schema>
  1520.  
  1521.       <schema>
  1522.         <key>/schemas/apps/battstat-applet/prefs/full_battery_notification</key>
  1523.         <owner>battstat-applet</owner>
  1524.         <type>bool</type>
  1525.         <default>false</default>
  1526.         <locale name="C">
  1527.       <short>Full Battery Notification</short>
  1528.           <long>Notify user when the battery is full.</long>
  1529.         </locale>
  1530.  
  1531.         <locale name="af">
  1532.       <short>Kennisgewing vir vol battery</short>
  1533.           <long>Stel die gebruiker in kennis wanneer die battery vol is.</long>
  1534.         </locale>
  1535.  
  1536.         <locale name="ar">
  1537.       <short>╪¬╪¿┘ä┘è╪║ ╪¬┘à╪º┘à ╪┤╪¡┘å ╪º┘ä╪¿╪╖╪º╪▒┘è╪⌐</short>
  1538.           <long>╪¿┘ä┘æ┘É╪║ ╪º┘ä┘à╪│╪¬╪«╪»┘à ╪╣┘å╪»┘à╪º ╪¬┘â┘ê┘å ╪º┘ä╪¿╪╖╪º╪▒┘è╪⌐ ╪¬╪º┘à╪⌐ ╪º┘ä╪┤╪¡┘å.</long>
  1539.         </locale>
  1540.  
  1541.         <locale name="as">
  1542.       <short>বαºç᪃αª╛αº░αª┐'αº░ αªÜαª╛αº░αºì᪣ αª╕᪫αºì᪬αºéαº░αºìαªú αª╣αºïαº▒αª╛αº░ αª╕αºéαªÜনαª╛</short>
  1543.           <long>বαºì᪻αª╛᪃αª╛αº░αª┐'αº░ αªÜαª╛αº░αºì᪣ αª╕᪫αºì᪬αºéαº░αºìαªú αª╣αª▓αºç αª¼αºì᪻αº▒αª╣αª╛αº░αªòαº░αºìαªñαª╛αªòαºç αª╕αºéαªÜαª┐αªñ αªòαº░αª╛ αª╣'ব αÑñ</long>
  1544.         </locale>
  1545.  
  1546.         <locale name="ast">
  1547.       <short>Alvertencia de bater├¡a llena</short>
  1548.           <long>Notificar al usuariu cuando la bater├¡a tea enllena.</long>
  1549.         </locale>
  1550.  
  1551.         <locale name="az">
  1552.       <short>Dolu Batareya X╔Öb╔Ördarl─▒─ƒ─▒</short>
  1553.           
  1554.         </locale>
  1555.  
  1556.         <locale name="be">
  1557.       <short>╨¥╨░╨│╨░╨┤╨▓╨░╤å╤î ╨┐╤Ç╨░ ╨┐╨╛╤₧╨╜╤ï ╨╖╨░╤Ç╨░╨┤ ╨▒╨░╤é╨░╤Ç╤ì╤û</short>
  1558.           <long>╨å╨╜╤ä╨░╤Ç╨╝╨░╨▓╨░╤å╤î ╨║╨░╤Ç╤ï╤ü╤é╨░╨╗╤î╨╜╤û╨║╨░, ╨║╨░╨╗╤û ╨▒╨░╤é╨░╤Ç╤ì╤Å ╤å╨░╨╗╨║╨░╨╝ ╨╖╨░╤Ç╨░╨┤╨╢╨░╨╜╨░.</long>
  1559.         </locale>
  1560.  
  1561.         <locale name="be@latin">
  1562.       <short>Infarmava┼änie, ┼íto akumulatar zarad┼╛any</short>
  1563.           <long>Infarmava┼änie karystalnika, ┼íto akumulatar zarad┼╛any da kanca.</long>
  1564.         </locale>
  1565.  
  1566.         <locale name="bg">
  1567.       <short>╨ÿ╨╖╨▓╨╡╤ü╤é╤Å╨▓╨░╨╜╨╡ ╨╖╨░ ╨┐╤è╨╗╨╜╨░ ╨▒╨░╤é╨╡╤Ç╨╕╤Å</short>
  1568.           <long>╨ÿ╨╖╨▓╨╡╤ü╤é╤Å╨▓╨░╨╜╨╡, ╨║╨╛╨│╨░╤é╨╛ ╨▒╨░╤é╨╡╤Ç╨╕╤Å╤é╨░ ╨╡ ╨╖╨░╤Ç╨╡╨┤╨╡╨╜╨░.</long>
  1569.         </locale>
  1570.  
  1571.         <locale name="bn">
  1572.       <short>বαºì᪻αª╛᪃αª╛αª░αª┐'αª░ αªÜαª╛αª░αºì᪣ αª╕᪫αºì᪬αºéαª░αºìαªú αª╣αªôয়αª╛αª░ αª╕αºéαªÜনαª╛</short>
  1573.           <long>বαºì᪻αª╛᪃αª╛αª░αª┐'αª░ αªÜαª╛αª░αºì᪣ αª╕᪫αºì᪬αºéαª░αºìαªú αª╣αª▓αºç αª¼αºìযবαª╣αª╛αª░αªòαª╛αª░αºÇαªòαºç αª£αª╛নαª╛নαºï αª╣বαºçαÑñ</long>
  1574.         </locale>
  1575.  
  1576.         <locale name="bn_IN">
  1577.       <short>বαºì᪻αª╛᪃αª╛αª░αª┐'αª░ αªÜαª╛αª░αºì᪣ αª╕᪫αºì᪬αºéαª░αºìαªú αª╣αªôয়αª╛αª░ αª╕αºéαªÜনαª╛</short>
  1578.           <long>বαºì᪻αª╛᪃αª╛αª░αª┐'αª░ αªÜαª╛αª░αºì᪣ αª╕᪫αºì᪬αºéαª░αºìαªú αª╣αª▓αºç αª¼αºìযবαª╣αª╛αª░αªòαª╛αª░αºÇαªòαºç αª╕αºéαªÜαª┐αªñ αªòαª░αª╛ αª╣বαºçαÑñ</long>
  1579.         </locale>
  1580.  
  1581.         <locale name="br">
  1582.       <short>Rebuzi├▒ evit ur pod-tredan leun</short>
  1583.           <long>Diskouez evit an arveriad pa 'z eo karget ar batiri.</long>
  1584.         </locale>
  1585.  
  1586.         <locale name="bs">
  1587.       <short>Obavje┼ítenje o punoj bateriji</short>
  1588.           
  1589.         </locale>
  1590.  
  1591.         <locale name="ca">
  1592.       <short>Notificaci├│ de c├árrega completa</short>
  1593.           <long>Notifica a l'usuari quan la bateria est├á plena.</long>
  1594.         </locale>
  1595.  
  1596.         <locale name="ca@valencia">
  1597.       <short>Notificaci├│ de c├árrega completa</short>
  1598.           <long>Notifica a l'usuari quan la bateria est├á plena.</long>
  1599.         </locale>
  1600.  
  1601.         <locale name="crh">
  1602.       <short>Tam Pil Uyar─▒s─▒</short>
  1603.           <long>Pil tam doldu─ƒunda kullan─▒c─▒y─▒ uyar.</long>
  1604.         </locale>
  1605.  
  1606.         <locale name="cs">
  1607.       <short>Upozorn─¢n├¡ na nabitou baterii</short>
  1608.           <long>Upozornit u┼╛ivatele, kdy┼╛ je baterie nabit├í.</long>
  1609.         </locale>
  1610.  
  1611.         <locale name="cy">
  1612.       <short>Hysbysiad Batri Llawn</short>
  1613.           
  1614.         </locale>
  1615.  
  1616.         <locale name="da">
  1617.       <short>Fuldt opladet-annoncering</short>
  1618.           <long>Annonc├⌐r til brugeren n├Ñr batteriet er fuldt.</long>
  1619.         </locale>
  1620.  
  1621.         <locale name="de">
  1622.       <short>Akkubenachrichtigung ┬╗voll┬½</short>
  1623.           <long>Benutzer benachrichtigen, falls der Akku geladen ist.</long>
  1624.         </locale>
  1625.  
  1626.         <locale name="dz">
  1627.       <short>α╜áα╜òα╛▓α╜┤α╜úα╝ïα╜úα╛ƒα╜╝α╜áα╜▓α╝ïα╜ôα╜┤α╜ªα╝ïα╜ñα╜┤α╜éα╜ªα╝ïα╜éα╜äα╝ïα╜ûα╜áα╜▓α╝ïα╜ûα╜óα╛íα╝ïα╜ûα╜ªα╛Éα╜┤α╜úα╝ì</short>
  1628.           <long>α╜áα╜òα╛▓α╜┤α╜úα╝ïα╜úα╛ƒα╜╝α╜áα╜▓α╝ïα╜ôα╜┤α╜ªα╝ïα╜ñα╜┤α╜éα╜ªα╝ïα╜éα╜äα╝ïα╜öα╜áα╜▓α╝ïα╜ªα╛Éα╜ûα╜ªα╝ï α╜úα╜éα╝ïα╜úα╜║α╜ôα╝ïα╜öα╝ïα╜úα╜┤α╝ï α╜ûα╜óα╛íα╝ïα╜ûα╜ªα╛Éα╜┤α╜úα╝ïα╜áα╜ûα╜æα╝ì</long>
  1629.         </locale>
  1630.  
  1631.         <locale name="el">
  1632.       <short>╬ò╬╣╬┤╬┐╧Ç╬┐╬»╬╖╧â╬╖ ╬│╬╡╬╝╬¼╧ä╬╖╧é ╬╝╧Ç╬▒╧ä╬▒╧ü╬»╬▒╧é</short>
  1633.           <long>╬ò╬╣╬┤╬┐╧Ç╬┐╬»╬╖╧â╬╖ ╧ä╬┐╧à ╧ç╧ü╬«╧â╧ä╬╖ ╧î╧ä╬▒╬╜ ╬╖ ╬╝╧Ç╬▒╧ä╬▒╧ü╬»╬▒ ╬╡╬»╬╜╬▒╬╣ ╬│╬╡╬╝╬¼╧ä╬╖.</long>
  1634.         </locale>
  1635.  
  1636.         <locale name="en@shaw">
  1637.       <short>≡Éæô≡Éæ½≡Éæñ ≡ÉæÜ≡Éæ¿≡Éææ≡Éæ╝≡Éæª ≡Éæ»≡Éæ┤≡Éææ≡Éæª≡Éæô≡Éæª≡ÉæÆ≡Éæ▒≡Éæû≡Éæ⌐≡Éæ»</short>
  1638.           <long>≡Éæ»≡Éæ┤≡Éææ≡Éæª≡Éæô≡Éæ▓ ≡Éæ┐≡Éæƒ≡Éæ╝ ≡Éæó≡Éæº≡Éæ» ≡Éæ₧ ≡ÉæÜ≡Éæ¿≡Éææ≡Éæ╝≡Éæª ≡Éæª≡Éæƒ ≡Éæô≡Éæ½≡Éæñ.</long>
  1639.         </locale>
  1640.  
  1641.         <locale name="en_CA">
  1642.       <short>Full Battery Notification</short>
  1643.           
  1644.         </locale>
  1645.  
  1646.         <locale name="en_GB">
  1647.       <short>Full Battery Notification</short>
  1648.           <long>Notify user when the battery is full.</long>
  1649.         </locale>
  1650.  
  1651.         <locale name="es">
  1652.       <short>Notificaci├│n de bater├¡a cargada</short>
  1653.           <long>Notificar al usuario cuando la bater├¡a est├⌐ cargada.</long>
  1654.         </locale>
  1655.  
  1656.         <locale name="es_AR">
  1657.       <short>Notificaci├│n de bater├¡a cargada</short>
  1658.           
  1659.         </locale>
  1660.  
  1661.         <locale name="es_CL">
  1662.       <short>Notificaci├│n de bater├¡a cargada</short>
  1663.           
  1664.         </locale>
  1665.  
  1666.         <locale name="es_CO">
  1667.       <short>Notificaci├│n de bater├¡a cargada</short>
  1668.           
  1669.         </locale>
  1670.  
  1671.         <locale name="es_CR">
  1672.       <short>Notificaci├│n de bater├¡a cargada</short>
  1673.           
  1674.         </locale>
  1675.  
  1676.         <locale name="es_DO">
  1677.       <short>Notificaci├│n de bater├¡a cargada</short>
  1678.           
  1679.         </locale>
  1680.  
  1681.         <locale name="es_EC">
  1682.       <short>Notificaci├│n de bater├¡a cargada</short>
  1683.           
  1684.         </locale>
  1685.  
  1686.         <locale name="es_ES">
  1687.       <short>Notificaci├│n de bater├¡a cargada</short>
  1688.           <long>Notificar al usuario cuando la bater├¡a est├⌐ cargada.</long>
  1689.         </locale>
  1690.  
  1691.         <locale name="es_GT">
  1692.       <short>Notificaci├│n de bater├¡a cargada</short>
  1693.           
  1694.         </locale>
  1695.  
  1696.         <locale name="es_HN">
  1697.       <short>Notificaci├│n de bater├¡a cargada</short>
  1698.           
  1699.         </locale>
  1700.  
  1701.         <locale name="es_MX">
  1702.       <short>Notificaci├│n de bater├¡a cargada</short>
  1703.           
  1704.         </locale>
  1705.  
  1706.         <locale name="es_NI">
  1707.       <short>Notificaci├│n de bater├¡a cargada</short>
  1708.           
  1709.         </locale>
  1710.  
  1711.         <locale name="es_PA">
  1712.       <short>Notificaci├│n de bater├¡a cargada</short>
  1713.           
  1714.         </locale>
  1715.  
  1716.         <locale name="es_PE">
  1717.       <short>Notificaci├│n de bater├¡a cargada</short>
  1718.           
  1719.         </locale>
  1720.  
  1721.         <locale name="es_PR">
  1722.       <short>Notificaci├│n de bater├¡a cargada</short>
  1723.           
  1724.         </locale>
  1725.  
  1726.         <locale name="es_SV">
  1727.       <short>Notificaci├│n de bater├¡a cargada</short>
  1728.           
  1729.         </locale>
  1730.  
  1731.         <locale name="es_UY">
  1732.       <short>Notificaci├│n de bater├¡a cargada</short>
  1733.           
  1734.         </locale>
  1735.  
  1736.         <locale name="es_VE">
  1737.       <short>Notificaci├│n de bater├¡a cargada</short>
  1738.           
  1739.         </locale>
  1740.  
  1741.         <locale name="et">
  1742.       <short>Aku t├ñislaadimise m├ñrguanne</short>
  1743.           <long>Kasutaja teavitamine aku t├ñislaadimisest.</long>
  1744.         </locale>
  1745.  
  1746.         <locale name="eu">
  1747.       <short>Bateria betearen jakinarazpena</short>
  1748.           <long>Jakinarazi erabiltzaileari bateria beteta dagoenean.</long>
  1749.         </locale>
  1750.  
  1751.         <locale name="fa">
  1752.       <short>╪º╪╖┘ä╪º╪╣ ┘╛╪▒ ╪¿┘ê╪»┘å ╪¿╪º╪¬╪▒█î</short>
  1753.           
  1754.         </locale>
  1755.  
  1756.         <locale name="fi">
  1757.       <short>Huomautus t├ñydest├ñ akusta</short>
  1758.           <long>Huomauta akun ollessa t├ñysi.</long>
  1759.         </locale>
  1760.  
  1761.         <locale name="fr">
  1762.       <short>Notification de batterie charg├⌐e</short>
  1763.           <long>Avertit l'utilisateur lorsque la batterie est charg├⌐e.</long>
  1764.         </locale>
  1765.  
  1766.         <locale name="gl">
  1767.       <short>Notificaci├│n de bater├¡a cargada</short>
  1768.           <long>Avisar ao usuario cando a bater├¡a estea cargada.</long>
  1769.         </locale>
  1770.  
  1771.         <locale name="gu">
  1772.       <short>ᬬα½éα¬░α¬╛ α¬╡α½Çᬣα¬òα½ïα¬╖નα½Ç α¬¿α½ïα¬éધα¬úα½Ç</short>
  1773.           <long>ᬣα½ìᬻα¬╛α¬░α½ç α¬¼α½çᬃα¬░α½Ç α¬¡α¬░α½çα¬▓α½Ç α¬╣α½ïᬻ α¬ñα½ìᬻα¬╛α¬░α½ç α¬╡ᬬα¬░α¬╛α¬╢α¬òα¬░α½ìα¬ñα¬╛નα½ç α¬╕α½éα¬Üα¬╡α½ï.</long>
  1774.         </locale>
  1775.  
  1776.         <locale name="he">
  1777.       <short>Full Battery Notification</short>
  1778.           <long>Notify user when the battery is full.</long>
  1779.         </locale>
  1780.  
  1781.         <locale name="hi">
  1782.       <short>αñ¬αÑéαñ░αÑÇ αñ¼αÑêαñƒαñ░αÑÇ αñ╕αÑéαñÜαñ¿αñ╛</short>
  1783.           <long>αñ¼αÑêαñƒαñ░αÑÇ αñ¬αÑéαñ░αÑìαñúαññαñâ αñÜαñ╛αñ░αÑìαñ£ αñ╣αÑïαñ¿αÑç αñ¬αñ░ αñ╕αÑéαñÜαñ┐αññ αñòαñ░αÑçαñé.</long>
  1784.         </locale>
  1785.  
  1786.         <locale name="hr">
  1787.       <short>Obavijest o punoj bateriji</short>
  1788.           <long>Obavijesti korisnika kada je baterija puna.</long>
  1789.         </locale>
  1790.  
  1791.         <locale name="hu">
  1792.       <short>Teli akkumul├ítor ├⌐rtes├¡t├⌐s</short>
  1793.           <long>├ërtes├¡tsen, ha az akkumul├ítor teljesen fel van t├╢ltve.</long>
  1794.         </locale>
  1795.  
  1796.         <locale name="hy">
  1797.       <short>╘╝╒½╓ü╓ä╒í╒╛╒╕╓Ç╒╛╒í╒« ╒ä╒í╓Ç╒┐╒»╒╕╓ü╒½ ╒Å╒Ñ╒▓╒Ñ╒»╒í╓ü╒╕╓é╒┤</short>
  1798.           
  1799.         </locale>
  1800.  
  1801.         <locale name="id">
  1802.       <short>Notifikasi Baterai Penuh</short>
  1803.           
  1804.         </locale>
  1805.  
  1806.         <locale name="is">
  1807.       <short>Tilkynning um fulla hle├░slu</short>
  1808.           <long>L├íta notanda vita ├╛egar rafhla├░a er fullhla├░in.</long>
  1809.         </locale>
  1810.  
  1811.         <locale name="it">
  1812.       <short>Notifica batteria carica</short>
  1813.           <long>Notificare all'utente quando la batteria ├¿ carica.</long>
  1814.         </locale>
  1815.  
  1816.         <locale name="ja">
  1817.       <short>σààΘ¢╗πüîσ«îΣ║åπüùπüƒΘÜ¢πü«ΘÇÜτƒÑ</short>
  1818.           <long>πâÉπââπâåπâ¬πü«σààΘ¢╗πüîσ«îΣ║åπüùπüƒπéëπâªπâ╝πé╢πü½ΘÇÜτƒÑπüÖπéï</long>
  1819.         </locale>
  1820.  
  1821.         <locale name="ka">
  1822.       <short>ßâ¿ßâößâóßâºßâ¥ßâæßâÿßâ£ßâößâæßâÉ - ßâæßâ¥ßâÜßâ¥ßâ¢ßâôßâö ßâôßâÉßâóßâößâ£ßâòßâÿßâí ßâ¿ßâößâ¢ßâùßâ«ßâòßâößâòßâÉßâ¿ßâÿ</short>
  1823.           
  1824.         </locale>
  1825.  
  1826.         <locale name="kn">
  1827.       <short>α▓¼α│ìα▓»α▓╛α▓ƒα▓░α▓┐ α▓¬α│éα▓░α│ìα▓úα▓ùα│èα▓éα▓íα▓┐α▓░α│üα▓╡ α▓╕α│éα▓Üα▓¿α│å</short>
  1828.           <long>α▓¼α│ìα▓»α▓╛α▓ƒα▓░α▓┐ α▓¬α│éα▓░α│ìα▓ú α▓ñα│üα▓éα▓¼α▓┐α▓ªα│ìα▓ªα▓╛α▓ù α▓¼α▓│α▓òα│åα▓ªα▓╛α▓░α▓¿α▓┐α▓ùα│å α▓╕α│éα▓Üα▓┐α▓╕α│ü.</long>
  1829.         </locale>
  1830.  
  1831.         <locale name="ko">
  1832.       <short>δ░░φä░리 ∞╢⌐∞áäδÉÿδ⌐┤ ∞òîδª╝</short>
  1833.           <long>δ░░φä░리Ω░Ç ∞Öä∞áäφ₧ê ∞╢⌐∞áäδÉÿ∞ùê∞¥ä δòî ∞òîδª╜δïêδïñ.</long>
  1834.         </locale>
  1835.  
  1836.         <locale name="ku">
  1837.       <short>Hi┼ƒyariya bataryay├¬ ya tam</short>
  1838.           
  1839.         </locale>
  1840.  
  1841.         <locale name="ky">
  1842.       <short>╨ù╨░╤Ç╤Å╨┤╨┤╤ï╨╜ ╤é╨╛╨╗╤â╨║╤é╤â╨│╤â╨╜ ╨▒╨╕╨╗╨┤╨╕╤Ç╥»╥»</short>
  1843.           
  1844.         </locale>
  1845.  
  1846.         <locale name="lt">
  1847.       <short>─«sp─ùjimas esant pilnai baterijai</short>
  1848.           <long>Prane┼íti, kai baterija pilna.</long>
  1849.         </locale>
  1850.  
  1851.         <locale name="lv">
  1852.       <short>Pazi┼åojums par uzl─üd─ôtu bateriju</short>
  1853.           <long>Pazi┼åot lietot─üjam, kad baterija ir piln─½b─ü uzl─üd─ôta.</long>
  1854.         </locale>
  1855.  
  1856.         <locale name="mai">
  1857.       <short>αñ¡αñ░αñ▓ αñ¼αÑêαñƒαñ░αÑÇ αñ╕αÑéαñÜαñ¿αñ╛</short>
  1858.           
  1859.         </locale>
  1860.  
  1861.         <locale name="mg">
  1862.       <short>Fampahafantarana vaton'aratra feno</short>
  1863.           
  1864.         </locale>
  1865.  
  1866.         <locale name="mk">
  1867.       <short>╨ÿ╨╖╨▓╨╡╤ü╤é╤â╨▓╨░╤Ü╨╡ ╨╖╨░ ╨┐╨╛╨╗╨╜╨░ ╨▒╨░╤é╨╡╤Ç╨╕╤ÿ╨░</short>
  1868.           <long>╨ÿ╨╖╨▓╨╡╤ü╤é╨╕ ╨│╨╛ ╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╨╜╨╕╨║╨╛╤é ╨║╨╛╨│╨░ ╨▒╨░╤é╨╡╤Ç╨╕╤ÿ╨░╤é╨░ ╨╡ ╨┐╨╛╨╗╨╜╨░.</long>
  1869.         </locale>
  1870.  
  1871.         <locale name="ml">
  1872.       <short>α┤¼α┤╛α┤▒α╡ìα┤▒α┤▒α┤┐α┤»α┤┐α┤▓α╡ìΓÇì α┤«α╡üα┤┤α╡üα┤╡α┤¿α╡ìΓÇì α┤Üα┤╛α┤░α╡ìΓÇìα┤£α╡ìα┤£α╡üα┤é α┤ëα┤úα╡ìα┤ƒα╡åα┤¿α╡ìα┤¿ α┤àα┤▒α┤┐α┤»α┤┐α┤¬α╡ìα┤¬α╡ì</short>
  1873.           <long>α┤¼α┤╛α┤▒α╡ìα┤▒α┤▒α┤┐α┤»α┤┐α┤▓α╡ìΓÇì α┤Üα┤╛α┤░α╡ìΓÇìα┤£α╡ìα┤£α╡ì α┤¬α╡éα┤░α╡ìΓÇìα┤úα╡ìα┤úα┤«α┤╛α┤òα╡üα┤«α╡ìα┤¬α╡ïα┤│α╡ìΓÇì α┤ëα┤¬α┤»α╡ïα┤òα╡ìα┤ñα┤╛α┤╡α┤┐α┤¿α╡å α┤àα┤▒α┤┐α┤»α┤┐α┤òα╡ìα┤òα╡üα┤ò.</long>
  1874.         </locale>
  1875.  
  1876.         <locale name="mn">
  1877.       <short>╨ù╨░╨╣ ╨▒╥»╤Ç╤ì╨╜ ╨│╤ì╤ü╤ì╨╜ ╨ó╤ì╨╝╨┤╤ì╨│╨╗╤ì╨│╤ì╤ì</short>
  1878.           
  1879.         </locale>
  1880.  
  1881.         <locale name="mr">
  1882.       <short>αñ¬αÑéαñ░αÑìαñú αñ¼αÑàαñƒαñ░αÑÇ αñ╕αÑéαñÜαñ¿αñ╛</short>
  1883.           <long>αñ¼αÑàαñƒαñ░αÑÇ αñ¬αÑüαñ░αÑìαñú αñ¥αñ╛αñ▓αÑìαñ»αñ╛αñ╡αñ░ αñ╕αÑüαñÜαñ¿αñ╛ αñªαÑìαñ»αñ╛.</long>
  1884.         </locale>
  1885.  
  1886.         <locale name="ms">
  1887.       <short>Pemakluman Bateri Penuh</short>
  1888.           
  1889.         </locale>
  1890.  
  1891.         <locale name="nb">
  1892.       <short>Varsling ved fullt batteri</short>
  1893.           <long>Gi brukeren beskjed n├Ñr batteriet er fullt oppladet</long>
  1894.         </locale>
  1895.  
  1896.         <locale name="ne">
  1897.       <short>αñ¬αÑéαñ░αñ╛ αñ¼αÑìαñ»αñ╛αñƒαÑìαñ░αÑÇ αñ╕αÑéαñÜαñ¿αñ╛</short>
  1898.           
  1899.         </locale>
  1900.  
  1901.         <locale name="nl">
  1902.       <short>Melding bij volle accu</short>
  1903.           <long>Gebruiker attenderen als de accu volledig opgeladen is.</long>
  1904.         </locale>
  1905.  
  1906.         <locale name="nn">
  1907.       <short>Sei i fr├Ñ n├Ñr betteriet er fullada</short>
  1908.           
  1909.         </locale>
  1910.  
  1911.         <locale name="oc">
  1912.       <short>Notificacion de carga maximala</short>
  1913.           <long>Avisar l'utilizaire que la batari├í es plena.</long>
  1914.         </locale>
  1915.  
  1916.         <locale name="or">
  1917.       <short>ପα¡éα¼░α¡ìα¼úα¡ìα¼ú α¼¼α¡ìα¼»α¼╛ଟα¡çα¼░α¡Ç α¼¼α¼┐α¼£α¡ìα¼₧α¼╛ପα¡ìα¼ñα¼┐</short>
  1918.           <long>α¼¼α¡ìୟα¼╛ଟα¡çα¼░α¡Ç α¼╕ମα¡ìପα¡éα¼░α¡ìα¼úα¡ìα¼ú α¼Ñα¼┐α¼¼α¼╛ α¼╕ମୟα¼░α¡ç α¼Üα¼╛α¼│α¼òα¼òα¡ü α¼╕α¡éα¼Üα¼┐α¼ñ α¼òα¼░ନα¡ìα¼ñα¡üαÑñ</long>
  1919.         </locale>
  1920.  
  1921.         <locale name="pa">
  1922.       <short>ਪα⌐éα¿░α⌐Ç α¿¼α⌐êਟα¿░α⌐Ç α¿¿α⌐ïਟα⌐Çα¿½α¿┐α¿òα⌐çα¿╕α¿¿</short>
  1923.           <long>α¿¼α⌐êਟα¿░α⌐Ç α¿¬α⌐éα¿░α⌐Ç α¿ñα¿░α¿╛α¿é α¿Üα¿╛α¿░α¿£ α¿╣α⌐ïα¿ú α¿ëα⌐▒α¿ñα⌐ç α¿»α⌐éα¿£α¿╝α¿░ α¿¿α⌐éα⌐░ α¿╕α⌐éα¿Üα¿¿α¿╛ α¿ªα¿┐α¿ô</long>
  1924.         </locale>
  1925.  
  1926.         <locale name="pl">
  1927.       <short>Powiadomienie o na┼éadowanym akumulatorze</short>
  1928.           <long>Powiadomienie u┼╝ytkownika o pe┼énym na┼éadowaniu akumulatora.</long>
  1929.         </locale>
  1930.  
  1931.         <locale name="pt">
  1932.       <short>Notifica├º├úo de Bateria Carregada</short>
  1933.           <long>Notificar o utilizador quando a bateria estiver cheia.</long>
  1934.         </locale>
  1935.  
  1936.         <locale name="pt_BR">
  1937.       <short>Notifica├º├úo de bateria completamente carregada</short>
  1938.           <long>Notifica o usu├írio quando a bateria estiver completamente carregada.</long>
  1939.         </locale>
  1940.  
  1941.         <locale name="ro">
  1942.       <short>Notificare acumulator ├«nc─ârcat</short>
  1943.           <long>Notific─â utilizatorul c├ónd acumulatorul este ├«nc─ârcat.</long>
  1944.         </locale>
  1945.  
  1946.         <locale name="ru">
  1947.       <short>╨ú╨▓╨╡╨┤╨╛╨╝╨╗╨╡╨╜╨╕╨╡ ╨╛ ╨┐╨╛╨╗╨╜╨╛╨╝ ╨╖╨░╤Ç╤Å╨┤╨╡</short>
  1948.           <long>╨ú╨▓╨╡╨┤╨╛╨╝╨╗╤Å╤é╤î ╨╛ ╨┐╨╛╨╗╨╜╨╛╨╝ ╨╖╨░╤Ç╤Å╨┤╨╡ ╨▒╨░╤é╨░╤Ç╨╡╨╕.</long>
  1949.         </locale>
  1950.  
  1951.         <locale name="si">
  1952.       <short>α╖Çα╖Æα╢║α╖àα╖Æ α╢Üα╖¥α╖éα╢║ α╖âα╢╕α╖èα╢┤α╖ûα╢╗α╖èα╢½ α╢╢α╖Ç α╢»α╖Éα╢▒α╖öα╢╕α╖èα╢»α╖ôα╢╕α╢║α╖Æ</short>
  1953.           
  1954.         </locale>
  1955.  
  1956.         <locale name="sk">
  1957.       <short>Upozornenie na pln├║ bat├⌐riu</short>
  1958.           <long>Upozorni┼Ñ, ke─Å bude bat├⌐ria plne nabit├í</long>
  1959.         </locale>
  1960.  
  1961.         <locale name="sl">
  1962.       <short>Opozorilo o polnosti baterije</short>
  1963.           <long>Opozori uporabnika, ko je baterija polna.</long>
  1964.         </locale>
  1965.  
  1966.         <locale name="sq">
  1967.       <short>Lajm├½rim kur Bateria ├½sht├½ Plot</short>
  1968.           <long>Lajm├½ro p├½rdoruesin kur bateria ├½sht├½ plot.</long>
  1969.         </locale>
  1970.  
  1971.         <locale name="sr">
  1972.       <short>╨₧╨▒╨░╨▓╨╡╤ê╤é╨╡╤Ü╨╡ ╨╛ ╨┐╤â╨╜╨╛╤ÿ ╨▒╨░╤é╨╡╤Ç╨╕╤ÿ╨╕</short>
  1973.           <long>╨₧╨▒╨░╨▓╨╡╤ü╤é╨╕ ╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╨╜╨╕╨║╨░ ╨║╨░╨┤╨░ ╤ü╨╡ ╨╜╨░╨┐╤â╨╜╨╕ ╨▒╨░╤é╨╡╤Ç╨╕╤ÿ╨░.</long>
  1974.         </locale>
  1975.  
  1976.         <locale name="sr@latin">
  1977.       <short>Obave┼ítenje o punoj bateriji</short>
  1978.           <long>Obavesti korisnika kada se napuni baterija.</long>
  1979.         </locale>
  1980.  
  1981.         <locale name="sv">
  1982.       <short>Meddelande om full laddning</short>
  1983.           <long>Informera anv├ñndaren n├ñr batteriet ├ñr helt uppladdat.</long>
  1984.         </locale>
  1985.  
  1986.         <locale name="ta">
  1987.       <short>α««α»üα«┤α»ü α««α«┐α«⌐α»ìα«òα«▓α«ñα»ìα«ñα«┐α«⌐α»ì α«àα«▒α«┐α«òα»ìα«òα»ê</short>
  1988.           <long>α««α«┐α«⌐α»ìα«òα«▓α««α»ì α««α»üα«┤α»üα««α»êα«»α«╛α«ò α«Åα«▒α»ìα«▒᫬α»ì᫬᫃α»ì᫃α»üα«│α»ìα«│α«ñα»ü α«Äα«⌐α»ì᫬α«ñα»ê α«¬α«»α«⌐α«░α»üα«òα»ìα«òα»ü α«àα«▒α«┐α«╡α«┐.</long>
  1989.         </locale>
  1990.  
  1991.         <locale name="te">
  1992.       <short>α░╕α░éα░ñα▒âα░¬α▒ìα░ñ α░¼α░╛α░ƒα░░α▒Ç α░¬α▒ìα░░α░òα░ƒα░¿</short>
  1993.           <long>α░¼α░╛α░ƒα░░α▒Ç α░¿α░┐α░éα░íα░┐α░¿α░¬α▒üα░íα▒ü α░╡α░┐α░¿α░┐α░»α▒ïα░ùα░ªα░╛α░░α▒üα░¿α░òα▒ü α░¬α▒ìα░░α░òα░ƒα░┐α░éα░Üα▒üα░«α▒ü</long>
  1994.         </locale>
  1995.  
  1996.         <locale name="th">
  1997.       <short>α╣üα╕êα╣ëα╕çα╣üα╕Üα╕òα╣Çα╕òα╕¡α╕úα╕╡α╣êα╣Çα╕òα╣çα╕í</short>
  1998.           <long>α╣üα╕êα╣ëα╕çα╕£α╕╣α╣ëα╣âα╕èα╣ëα╣Çα╕íα╕╖α╣êα╕¡α╣üα╕Üα╕òα╣Çα╕òα╕¡α╕úα╕╡α╣êα╣Çα╕òα╣çα╕í</long>
  1999.         </locale>
  2000.  
  2001.         <locale name="tr">
  2002.       <short>Tam Pil Uyar─▒s─▒</short>
  2003.           <long>Pil tam doldu─ƒunda kullan─▒c─▒y─▒ uyar.</long>
  2004.         </locale>
  2005.  
  2006.         <locale name="uk">
  2007.       <short>╨í╨┐╨╛╨▓╤û╤ë╨╡╨╜╨╜╤Å ╨┐╤Ç╨╛ ╨┐╨╛╨▓╨╜╨╕╨╣ ╨╖╨░╤Ç╤Å╨┤</short>
  2008.           <long>╨í╨┐╨╛╨▓╤û╤ë╨░╤é╨╕ ╨┐╤Ç╨╛ ╨┐╨╛╨▓╨╜╨╕╨╣ ╤Ç╤û╨▓╨╡╨╜╤î ╨╖╨░╤Ç╤Å╨┤╤â ╨░╨║╤â╨╝╤â╨╗╤Å╤é╨╛╤Ç╨░.</long>
  2009.         </locale>
  2010.  
  2011.         <locale name="vi">
  2012.       <short>Th├┤ng b├ío pin ─æß║ºy</short>
  2013.           <long>B├ío cho ng╞░ß╗¥i d├╣ng khi pin ─æß║ºy.</long>
  2014.         </locale>
  2015.  
  2016.         <locale name="xh">
  2017.       <short>Isaziso sebhetri egcweleyo</short>
  2018.           
  2019.         </locale>
  2020.  
  2021.         <locale name="zh_CN">
  2022.       <short>µ╗íτö╡ΘçÅΘÇÜτƒÑ</short>
  2023.           <long>σ╜ôτö╡µ▒áσààµ╗íτö╡µù╢ΘÇÜτƒÑτö¿µê╖</long>
  2024.         </locale>
  2025.  
  2026.         <locale name="zh_HK">
  2027.       <short>Θ¢╗ΘçÅσ࿵╗┐µÖéτÖ╝σç║ΘÇÜτƒÑ</short>
  2028.           <long>τò╢σààΘ¢╗σ«îµêÉσ╛îΘÇÜτƒÑΣ╜┐τö¿ΦÇàπÇé</long>
  2029.         </locale>
  2030.  
  2031.         <locale name="zh_TW">
  2032.       <short>Θ¢╗ΘçÅσ࿵╗┐µÖéτÖ╝σç║ΘÇÜτƒÑ</short>
  2033.           <long>τò╢σààΘ¢╗σ«îµêÉσ╛îΘÇÜτƒÑΣ╜┐τö¿ΦÇàπÇé</long>
  2034.         </locale>
  2035.       </schema>      
  2036.  
  2037.       <schema>
  2038.         <key>/schemas/apps/battstat-applet/prefs/beep</key>
  2039.         <owner>battstat-applet</owner>
  2040.         <type>bool</type>
  2041.         <default>false</default>
  2042.         <locale name="C">
  2043.       <short>Beep for warnings</short>
  2044.           <long>Beep when displaying a warning.</long>
  2045.         </locale>
  2046.  
  2047.         <locale name="af">
  2048.       <short>Biep vir waarskuwings</short>
  2049.           <long>Biep wanneer 'n waarskuwing vertoon word.</long>
  2050.         </locale>
  2051.  
  2052.         <locale name="ar">
  2053.       <short>╪╡┘ü┘æ╪▒ ┘ä┘ä╪¬┘å╪¿┘è┘ç</short>
  2054.           <long>╪╡┘ü┘æ╪▒ ╪╣┘å╪» ╪╣╪▒╪╢ ╪¬┘å╪¿┘è┘ç.</long>
  2055.         </locale>
  2056.  
  2057.         <locale name="as">
  2058.       <short>αª╕αªñαº░αºìαªòαªñαª╛αº░ αª¼αª╛বαºç αª¼αª┐᪬ αª╢বαºì᪪ αªòαº░αª╛ αª╣'ব</short>
  2059.           <long>αª╕αªñαº░αºìαªòবαª╛αº░αºìαªñαª╛ αª¬αºìαº░᪪αº░αºìαª╢নαºçαº░ αª╕ময় αª¼αª┐᪬ αª╢বαºì᪪ αªòαº░αª╛ αª╣'ব αÑñ</long>
  2060.         </locale>
  2061.  
  2062.         <locale name="ast">
  2063.       <short>Sones pa les alvertencies</short>
  2064.           <long>Pitar al amosar una alvertencia.</long>
  2065.         </locale>
  2066.  
  2067.         <locale name="az">
  2068.       <short>X╔Öb╔Ördarl─▒qlarda s╔Ös ├ºixart</short>
  2069.           
  2070.         </locale>
  2071.  
  2072.         <locale name="be">
  2073.       <short>╨í╤ï╨│╨╜╨░╨╗ ╨┤╨╗╤Å ╨┐╨░╨┐╤Å╤Ç╤ì╨┤╨╢╨▓╨░╨╜╤î╨╜╤Å╤₧</short>
  2074.           <long>╨ô╤â╨┤╨╛╨║ ╨┐╨░╨┤╤ç╨░╤ü ╨░╨┤╨╗╤Ä╤ü╤é╤Ç╨░╨▓╨░╨╜╤î╨╜╤Å ╨┐╨░╨┐╤Å╤Ç╤ì╨┤╨░╨╜╤î╨╜╤Å</long>
  2075.         </locale>
  2076.  
  2077.         <locale name="be@latin">
  2078.       <short>Huk pry a┼¢ciarohach</short>
  2079.           <long>Hukavy syhna┼é pad─ìas demanstracyi a┼¢ciarohi.</long>
  2080.         </locale>
  2081.  
  2082.         <locale name="bg">
  2083.       <short>╨ù╨▓╤â╨║ ╨┐╤Ç╨╕ ╨┐╤Ç╨╡╨┤╤â╨┐╤Ç╨╡╨╢╨┤╨╡╨╜╨╕╤Å</short>
  2084.           <long>╨ù╨▓╤â╨║ ╨┐╤Ç╨╕ ╨╕╨╖╨╛╨▒╤Ç╨░╨╖╤Å╨▓╨░╨╜╨╡╤é╨╛ ╨╜╨░ ╨┐╤Ç╨╡╨┤╤â╨┐╤Ç╨╡╨╢╨┤╨╡╨╜╨╕╨╡.</long>
  2085.         </locale>
  2086.  
  2087.         <locale name="bn">
  2088.       <short>αª╕αªñαª░αºìαªòαªñαª╛αª░ αª£αª¿αºì᪻ αª¼αª┐᪬ αª╢বαºì᪪ αªòαª░αª╛ αª╣বαºç</short>
  2089.           <long>αª╕αªñαª░αºìαªòবαª╛αª░αºìαªñαª╛ αª¬αºìαª░᪪αª░αºìαª╢নαºçαª░ αª╕ময় αª¼αª┐᪬ αª╢বαºì᪪ αªòαª░αª╛ αª╣বαºçαÑñ</long>
  2090.         </locale>
  2091.  
  2092.         <locale name="bn_IN">
  2093.       <short>αª╕αªñαª░αºìαªòαªñαª╛αª░ αª£αª¿αºì᪻ αª¼αª┐᪬ αª╢বαºì᪪ αªòαª░αª╛ αª╣বαºç</short>
  2094.           <long>αª╕αªñαª░αºìαªòবαª╛αª░αºìαªñαª╛ αª¬αºìαª░᪪αª░αºìαª╢নαºçαª░ αª╕ময় αª¼αª┐᪬ αª╢বαºì᪪ αªòαª░αª╛ αª╣বαºçαÑñ</long>
  2095.         </locale>
  2096.  
  2097.         <locale name="br">
  2098.       <short>Bipo├╣ kelaoui├▒</short>
  2099.           <long>Bip pa vez diskouezet ur gemenn.</long>
  2100.         </locale>
  2101.  
  2102.         <locale name="bs">
  2103.       <short>Zvu─ìna upozorenja</short>
  2104.           
  2105.         </locale>
  2106.  
  2107.         <locale name="ca">
  2108.       <short>Avisa amb un so</short>
  2109.           <long>Fes ┬½beep┬╗ quan es mostri un av├¡s.</long>
  2110.         </locale>
  2111.  
  2112.         <locale name="ca@valencia">
  2113.       <short>Avisa amb un so</short>
  2114.           <long>Fes ┬½beep┬╗ quan es mostre un av├¡s.</long>
  2115.         </locale>
  2116.  
  2117.         <locale name="crh">
  2118.       <short>Uyar─▒larda biple</short>
  2119.           <long>Bir uyar─▒ g├╢r├╝nt├╝lendi─ƒinde biple.</long>
  2120.         </locale>
  2121.  
  2122.         <locale name="cs">
  2123.       <short>P├¡pnout p┼Öi varov├ín├¡</short>
  2124.           <long>P├¡pnout p┼Öi zobrazov├ín├¡ varov├ín├¡.</long>
  2125.         </locale>
  2126.  
  2127.         <locale name="cy">
  2128.       <short>Bipio ar gyfer rhybuddion</short>
  2129.           
  2130.         </locale>
  2131.  
  2132.         <locale name="da">
  2133.       <short>Bip ved advarsler</short>
  2134.           <long>Bip n├Ñr en advarsel vises.</long>
  2135.         </locale>
  2136.  
  2137.         <locale name="de">
  2138.       <short>Bei Warnungen Signalton ausgeben</short>
  2139.           <long>Beim Anzeigen einer Warnung einen Signalton ausgeben.</long>
  2140.         </locale>
  2141.  
  2142.         <locale name="dz">
  2143.       <short>α╜ëα╜║α╜ôα╝ïα╜ûα╜óα╛íα╜áα╜▓α╝ïα╜æα╜╝α╜ôα╝ïα╜úα╜┤α╝ï α╜ûα╜óα╛íα╝ïα╜ªα╛Éα╜æα╝ïα╜ªα╛ƒα╜╝α╜ôα╝ì</short>
  2144.           <long>α╜ëα╜║α╜ôα╝ïα╜ûα╜óα╛íα╝ï α╜ûα╜Çα╛▓α╜ÿα╝ïα╜ªα╛ƒα╜╝α╜ôα╝ïα╜áα╜ûα╜æα╝ïα╜ûα╜áα╜▓α╝ïα╜ªα╛Éα╜ûα╜ªα╝ï α╜ûα╜óα╛íα╝ïα╜ªα╛Éα╜æα╝ïα╜ªα╛ƒα╜╝α╜ôα╝ì</long>
  2145.         </locale>
  2146.  
  2147.         <locale name="el">
  2148.       <short>╬ë╧ç╬┐╧é ╬╝╧Ç╬╣╧Ç ╬│╬╣╬▒ ╧Ç╧ü╬┐╬╡╬╣╬┤╬┐╧Ç╬┐╬╣╬«╧â╬╡╬╣╧é</short>
  2149.           <long>╬ë╧ç╬┐╧é ╬╝╧Ç╬╣╧Ç ╬║╬▒╧ä╬¼ ╧ä╬╖╬╜ ╧Ç╧ü╬┐╬▓╬┐╬╗╬« ╬╡╬╣╬┤╬┐╧Ç╬┐╬»╬╖╧â╬╖╧é</long>
  2150.         </locale>
  2151.  
  2152.         <locale name="en@shaw">
  2153.       <short>≡ÉæÜ≡Éæ░≡ɿɠ≡Éæô≡Éæ╣ ≡Éæó≡Éæ¬≡Éæ«≡Éæ»≡Éæª≡ÉæÖ≡Éæƒ</short>
  2154.           <long>≡ÉæÜ≡Éæ░≡ɿɠ≡Éæó≡Éæº≡Éæ» ≡Éæ¢≡Éæª≡Éæò≡ÉæÉ≡Éæñ≡Éæ▒≡Éæª≡ÉæÖ ≡Éæ⌐ ≡Éæó≡Éæ╣≡Éæ»≡Éæª≡ÉæÖ.</long>
  2155.         </locale>
  2156.  
  2157.         <locale name="en_CA">
  2158.       <short>Beep for warnings</short>
  2159.           
  2160.         </locale>
  2161.  
  2162.         <locale name="en_GB">
  2163.       <short>Beep for warnings</short>
  2164.           <long>Beep when displaying a warning.</long>
  2165.         </locale>
  2166.  
  2167.         <locale name="es">
  2168.       <short>Pitar para los avisos</short>
  2169.           <long>Pitar al mostrar un aviso</long>
  2170.         </locale>
  2171.  
  2172.         <locale name="es_AR">
  2173.       <short>Pitar para las advertencias</short>
  2174.           
  2175.         </locale>
  2176.  
  2177.         <locale name="es_CL">
  2178.       <short>Pitar para las advertencias</short>
  2179.           
  2180.         </locale>
  2181.  
  2182.         <locale name="es_CO">
  2183.       <short>Pitar para las advertencias</short>
  2184.           
  2185.         </locale>
  2186.  
  2187.         <locale name="es_CR">
  2188.       <short>Pitar para las advertencias</short>
  2189.           
  2190.         </locale>
  2191.  
  2192.         <locale name="es_DO">
  2193.       <short>Pitar para las advertencias</short>
  2194.           
  2195.         </locale>
  2196.  
  2197.         <locale name="es_EC">
  2198.       <short>Pitar para las advertencias</short>
  2199.           
  2200.         </locale>
  2201.  
  2202.         <locale name="es_ES">
  2203.       <short>Pitar para los avisos</short>
  2204.           <long>Pitar al mostrar un aviso</long>
  2205.         </locale>
  2206.  
  2207.         <locale name="es_GT">
  2208.       <short>Pitar para las advertencias</short>
  2209.           
  2210.         </locale>
  2211.  
  2212.         <locale name="es_HN">
  2213.       <short>Pitar para las advertencias</short>
  2214.           
  2215.         </locale>
  2216.  
  2217.         <locale name="es_MX">
  2218.       <short>Pitar para las advertencias</short>
  2219.           
  2220.         </locale>
  2221.  
  2222.         <locale name="es_NI">
  2223.       <short>Pitar para las advertencias</short>
  2224.           
  2225.         </locale>
  2226.  
  2227.         <locale name="es_PA">
  2228.       <short>Pitar para las advertencias</short>
  2229.           
  2230.         </locale>
  2231.  
  2232.         <locale name="es_PE">
  2233.       <short>Pitar para las advertencias</short>
  2234.           
  2235.         </locale>
  2236.  
  2237.         <locale name="es_PR">
  2238.       <short>Pitar para las advertencias</short>
  2239.           
  2240.         </locale>
  2241.  
  2242.         <locale name="es_SV">
  2243.       <short>Pitar para las advertencias</short>
  2244.           
  2245.         </locale>
  2246.  
  2247.         <locale name="es_UY">
  2248.       <short>Pitar para las advertencias</short>
  2249.           
  2250.         </locale>
  2251.  
  2252.         <locale name="es_VE">
  2253.       <short>Pitar para las advertencias</short>
  2254.           
  2255.         </locale>
  2256.  
  2257.         <locale name="et">
  2258.       <short>Hoiatuste puhul tehakse piiksu</short>
  2259.           <long>Hoiatuse kuvamisel tehakse piiksu.</long>
  2260.         </locale>
  2261.  
  2262.         <locale name="eu">
  2263.       <short>Jo soinua abisuetan</short>
  2264.           <long>Jo soinua abisuak bistaratzean.</long>
  2265.         </locale>
  2266.  
  2267.         <locale name="fa">
  2268.       <short>╪¿┘ê┘é ╪¿╪▒╪º█î ┘ç╪┤╪»╪º╪▒</short>
  2269.           
  2270.         </locale>
  2271.  
  2272.         <locale name="fi">
  2273.       <short>Anna ├ñ├ñnimerkki varoitettaessa</short>
  2274.           <long>Piippaa n├ñytett├ñess├ñ varoitus.</long>
  2275.         </locale>
  2276.  
  2277.         <locale name="fr">
  2278.       <short>Bip pour les avertissements</short>
  2279.           <long>Bip lors de l'affichage d'un avertissement.</long>
  2280.         </locale>
  2281.  
  2282.         <locale name="gl">
  2283.       <short>Emitir un ton para os avisos</short>
  2284.           <long>Emitir un ton cando se mostre un aviso.</long>
  2285.         </locale>
  2286.  
  2287.         <locale name="gu">
  2288.       <short>α¬Üα½çα¬ñα¬╡α¬úα½Çα¬ô α¬«α¬╛ᬃα½ç α¬¼α½Çᬬ α¬╡α¬ùα¬╛α¬íα½ï</short>
  2289.           <long>ᬣα½ìᬻα¬╛α¬░α½ç α¬Üα½çα¬ñα¬╡α¬úα½Ç α¬ªα¬░α½ìα¬╢α¬╛α¬╡α½Ç α¬░α¬╣α½ìᬻα¬╛ α¬╣α½ïᬻ α¬ñα½ìᬻα¬╛α¬░α½ç α¬¼α½Çᬬ α¬╡α¬ùα¬╛α¬íα½ï.</long>
  2290.         </locale>
  2291.  
  2292.         <locale name="he">
  2293.       <short>Beep for warnings</short>
  2294.           <long>Beep when displaying a warning.</long>
  2295.         </locale>
  2296.  
  2297.         <locale name="hi">
  2298.       <short>αñÜαÑçαññαñ╛αñ╡αñ¿αÑÇ αñ╣αÑçαññαÑü αñ¼αÑÇαñ¬ αñòαñ░αÑçαñé</short>
  2299.           <long>αñÜαÑçαññαñ╛αñ╡αñ¿αÑÇ αñªαñ┐αñûαñ╛αññαÑç αñ╕αñ«αñ» αñ¼αÑÇαñ¬ αñòαñ░αÑçαñé</long>
  2300.         </locale>
  2301.  
  2302.         <locale name="hr">
  2303.       <short>Oglasi se pri upozorenjima</short>
  2304.           
  2305.         </locale>
  2306.  
  2307.         <locale name="hu">
  2308.       <short>Hangjelz├⌐s figyelmeztet├⌐skor</short>
  2309.           <long>Hangjelz├⌐s figyelmeztet├⌐s megjelen├¡t├⌐sekor.</long>
  2310.         </locale>
  2311.  
  2312.         <locale name="hy">
  2313.       <short>╘▒╒ª╒ñ╒í╒╢╒╖╒í╒╢╒Ñ╒¼ ╒╢╒í╒¡╒í╒ª╒ú╒╕╓é╒╖╒í╓ü╒╕╓é╒┤╒╢╒Ñ╓Ç╒½ ╒ñ╒Ñ╒║╓ä╒╕╓é╒┤</short>
  2314.           
  2315.         </locale>
  2316.  
  2317.         <locale name="id">
  2318.       <short>Bunyikan suara peringatan</short>
  2319.           
  2320.         </locale>
  2321.  
  2322.         <locale name="is">
  2323.       <short>B├¡pa fyrir vi├░varanir</short>
  2324.           <long>Gefa hlj├│├░merki ├╛egar var├║├░artilkynning er birt.</long>
  2325.         </locale>
  2326.  
  2327.         <locale name="it">
  2328.       <short>Avviso sonoro per avvertimenti</short>
  2329.           <long>Avviso sonoro quando ├¿ mostrato un avvertimento.</long>
  2330.         </locale>
  2331.  
  2332.         <locale name="ja">
  2333.       <short>Φ¡ªσæèπüÖπéïΘÜ¢πü«πâôπâ╝πâùΘƒ│</short>
  2334.           <long>Φ¡ªσæèπâíπââπé╗πâ╝πé╕πéÆΦí¿τñ║πüÖπéïΘÜ¢πü½πâôπâ╝πâùΘƒ│πéÆΘ│┤πéëπüÖ</long>
  2335.         </locale>
  2336.  
  2337.         <locale name="ka">
  2338.       <short>ßâ«ßâ¢ßâ¥ßâòßâÉßâ£ßâÿ ßâ¿ßâößâóßâºßâ¥ßâæßâÿßâ£ßâößâæßâÉ ßâÆßâÉßâñßâáßâùßâ«ßâÿßâÜßâößâæßâÿßâíßâÉßâí</short>
  2339.           
  2340.         </locale>
  2341.  
  2342.         <locale name="kn">
  2343.       <short>α▓Äα▓Üα│ìα▓Üα▓░α▓┐α▓òα│åα▓ùα▓╛α▓ùα▓┐ α▓¼α│Çα▓¬α│ì α▓╢α▓¼α│ìα▓ª α▓«α▓╛α▓íα│ü</short>
  2344.           <long>α▓Æα▓éα▓ªα│ü α▓Äα▓Üα│ìα▓Üα▓░α▓┐α▓òα│åα▓»α▓¿α│ìα▓¿α│ü α▓ñα│ïα▓░α▓┐α▓╕α│üα▓╡α▓╛α▓ù α▓¼α│Çα▓¬α│ì α▓╢α▓¼α│ìα▓º α▓«α▓╛α▓íα│ü.</long>
  2345.         </locale>
  2346.  
  2347.         <locale name="ko">
  2348.       <short>Ω▓╜Ω│áφòá δòî ∞éæ∞åî리</short>
  2349.           <long>Ω▓╜Ω│áδÑ╝ δ│┤∞ù¼∞ñä δòî ∞éæ∞åî리δÑ╝ δâàδïêδïñ.</long>
  2350.         </locale>
  2351.  
  2352.         <locale name="ku">
  2353.       <short>Di hi┼ƒyariyan de bike t├╗t├╗t</short>
  2354.           
  2355.         </locale>
  2356.  
  2357.         <locale name="ky">
  2358.       <short>╥«╨╜ ╤ü╨╕╨│╨╜╨░╨╗╤ï ╨╝╨╡╨╜╨╡╨╜ ╤ì╤ü╨║╨╡╤Ç╤é╥»╥»</short>
  2359.           
  2360.         </locale>
  2361.  
  2362.         <locale name="lt">
  2363.       <short>Pyptelti esant ─»sp─ùjimams</short>
  2364.           <long>Pyptelti, kai rodomas ─»sp─ùjimas.</long>
  2365.         </locale>
  2366.  
  2367.         <locale name="lv">
  2368.       <short>P─½kst─ôt pie br─½din─üjuma</short>
  2369.           <long>P─½kst─ôt par─üdot br─½din─üjumu.</long>
  2370.         </locale>
  2371.  
  2372.         <locale name="mai">
  2373.       <short>αñÜαÑçαññαñ╛αñ╡αñ¿αÑÇ αñ▓αÑçαñ▓ αñ¼αÑÇαñ¬ αñòαñ░αÑé</short>
  2374.           
  2375.         </locale>
  2376.  
  2377.         <locale name="mg">
  2378.       <short>Feo fampilazana</short>
  2379.           
  2380.         </locale>
  2381.  
  2382.         <locale name="mk">
  2383.       <short>╨í╨▓╨╕╤Ç╨╜╨╕ ╨╜╨░ ╨┐╤Ç╨╡╨┤╤â╨┐╤Ç╨╡╨┤╤â╨▓╨░╤Ü╨░</short>
  2384.           <long>╨í╨▓╨╕╤Ç╨╜╨╕ ╨║╨╛╨│╨░ ╤ü╨╡ ╨┐╤Ç╨╕╨║╨░╨╢╤â╨▓╨░ ╨┐╤Ç╨╡╨┤╤â╨┐╤Ç╨╡╨┤╤â╨▓╨░╤Ü╨╡.</long>
  2385.         </locale>
  2386.  
  2387.         <locale name="ml">
  2388.       <short>α┤«α╡üα┤¿α╡ìα┤¿α┤▒α┤┐α┤»α┤┐α┤¬α╡ìα┤¬α╡üα┤òα┤│α╡ìΓÇì α┤╢α┤¼α╡ìα┤ªα┤«α╡üα┤úα╡ìα┤ƒα┤╛α┤òα╡ìα┤òα┤┐ α┤àα┤▒α┤┐α┤»α┤┐α┤òα╡ìα┤òα╡üα┤ò</short>
  2389.           <long>α┤«α╡üα┤¿α╡ìα┤¿α┤▒α┤┐α┤»α┤┐α┤¬α╡ìα┤¬α╡ì α┤òα┤╛α┤úα┤┐α┤òα╡ìα┤òα╡üα┤«α╡ìα┤¬α╡ïα┤│α╡ìΓÇì α┤╢α┤¼α╡ìα┤ªα┤«α╡üα┤úα╡ìα┤ƒα┤╛α┤òα╡ìα┤òα╡üα┤ò</long>
  2390.         </locale>
  2391.  
  2392.         <locale name="mn">
  2393.       <short>╨É╨╜╤à╨░╨░╤Ç╤â╤â╨╗╨░╤à ╨æ╥»╤Ç╤ì╤ì</short>
  2394.           
  2395.         </locale>
  2396.  
  2397.         <locale name="mr">
  2398.       <short>αñ╕αÑüαñÜαñ¿αñ╛αñéαñ╕αñ╛αñáαÑÇ αñ¼αÑÇαñ¬ αñ╡αñ╛αñ£αñ╡αñ╛</short>
  2399.           <long>αñ╕αÑüαñÜαñ¿αñ╛ αñªαñ╛αñûαñ╡αññαñ╛αñ¿αñ╛ αñ¼αÑÇαñ¬ αñòαñ░αñ╛.</long>
  2400.         </locale>
  2401.  
  2402.         <locale name="ms">
  2403.       <short>Bip untuk amaran</short>
  2404.           
  2405.         </locale>
  2406.  
  2407.         <locale name="nb">
  2408.       <short>Pip for advarsler</short>
  2409.           <long>Pip n├Ñr en advarsel vises</long>
  2410.         </locale>
  2411.  
  2412.         <locale name="ne">
  2413.       <short>αñÜαÑçαññαñ╛αñ╡αñ¿αÑÇαñ╣αñ░αÑéαñòαñ╛ αñ▓αñ╛αñùαñ┐ αñ¼αñ┐αñ¬</short>
  2414.           
  2415.         </locale>
  2416.  
  2417.         <locale name="nl">
  2418.       <short>Piepen bij waarschuwingen</short>
  2419.           <long>Piepen bij weergave van een waarschuwing</long>
  2420.         </locale>
  2421.  
  2422.         <locale name="nn">
  2423.       <short>Pip ved ├Ñtvaringar</short>
  2424.           
  2425.         </locale>
  2426.  
  2427.         <locale name="oc">
  2428.       <short>Bip per al├¿rtas</short>
  2429.           <long>Bip quand s'aficha una al├¿rta.</long>
  2430.         </locale>
  2431.  
  2432.         <locale name="or">
  2433.       <short>α¼Üα¡çα¼ñα¼╛ବନα¡Ç α¼¬α¼╛α¼çα¼ü α¼«α¼┐ଟα¼┐ମα¼┐ଟα¼┐ α¼òα¼░α¼┐α¼Ñα¼╛α¼Å</short>
  2434.           <long>α¼Üα¡çα¼ñα¼╛ବନα¡Ç α¼ªα¡çα¼¼α¼╛ α¼╕ମୟα¼░α¡ç α¼«α¼┐ଟα¼┐ମα¼┐ଟα¼┐ α¼òα¼░α¼┐α¼Ñα¼╛α¼ÅαÑñ</long>
  2435.         </locale>
  2436.  
  2437.         <locale name="pa">
  2438.       <short>α¿Üα⌐çα¿ñα¿╛α¿╡α¿¿α⌐Ç α¿▓α¿ê α¿¼α⌐Çਪ</short>
  2439.           <long>α¿Üα⌐çα¿ñα¿╛α¿╡α¿¿α⌐Ç α¿ªα⌐çα¿ú α¿╕α¿«α⌐çα¿é α¿¼α⌐Çਪ α¿ªα¿┐α¿ôαÑñ</long>
  2440.         </locale>
  2441.  
  2442.         <locale name="pl">
  2443.       <short>D┼║wi─Ök przy ostrze┼╝eniach</short>
  2444.           <long>Sygna┼é d┼║wi─Ökowy podczas wy┼¢wietlania ostrze┼╝enia.</long>
  2445.         </locale>
  2446.  
  2447.         <locale name="pt">
  2448.       <short>Emitir "beep" para avisos</short>
  2449.           <long>Emitir "beep" ao apresentar um aviso.</long>
  2450.         </locale>
  2451.  
  2452.         <locale name="pt_BR">
  2453.       <short>Emitir alarme sonoro para avisos</short>
  2454.           <long>Emitir alarme sonoro ao exibir um aviso.</long>
  2455.         </locale>
  2456.  
  2457.         <locale name="ro">
  2458.       <short>Bip la avertismente</short>
  2459.           <long>Se va reda un sunet c├ónd exist─â vreo aten╚¢ionare</long>
  2460.         </locale>
  2461.  
  2462.         <locale name="ru">
  2463.       <short>╨ƒ╤Ç╨╡╨┤╤â╨┐╤Ç╨╡╨╢╨┤╨░╤é╤î ╨╖╨▓╤â╨║╨╛╨▓╤ï╨╝ ╤ü╨╕╨│╨╜╨░╨╗╨╛╨╝</short>
  2464.           <long>╨í╨╛╨┐╤Ç╨╛╨▓╨╛╨╢╨┤╨░╤é╤î ╨▓╤ï╨▓╨╛╨┤ ╨┐╤Ç╨╡╨┤╤â╨┐╤Ç╨╡╨╢╨┤╨╡╨╜╨╕╨╣ ╨╖╨▓╤â╨║╨╛╨▓╤ï╨╝ ╤ü╨╕╨│╨╜╨░╨╗╨╛╨╝.</long>
  2465.         </locale>
  2466.  
  2467.         <locale name="si">
  2468.       <short>α╢àα╖Çα╖Çα╖Åα╢»α╢║ α╖âα╢│α╖äα╖Å α╢╢α╖Æα╢║α╖Æα╢┤α╖è α╖äα╢¼</short>
  2469.           
  2470.         </locale>
  2471.  
  2472.         <locale name="sk">
  2473.       <short>Varova┼Ñ pomocou p├¡pnutia</short>
  2474.           <long>P├¡pnu┼Ñ pri zobrazen├¡ varovania.</long>
  2475.         </locale>
  2476.  
  2477.         <locale name="sl">
  2478.       <short>Piskaj ob opozorilih</short>
  2479.           <long>Zapiskaj ob prikazu opozorila.</long>
  2480.         </locale>
  2481.  
  2482.         <locale name="sq">
  2483.       <short>Paralajm├½ro me beep</short>
  2484.           <long>Beep kur shfaq nj├½ paralajm├½rim.</long>
  2485.         </locale>
  2486.  
  2487.         <locale name="sr">
  2488.       <short>╨í╨▓╨╕╤Ç╨░╤ÿ ╤Ç╨░╨┤╨╕ ╤â╨┐╨╛╨╖╨╛╤Ç╨╡╤Ü╨░</short>
  2489.           <long>╨í╨▓╨╕╤Ç╨░╤ÿ ╨┐╤Ç╨╕ ╨┐╤Ç╨╕╨║╨░╨╖╨╕╨▓╨░╤Ü╤â ╤â╨┐╨╛╨╖╨╛╤Ç╨╡╤Ü╨░.</long>
  2490.         </locale>
  2491.  
  2492.         <locale name="sr@latin">
  2493.       <short>Sviraj radi upozorenja</short>
  2494.           <long>Sviraj pri prikazivanju upozorenja.</long>
  2495.         </locale>
  2496.  
  2497.         <locale name="sv">
  2498.       <short>Pip f├╢r varningar</short>
  2499.           <long>Pip n├ñr en varning visas.</long>
  2500.         </locale>
  2501.  
  2502.         <locale name="ta">
  2503.       <short>α«Äα«Üα»ìα«Üα«░α«┐α«òα»ìα«òα»êα«òα»ìα«òα«╛α«⌐ α«¬α»Ç᫬α»ì α«Æα«▓α«┐</short>
  2504.           <long>α«Äα«Üα»ìα«Üα«░α«┐α«òα»ìα«òα»êα«»α»ê α«òα«╛α«úα»ì᫬α«┐α«òα»ìα«òα»üα««α»ì α«¬α»ïα«ñα»ü α«Æα«▓α«┐. </long>
  2505.         </locale>
  2506.  
  2507.         <locale name="te">
  2508.       <short>α░╣α▒åα░Üα▒ìα░Üα░░α░┐α░òα░▓ α░òα▒èα░░α░òα▒ü α░¼α▒Çα░¬α▒ì α░╢α░¼α▒ìα░ªα░«α▒ü</short>
  2509.           <long>α░╣α▒åα░Üα▒ìα░Üα░░α░┐α░òα░¿α▒ü α░¬α▒ìα░░α░ªα░░α▒ìα░╢α░┐α░éα░Üα▒üα░¿α░¬α▒üα░íα▒ü α░¼α▒Çα░¬α▒ì</long>
  2510.         </locale>
  2511.  
  2512.         <locale name="th">
  2513.       <short>α╕Üα╕╡α╣èα╕¢α╣Çα╕íα╕╖α╣êα╕¡α╣Çα╕òα╕╖α╕¡α╕Ö</short>
  2514.           <long>α╕¡α╕¡α╕üα╣Çα╕¬α╕╡α╕óα╕çα╕Üα╕╡α╣èα╕¢α╣Çα╕íα╕╖α╣êα╕¡α╣üα╕¬α╕çα╕äα╕│α╣Çα╕òα╕╖α╕¡α╕Ö</long>
  2515.         </locale>
  2516.  
  2517.         <locale name="tr">
  2518.       <short>Uyar─▒larda biple</short>
  2519.           <long>Bir uyar─▒ g├╢r├╝nt├╝lendi─ƒinde biple.</long>
  2520.         </locale>
  2521.  
  2522.         <locale name="uk">
  2523.       <short>╨ƒ╨╛╨┐╨╡╤Ç╨╡╨┤╨╢╨╡╨╜╨╜╤Å ╨╖╨▓╤â╨║╨╛╨▓╨╕╨╝ ╤ü╨╕╨│╨╜╨░╨╗╨╛╨╝</short>
  2524.           <long>╨í╤â╨┐╤Ç╨╛╨▓╨╛╨┤╨╢╤â╨▓╨░╤é╨╕ ╨▓╨╕╨▓╤û╨┤ ╨┐╨╛╨┐╨╡╤Ç╨╡╨┤╨╢╨╡╨╜╤î ╨╖╨▓╤â╨║╨╛╨▓╨╕╨╝ ╤ü╨╕╨│╨╜╨░╨╗╨╛╨╝.</long>
  2525.         </locale>
  2526.  
  2527.         <locale name="vi">
  2528.       <short>K├¬u b├¡p khi cß║únh b├ío</short>
  2529.           <long>K├¬u b├¡p khi hiß╗ân thß╗ï cß║únh b├ío.</long>
  2530.         </locale>
  2531.  
  2532.         <locale name="xh">
  2533.       <short>Yenza isandi ukulumkisa</short>
  2534.           
  2535.         </locale>
  2536.  
  2537.         <locale name="zh_CN">
  2538.       <short>Φ¡ªσæèσôìΘôâ</short>
  2539.           <long>µÿ╛τñ║Φ¡ªσæèµù╢σôìΘôâ</long>
  2540.         </locale>
  2541.  
  2542.         <locale name="zh_HK">
  2543.       <short>Θí»τñ║Φ¿èµü»µÖéτÖ╝σç║Φü▓Θƒ┐</short>
  2544.           <long>Θí»τñ║Φ¿èµü»µÖéσÉîµÖéτÖ╝σç║Φü▓Θƒ┐πÇé</long>
  2545.         </locale>
  2546.  
  2547.         <locale name="zh_TW">
  2548.       <short>Θí»τñ║Φ¿èµü»µÖéτÖ╝σç║Φü▓Θƒ┐</short>
  2549.           <long>Θí»τñ║Φ¿èµü»µÖéσÉîµÖéτÖ╝σç║Φü▓Θƒ┐πÇé</long>
  2550.         </locale>
  2551.       </schema>      
  2552.                       
  2553.       <schema>
  2554.         <key>/schemas/apps/battstat-applet/prefs/drain_from_top</key>
  2555.         <owner>battstat-applet</owner>
  2556.         <type>bool</type>
  2557.         <default>false</default>
  2558.         <locale name="C">
  2559.       <short>Drain from top</short>
  2560.           <long>Show the battery meter draining from the top of the battery. Only implemented for traditional battery view.</long>
  2561.         </locale>
  2562.  
  2563.         <locale name="af">
  2564.       <short>Dreineer van bo af</short>
  2565.           <long>Vertoon die leegword van die batterymeter van die bokant van die battery af. Slegs ge├»mplimenteer vir tradisionele aansig.</long>
  2566.         </locale>
  2567.  
  2568.         <locale name="ar">
  2569.       <short>╪ú┘ü╪▒╪║ ┘à┘å ╪ú╪╣┘ä┘ë</short>
  2570.           <long>╪º╪╣╪▒╪╢ ┘à╪│╪╖╪▒╪⌐ ╪º┘ä╪¿╪╖╪º╪▒┘è╪⌐ ┘ê┘ç┘è ╪¬┘ü╪▒╪║ ┘à┘å ╪ú╪╣┘ä┘ë ╪º┘ä╪¿╪╖╪º╪▒┘è╪⌐. ┘à┘ê╪¼┘ê╪» ┘ü┘é╪╖ ┘ü┘è ╪╣╪▒╪╢ ╪º┘ä╪¿╪╖╪º╪▒┘è╪⌐ ╪º┘ä╪¬┘é┘ä┘è╪»┘è.</long>
  2571.         </locale>
  2572.  
  2573.         <locale name="as">
  2574.       <short>αªë᪬αº░αº░ αª¬αº░ αª¿αª┐αªâαª╢αºçαª╖ αªòαº░αª╛ αª╣'ব</short>
  2575.           <long>বαºç᪃αª╛αº░αª┐'αº░ αªòαºìαª╖᪫αªñαª╛ αª╣αºìαº░αª╛αª╕αº░ αª«αª╛αªñαºìαº░αª╛ αªë᪬αº░αº░ αª¬αº░αª╛ αª¿αª┐αªâαª╢αºçαª╖ αªòαº░αºïαªüαªñαºç αª¬αºìαº░᪪αº░αºìαª╢ন αªòαº░αª╛ αª╣'ব αÑñ αªàαªòαª▓᪬αª╛αº░᪫αºì᪬αº░αª┐αªò αª¼αºç᪃αª╛αº░αª┐ αª¬αºìαº░᪪αº░αºìαª╢নαº░ αªòαºìαª╖αºçαªñαºìαº░αªñ αª¬αºìαº░᪻αºï᪣αºì᪻ αÑñ</long>
  2576.         </locale>
  2577.  
  2578.         <locale name="ast">
  2579.       <short>Vaciar dende arriba</short>
  2580.           <long>Amosar el mididor de bater├¡a vaci├índose dende la so parte superior. Implement├íu nam├íi na vista tradicional de la bater├¡a.</long>
  2581.         </locale>
  2582.  
  2583.         <locale name="az">
  2584.       <short>Yuxar─▒dan bo┼ƒalt</short>
  2585.           
  2586.         </locale>
  2587.  
  2588.         <locale name="be">
  2589.       <short>╨ƒ╨░╨╝╤Å╨╜╤ê╨░╤å╤å╨░ ╨╖╤î╨▓╨╡╤Ç╤à╤â</short>
  2590.           <long>╨ƒ╨░╨╝╤Å╨╜╤ê╨░╤å╤î ╤û╨╜╨┤╤ï╨║╨░╤é╨░╤Ç ╨╖╨░╤Ç╨░╨┤╤â ╨╖╤î╨▓╨╡╤Ç╤à╤â ╤₧╨╜╤û╨╖. ╨ù╤Ç╨╛╨▒╨╗╨╡╨╜╨░ ╤é╨╛╨╗╤î╨║╤û ╨┤╨╗╤Å ╤é╤Ç╨░╨┤╤ï╤å╤ï╨╣╨╜╨░╨│╨░ ╨▓╤ï╨│╨╗╤Å╨┤╤â ╨▒╨░╤é╨░╤Ç╤ì╤û.</long>
  2591.         </locale>
  2592.  
  2593.         <locale name="be@latin">
  2594.       <short>Razradka ┼║vierchu ┼¡niz</short>
  2595.           <long>Pakazvaj ┼║mian┼íe┼änie ┼¡zro┼¡niu zaradki akumulatara. Implementavana tolki dla tradycyjnaha vyhladu akumulatara.</long>
  2596.         </locale>
  2597.  
  2598.         <locale name="bg">
  2599.       <short>╨ÿ╨╖╤Ç╨░╨╖╤à╨╛╨┤╨▓╨░╨╜╨╡ ╨╛╤é╨│╨╛╤Ç╨╡</short>
  2600.           <long>╨ö╨░╤é╤ç╨╕╨║╤è╤é ╨╖╨░ ╨▒╨░╤é╨╡╤Ç╨╕╤Å╤é╨░ ╨┤╨░ ╤ü╨╡ ╨╕╨╖╤Ç╨░╨╖╤à╨╛╨┤╨▓╨░ ╨╛╤é ╨▓╤è╤Ç╤à╨░ ╨╜╨░ ╨▒╨░╤é╨╡╤Ç╨╕╤Å╤é╨░. ╨ÿ╨╖╨│╨╗╨╡╨┤╤è╤é ╨╡ ╨┐╤Ç╨╕╨╗╨╛╨╢╨╕╨╝ ╨╖╨░ ╤é╤Ç╨░╨┤╨╕╤å╨╕╨╛╨╜╨╜╨╕╤Å ╨╕╨╖╨│╨╗╨╡╨┤ ╨╜╨░ ╨▒╨░╤é╨╡╤Ç╨╕╤Å╤é╨░.</long>
  2601.         </locale>
  2602.  
  2603.         <locale name="bn">
  2604.       <short>αªë᪬αª░ αªÑαºçαªòαºç αª¿αª┐αªâαª╢αºçαª╖ αªòαª░αª╛ αª╣বαºç</short>
  2605.           <long>বαºì᪻αª╛᪃αª╛αª░αª┐'αª░ αªòαºìαª╖᪫αªñαª╛ αª╣αºìαª░αª╛αª╕αºçαª░ αª«αª╛αªñαºìαª░αª╛ αªë᪬αª░ αªÑαºçαªòαºç αª¿αª┐αªâαª╢αºçαª╖ αªòαª░αªñαºç αª¬αºìαª░᪪αª░αºìαª╢ন αªòαª░αª╛ αª╣বαºçαÑñ αª╢αºüধαºü᪫αª╛αªñαºìαª░ αª¬αª╛αª░᪫αºì᪬αª░αª┐αªñ αª¼αºì᪻αª╛᪃αª╛αª░αª┐ αª¬αºìαª░᪪αª░αºìαª╢নαºçαª░ αªòαºìαª╖αºçαªñαºìαª░αºç αª¬αºìαª░᪻αºï᪣αºì᪻αÑñ</long>
  2606.         </locale>
  2607.  
  2608.         <locale name="bn_IN">
  2609.       <short>αªë᪬αª░ αªÑαºçαªòαºç αª¿αª┐αªâαª╢αºçαª╖ αªòαª░αª╛ αª╣বαºç</short>
  2610.           <long>বαºì᪻αª╛᪃αª╛αª░αª┐'αª░ αªòαºìαª╖᪫αªñαª╛ αª╣αºìαª░αª╛αª╕αºçαª░ αª«αª╛αªñαºìαª░αª╛ αªë᪬αª░ αªÑαºçαªòαºç αª¿αª┐αªâαª╢αºçαª╖ αªòαª░αªñαºç αª¬αºìαª░᪪αª░αºìαª╢ন αªòαª░αª╛ αª╣বαºçαÑñ αª╢αºüধαºü᪫αª╛αªñαºìαª░ αª¬αª╛αª░᪫αºì᪬αª░αª┐αªñ αª¼αºì᪻αª╛᪃αª╛αª░αª┐ αª¬αºìαª░᪪αª░αºìαª╢নαºçαª░ αªòαºìαª╖αºçαªñαºìαª░αºç αª¬αºìαª░᪻αºï᪣αºì᪻αÑñ</long>
  2611.         </locale>
  2612.  
  2613.         <locale name="br">
  2614.       <short>Goulledonri├▒ adalek uhel</short>
  2615.           <long>Diskouez konter ar batiri adalek uhel ar batiri. Kefloueret evit ar wel hengounel batiri hepken.</long>
  2616.         </locale>
  2617.  
  2618.         <locale name="bs">
  2619.       <short>Istje─ìe od vrha</short>
  2620.           
  2621.         </locale>
  2622.  
  2623.         <locale name="ca">
  2624.       <short>Buida des de la part superior</short>
  2625.           <long>Mostra el mesurador de bateria buidant-se des de la part superior de la bateria. Nom├⌐s es troba disponible des de la visualitzaci├│ de bateria tradicional.</long>
  2626.         </locale>
  2627.  
  2628.         <locale name="ca@valencia">
  2629.       <short>Buida des de la part superior</short>
  2630.           <long>Mostra el mesurador de bateria buidant-se des de la part superior de la bateria. Nom├⌐s es troba disponible des de la visualitzaci├│ de bateria tradicional.</long>
  2631.         </locale>
  2632.  
  2633.         <locale name="crh">
  2634.       <short>Yukar─▒dan bo┼ƒalt</short>
  2635.           <long>Pil ├╢l├º├╝s├╝n├╝ pilin yukar─▒s─▒ndan bo┼ƒal─▒r ┼ƒekilde g├╢ster. Sadece geleneksel pil g├╢r├╝n├╝m├╝ i├ºin uygulanm─▒┼ƒt─▒r.</long>
  2636.         </locale>
  2637.  
  2638.         <locale name="cs">
  2639.       <short>Vyb├¡jet shora</short>
  2640.           <long>Zobrazovat ve sledov├ín├¡ baterie vyb├¡jen├¡ z horn├¡ strany baterie. Implementov├íno jen pro tradi─ìn├¡ zobrazen├¡ baterie.</long>
  2641.         </locale>
  2642.  
  2643.         <locale name="cy">
  2644.       <short>Gwagu o'r pen</short>
  2645.           <long>Dangos y mesur batri yn gwac├íu o ben y batri. Dim ond ar gael ar gyfer yr olwg batri traddodiadol.</long>
  2646.         </locale>
  2647.  
  2648.         <locale name="da">
  2649.       <short>T├╕m fra top</short>
  2650.           <long>Lad batterimeteret t├╕mmes fra toppen af batteriet. Kun implementeret for traditionelt baterioversigt.</long>
  2651.         </locale>
  2652.  
  2653.         <locale name="de">
  2654.       <short>Von oben herunterz├ñhlen</short>
  2655.           <long>Den Akkuzustandsmesser so anzeigen, dass er von oben nach unten herunterz├ñhlt. Dies ist nur f├╝r die traditionelle Anzeige verf├╝gbar.</long>
  2656.         </locale>
  2657.  
  2658.         <locale name="dz">
  2659.       <short>α╜ÿα╜éα╜┤α╝ïα╜úα╜ªα╝ïα╜ûα╜Öα╜éα╜ªα╝ïα╜éα╜Åα╜äα╝ïα╝ì</short>
  2660.           <long>α╜áα╜òα╛▓α╜┤α╜úα╝ïα╜úα╛ƒα╜╝α╜áα╜▓α╝ïα╜ÿα╜éα╜┤α╝ïα╜úα╜ªα╝ïα╜ûα╜Öα╜éα╜ªα╝ïα╜öα╜áα╜▓α╝ï α╜áα╜òα╛▓α╜┤α╜úα╝ïα╜úα╛ƒα╜╝α╜áα╜▓α╝ïα╜ÿα╜▓α╝ïα╜èα╜óα╝ïα╜ªα╛ƒα╜╝α╜ôα╝ì α╜ªα╛öα╜óα╝ïα╜ªα╛▓α╜╝α╜úα╝ïα╜áα╜òα╛▓α╜┤α╜úα╝ïα╜úα╛ƒα╜╝α╜áα╜▓α╝ïα╜æα╜╝α╜ôα╝ïα╜úα╜┤α╝ïα╜óα╛Éα╛▒α╜äα╜ÿα╝ïα╜éα╜àα╜▓α╜éα╝ï α╜ûα╜ªα╛ƒα╜íα╜¥α╜óα╝ïα╜ªα╛ñα╛▒α╜╝α╜æα╝ïα╜áα╜ûα╜æα╜¥α╝ïα╜¿α╜▓α╜ôα╝ì</long>
  2661.         </locale>
  2662.  
  2663.         <locale name="el">
  2664.       <short>╬å╬┤╬╡╬╣╬▒╧â╬╝╬▒ ╬▒╧Ç╧î ╧ä╬╖╬╜ ╬║╬┐╧ü╧à╧å╬«</short>
  2665.           <long>╬ò╬╝╧å╬¼╬╜╬╣╧â╬╖ ╧ä╬╖╧é ╬╝╬¡╧ä╧ü╬╖╧â╬╖╧é ╧ä╬╖╧é ╬╝╧Ç╬▒╧ä╬▒╧ü╬»╬▒╧é ╬╜╬▒ ╬▒╬┤╬╡╬╣╬¼╬╢╬╡╬╣ ╬▒╧Ç╧î ╧ä╬╖╬╜ ╬║╬┐╧ü╧à╧å╬« ╧ä╬╖╧é ╬╝╧Ç╬▒╧ä╬▒╧ü╬»╬▒╧é. ╬£╧î╬╜╬┐ ╬│╬╣╬▒ ╧ä╬╖╬╜ ╧Ç╬▒╧ü╬▒╬┤╬┐╧â╬╣╬▒╬║╬« ╧Ç╧ü╬┐╬▓╬┐╬╗╬« ╧ä╬╖╧é ╬╝╧Ç╬▒╧ä╬▒╧ü╬»╬▒╧é.</long>
  2666.         </locale>
  2667.  
  2668.         <locale name="en@shaw">
  2669.       <short>≡Éæ¢≡Éæ«≡Éæ▒≡Éæ» ≡Éæô≡Éæ«≡Éæ¬≡ÉæÑ ≡Éææ≡Éæ¬≡ÉæÉ</short>
  2670.           <long>≡Éæû≡Éæ┤ ≡Éæ₧ ≡ÉæÜ≡Éæ¿≡Éææ≡Éæ╝≡Éæª ≡ÉæÑ≡Éæ░≡Éææ≡Éæ╝ ≡Éæ¢≡Éæ«≡Éæ▒≡Éæ»≡Éæª≡ÉæÖ ≡Éæô≡Éæ«≡Éæ¬≡ÉæÑ ≡Éæ₧ ≡Éææ≡Éæ¬≡ɿɠ≡Éæ¥ ≡Éæ₧ ≡ÉæÜ≡Éæ¿≡Éææ≡Éæ╝≡Éæª. ≡Éæ┤≡Éæ»≡Éæñ≡Éæª ≡Éæª≡ÉæÑ≡ÉæÉ≡Éæñ≡Éæ⌐≡ÉæÑ≡Éæº≡Éæ»≡Éææ≡Éæ⌐≡Éæ¢ ≡Éæô≡Éæ╣ ≡Éææ≡Éæ«≡Éæ⌐≡Éæ¢≡Éæª≡Éæû≡Éæ⌐≡Éæ»≡Éæ⌐≡Éæñ ≡ÉæÜ≡Éæ¿≡Éææ≡Éæ╝≡Éæª ≡Éæ¥≡Éæ┐.</long>
  2671.         </locale>
  2672.  
  2673.         <locale name="en_CA">
  2674.       <short>Drain from top</short>
  2675.           <long>Show the battery meter draining from the top of the battery. Only implemented for traditional battery view.</long>
  2676.         </locale>
  2677.  
  2678.         <locale name="en_GB">
  2679.       <short>Drain from top</short>
  2680.           <long>Show the battery meter draining from the top of the battery. Only implemented for traditional battery view.</long>
  2681.         </locale>
  2682.  
  2683.         <locale name="es">
  2684.       <short>Vaciar desde arriba</short>
  2685.           <long>Mostrar el medidor de bater├¡a vaci├índose desde la parte superior de la bater├¡a. S├│lo implementado para la vista tradicional de la bater├¡a.</long>
  2686.         </locale>
  2687.  
  2688.         <locale name="es_AR">
  2689.       <short>Vaciar desde arriba</short>
  2690.           <long>Mostrar el medidor de bater├¡a vaci├índose desde la parte superior de la bater├¡a. S├│lo implementado para la vista tradicional de la bater├¡a.</long>
  2691.         </locale>
  2692.  
  2693.         <locale name="es_CL">
  2694.       <short>Vaciar desde arriba</short>
  2695.           <long>Mostrar el medidor de bater├¡a vaci├índose desde la parte superior de la bater├¡a. S├│lo implementado para la vista tradicional de la bater├¡a.</long>
  2696.         </locale>
  2697.  
  2698.         <locale name="es_CO">
  2699.       <short>Vaciar desde arriba</short>
  2700.           <long>Mostrar el medidor de bater├¡a vaci├índose desde la parte superior de la bater├¡a. S├│lo implementado para la vista tradicional de la bater├¡a.</long>
  2701.         </locale>
  2702.  
  2703.         <locale name="es_CR">
  2704.       <short>Vaciar desde arriba</short>
  2705.           <long>Mostrar el medidor de bater├¡a vaci├índose desde la parte superior de la bater├¡a. S├│lo implementado para la vista tradicional de la bater├¡a.</long>
  2706.         </locale>
  2707.  
  2708.         <locale name="es_DO">
  2709.       <short>Vaciar desde arriba</short>
  2710.           <long>Mostrar el medidor de bater├¡a vaci├índose desde la parte superior de la bater├¡a. S├│lo implementado para la vista tradicional de la bater├¡a.</long>
  2711.         </locale>
  2712.  
  2713.         <locale name="es_EC">
  2714.       <short>Vaciar desde arriba</short>
  2715.           <long>Mostrar el medidor de bater├¡a vaci├índose desde la parte superior de la bater├¡a. S├│lo implementado para la vista tradicional de la bater├¡a.</long>
  2716.         </locale>
  2717.  
  2718.         <locale name="es_ES">
  2719.       <short>Vaciar desde arriba</short>
  2720.           <long>Mostrar el medidor de bater├¡a vaci├índose desde la parte superior de la bater├¡a. S├│lo implementado para la vista tradicional de la bater├¡a.</long>
  2721.         </locale>
  2722.  
  2723.         <locale name="es_GT">
  2724.       <short>Vaciar desde arriba</short>
  2725.           <long>Mostrar el medidor de bater├¡a vaci├índose desde la parte superior de la bater├¡a. S├│lo implementado para la vista tradicional de la bater├¡a.</long>
  2726.         </locale>
  2727.  
  2728.         <locale name="es_HN">
  2729.       <short>Vaciar desde arriba</short>
  2730.           <long>Mostrar el medidor de bater├¡a vaci├índose desde la parte superior de la bater├¡a. S├│lo implementado para la vista tradicional de la bater├¡a.</long>
  2731.         </locale>
  2732.  
  2733.         <locale name="es_MX">
  2734.       <short>Vaciar desde arriba</short>
  2735.           <long>Mostrar el medidor de bater├¡a vaci├índose desde la parte superior de la bater├¡a. S├│lo implementado para la vista tradicional de la bater├¡a.</long>
  2736.         </locale>
  2737.  
  2738.         <locale name="es_NI">
  2739.       <short>Vaciar desde arriba</short>
  2740.           <long>Mostrar el medidor de bater├¡a vaci├índose desde la parte superior de la bater├¡a. S├│lo implementado para la vista tradicional de la bater├¡a.</long>
  2741.         </locale>
  2742.  
  2743.         <locale name="es_PA">
  2744.       <short>Vaciar desde arriba</short>
  2745.           <long>Mostrar el medidor de bater├¡a vaci├índose desde la parte superior de la bater├¡a. S├│lo implementado para la vista tradicional de la bater├¡a.</long>
  2746.         </locale>
  2747.  
  2748.         <locale name="es_PE">
  2749.       <short>Vaciar desde arriba</short>
  2750.           <long>Mostrar el medidor de bater├¡a vaci├índose desde la parte superior de la bater├¡a. S├│lo implementado para la vista tradicional de la bater├¡a.</long>
  2751.         </locale>
  2752.  
  2753.         <locale name="es_PR">
  2754.       <short>Vaciar desde arriba</short>
  2755.           <long>Mostrar el medidor de bater├¡a vaci├índose desde la parte superior de la bater├¡a. S├│lo implementado para la vista tradicional de la bater├¡a.</long>
  2756.         </locale>
  2757.  
  2758.         <locale name="es_SV">
  2759.       <short>Vaciar desde arriba</short>
  2760.           <long>Mostrar el medidor de bater├¡a vaci├índose desde la parte superior de la bater├¡a. S├│lo implementado para la vista tradicional de la bater├¡a.</long>
  2761.         </locale>
  2762.  
  2763.         <locale name="es_UY">
  2764.       <short>Vaciar desde arriba</short>
  2765.           <long>Mostrar el medidor de bater├¡a vaci├índose desde la parte superior de la bater├¡a. S├│lo implementado para la vista tradicional de la bater├¡a.</long>
  2766.         </locale>
  2767.  
  2768.         <locale name="es_VE">
  2769.       <short>Vaciar desde arriba</short>
  2770.           <long>Mostrar el medidor de bater├¡a vaci├índose desde la parte superior de la bater├¡a. S├│lo implementado para la vista tradicional de la bater├¡a.</long>
  2771.         </locale>
  2772.  
  2773.         <locale name="et">
  2774.       <short>Eemalda tipust</short>
  2775.           <long>Akuindikaatori kuvamisel laadimise nivoo kuvamine. Teostatud ainult klassikalise akuvaate puhul.</long>
  2776.         </locale>
  2777.  
  2778.         <locale name="eu">
  2779.       <short>Hustu goitik behera</short>
  2780.           <long>Erakutsi bateriaren neurgailua goitik behera hustutzen. Bateria tradizionalaren ikuspegian inplementatuta dago soilik.</long>
  2781.         </locale>
  2782.  
  2783.         <locale name="fa">
  2784.       <short>╪º╪▓ ╪¿╪º┘ä╪º ╪«╪º┘ä█î ╪┤┘ê╪»</short>
  2785.           <long>┘╛╪º█î█î┘å ╪ó┘à╪»┘å ╪»╪▒╪¼┘çΓÇî█î ╪¿╪º╪¬╪▒█îΓÇî╪│┘å╪¼ ╪¿┘ç ╪┤┌⌐┘ä ╪«╪º┘ä█î ╪┤╪»┘å ╪º╪▓ ╪│╪▒ ╪¿╪º╪¬╪▒█î ┘å╪┤╪º┘å ╪»╪º╪»┘ç ╪┤┘ê╪». ┘ü┘é╪╖ ╪»╪▒ ┘å┘à╪º█î ╪¿╪º╪¬╪▒█î ╪│┘å╪¬█î ┘╛█î╪º╪»┘çΓÇî╪│╪º╪▓█î ╪┤╪»┘ç ╪º╪│╪¬.</long>
  2786.         </locale>
  2787.  
  2788.         <locale name="fi">
  2789.       <short>Tyhjenn├ñ yl├ñp├ñ├ñst├ñ</short>
  2790.           <long>N├ñyt├ñ yl├ñp├ñ├ñst├ñ tyhjentyv├ñ akun latausmittari. Toteutettu vain perinteisess├ñ akun n├ñkym├ñss├ñ.</long>
  2791.         </locale>
  2792.  
  2793.         <locale name="fr">
  2794.       <short>Vider depuis le haut</short>
  2795.           <long>Affiche le compteur de la batterie depuis le haut de la batterie. Seulement impl├⌐ment├⌐ pour la vue traditionnelle de la batterie.</long>
  2796.         </locale>
  2797.  
  2798.         <locale name="gl">
  2799.       <short>Consumir desde arriba</short>
  2800.           <long>Mostrar o contador de bater├¡a baleir├índose desde a parte superior da bater├¡a. S├│ se aplica para a visualizaci├│n tradicional de bater├¡a.</long>
  2801.         </locale>
  2802.  
  2803.         <locale name="gu">
  2804.       <short>α¬ëᬬα¬░α¬Ñα½Ç α¬╡α¬╣α½Ç α¬£α¬╛α¬ô</short>
  2805.           <long>α¬╡α½Çᬣα¬òα½ïα¬╖નα½Ç α¬ƒα½ïα¬Ü α¬¬α¬░α¬Ñα½Ç α¬╡α¬╣α½çα¬ñα¬╛ α¬¬α½ìα¬░α¬╡α¬╛α¬╣ α¬«α¬╛ᬃα½ç α¬╡α½Çᬣα¬òα½ïα¬╖ α¬«α½Çᬃα¬░ α¬¼α¬ñα¬╛α¬╡α½ï. α¬«α¬╛α¬ñα½ìα¬░ α¬¬α¬╛α¬░α¬éᬬα¬░α¬┐α¬ò α¬╡α½Çᬣα¬òα½ïα¬╖ α¬ªα½çα¬ûα¬╛α¬╡ α¬«α¬╛ᬃα½ç α¬àᬫα¬▓ᬫα¬╛α¬é α¬«α½éα¬òα¬╛ᬻα½çα¬▓ α¬¢α½ç.</long>
  2806.         </locale>
  2807.  
  2808.         <locale name="he">
  2809.       <short>Drain from top</short>
  2810.           <long>Show the battery meter draining from the top of the battery. Only implemented for traditional battery view.</long>
  2811.         </locale>
  2812.  
  2813.         <locale name="hi">
  2814.       <short>αñèαñ¬αñ░ αñ╕αÑç αñûαñ╛αñ▓αÑÇ αñòαñ░αÑçαñé</short>
  2815.           <long>αñ¼αÑêαñƒαñ░αÑÇ αñòαÑç αñ╢αÑÇαñ░αÑìαñ╖ αñ╕αÑç αñûαñ╛αñ▓αÑÇ αñ╣αÑïαññαñ╛ αñ¼αÑêαñƒαñ░αÑÇ αñ«αÑÇαñƒαñ░ αñªαñ┐αñûαñ╛αñÅαñü. αñ╕αñ┐αñ░αÑìαñ½ αñ¬αñ╛αñ░αñéαñ¬αñ░αñ┐αñò αñ¼αÑêαñƒαñ░αÑÇ αñªαÑâαñ╢αÑìαñ» αñòαÑç αñ▓αñ┐αñ»αÑç.</long>
  2816.         </locale>
  2817.  
  2818.         <locale name="hr">
  2819.       <short>Cijedi sa vrha</short>
  2820.           <long>Prika┼╛i pra┼╛njenje baterije od vrha. Ostvareno samo za standardni pregled stanja baterije.</long>
  2821.         </locale>
  2822.  
  2823.         <locale name="hu">
  2824.       <short>Fentr┼æl lefel├⌐ sz├ímoljon</short>
  2825.           <long>Az akkumul├ítor-t├╢lt├╢tts├⌐g├⌐nek kijelz├⌐se az elem tetej├⌐t┼æl cs├╢kkenjen. Csak a hagyom├ínyos akkumul├ítorn├⌐zetn├⌐l van megval├│s├¡tva.</long>
  2826.         </locale>
  2827.  
  2828.         <locale name="hy">
  2829.       <short>╒ì╒║╒í╒╝╒Ñ╒¼ ╒╛╒Ñ╓Ç╓ç╒½╓ü</short>
  2830.           <long>╒æ╒╕╓é╓ü╒í╒ñ╓Ç╒Ñ╒¼ ╒┤╒í╓Ç╒┐╒»╒╕╓ü╒½ ╓ü╒╕╓é╓ü╒╣╒½ ╒╛╒Ñ╓Ç╒½╓ü ╒╛╒í╓Ç ╒½╒╗╒Ñ╓ü╒╕╓é╒┤╒¿╓ë ╘┐╒½╓Ç╒í╒╝╒Ñ╒¼╒½ ╒º ╒┤╒½╒í╒╡╒╢ ╒┤╒í╓Ç╒┐╒»╒╕╓ü╒½ ╒í╒╛╒í╒╢╒ñ╒í╒»╒í╒╢ ╒┐╒Ñ╒╜╒í╒ó╒Ñ╓Ç╒┤╒í╒╢ ╒¬╒í╒┤╒í╒╢╒í╒»╓ë</long>
  2831.         </locale>
  2832.  
  2833.         <locale name="id">
  2834.       <short>Turun dari atas</short>
  2835.           <long>Tunjukkan indikator baterai turun dari atas baterai. Ini hanya berlaku pada tampilan baterai tradisional.</long>
  2836.         </locale>
  2837.  
  2838.         <locale name="is">
  2839.       <short>T├ªma a├░ ofan</short>
  2840.           <long>S├╜nir rafhl├╢├░um├ªlinn t├ªmast ofan fr├í. A├░eins h├ªgt ├¡ venjulegum rafhl├╢├░u-s├╜niham</long>
  2841.         </locale>
  2842.  
  2843.         <locale name="it">
  2844.       <short>Svuota dalla cima</short>
  2845.           <long>Mostra il misuratore della batteria che si svuota dalla cima. Implementato solo per la vista tradizionale della batteria.</long>
  2846.         </locale>
  2847.  
  2848.         <locale name="ja">
  2849.       <short>Σ╕èπüïπéëΣ╜┐πüäµ₧£πüƒπüÖ</short>
  2850.           <long>Σ╕èΘâ¿πüïπéëπâÉπââπâåπâ¬π鯵╢êΦ▓╗πüùπüªπüäπüÅπâíπâ╝πé┐π鯵ÅÅτö╗πüùπü╛πüÖπÇéµùºπâÉπâ╝πé╕πâºπâ│πü«πâÉπââπâåπâ¬Φí¿τñ║πüºπü«πü┐µ£ëσè╣πüºπüÖπÇé</long>
  2851.         </locale>
  2852.  
  2853.         <locale name="ka">
  2854.       <short>ßâ₧ßâÉßâóßâÉßâáßâÉßâòßâôßâößâæßâÉ ßâûßâößâ¢ßâ¥ßâôßâÉßâ£</short>
  2855.           <long>ßâÖßâòßâößâæßâÿßâí ßâößâÜßâößâ¢ßâößâ£ßâóßâÿßâí ßâ¢ßâôßâÆßâ¥ßâ¢ßâÉßâáßâößâ¥ßâæßâÿßâí ßâ⌐ßâòßâößâ£ßâößâæßâÉ, ßâ¢ßâúßâ«ßâóßâÿßâí ßâôßâ¥ßâ£ßâö ßâûßâößâòßâÿßâôßâÉß⣠ßâÑßâòßâößâ¢ßâ¥ßâù ßâ⌐ßâÉßâôßâÿßâí ßâößâÜßâößâ¢ßâößâ£ßâóßâÿßâí ßâÆßâÉßâ£ßâ¢ßâúßâ«ßâóßâòßâÿßâí ßâÉßâ£ßâú ßâôßâÉßâ¬ßâÜßâÿßâí ßâôßâáßâ¥ßâí.</long>
  2856.         </locale>
  2857.  
  2858.         <locale name="kn">
  2859.       <short>α▓«α│çα▓▓α│ìα▓¡α▓╛α▓ùα▓ªα▓┐α▓éα▓ª α▓ûα▓╛α▓▓α▓┐ α▓«α▓╛α▓íα│ü</short>
  2860.           <long>α▓¼α│ìα▓»α▓╛α▓ƒα▓░α▓┐ α▓«α│Çα▓ƒα▓░α│ì α▓«α│çα▓▓α▓┐α▓¿α▓┐α▓éα▓ª α▓òα│åα▓│α▓òα│ìα▓òα│å α▓ûα▓╛α▓▓α▓┐α▓»α▓╛α▓ùα│üα▓╡α│üα▓ªα▓¿α│ìα▓¿α│ü α▓ñα│ïα▓░α▓┐α▓╕α│ü. α▓çα▓ªα│ü α▓òα│çα▓╡α▓▓ α▓òα│çα▓╡α▓▓ α▓╕α▓╛α▓éα▓¬α│ìα▓░α▓ªα▓╛α▓»α▓┐α▓ò α▓¼α│ìα▓»α▓╛α▓ƒα▓░α▓┐ α▓¿α│ïα▓ƒα▓ªα▓▓α│ìα▓▓α▓┐ α▓«α▓╛α▓ñα│ìα▓░ α▓çα▓ªα│ü α▓àα▓¿α│ìα▓╡α▓»α▓┐α▓╕α▓▓α│ìα▓¬α▓íα│üα▓ñα│ìα▓ñα▓ªα│å.</long>
  2861.         </locale>
  2862.  
  2863.         <locale name="ko">
  2864.       <short>맨 ∞£äδ╢Çφä░ ∞ñä∞¥┤Ω╕░</short>
  2865.           <long>δ░░φä░리∞¥ÿ δº¿ ∞£ä∞ùÉ∞ä£δ╢Çφä░ δ░░φä░리 φæ£∞ï£δÑ╝ ∞ñä∞ù¼ δéÿΩ░æδïêδïñ. ∞áäφå╡∞áü∞¥╕ δ░░φä░리 δ│┤Ω╕░ δ¬¿δô£∞₧àδïêδïñ.</long>
  2866.         </locale>
  2867.  
  2868.         <locale name="ku">
  2869.       <short>Ji jor ve vala bike</short>
  2870.           <long>P├«vana bataryay├¬ wek├« ji jor ve vala dibe n├«┼ƒan bide. Ten├¬ ji bo d├«tina kevne┼ƒop├« ya bataryay├¬ hatiye sepan.</long>
  2871.         </locale>
  2872.  
  2873.         <locale name="ky">
  2874.       <short>╨û╨╛╨│╨╛╤Ç╤â ╨╢╨░╨│╤ï╨╜╨░╨╜ ╨║╨╕╤ç╨╕╤Ç╨╡╨╣╨╡╤é</short>
  2875.           <long>╨æ╨░╤é╨░╤Ç╨╡╤Å ╨╖╨░╤Ç╤Å╨┤╤ï ╨░╨╖╨░╨╣╨│╨░╨╜╨┤╨░ ╨╕╨╜╨┤╨╕╨║╨░╤é╨╛╤Ç ╨╢╨╛╨│╨╛╤Ç╤â╨┤╨░╨╜ ╤é╙⌐╨╝╙⌐╨╜ ╤é╥»╤ê╙⌐╤é. ╨í╨░╨╗╤é╤é╤â╤â ╨▒╨░╤é╨░╤Ç╨╡╤Å ╤é╥»╤Ç╥»╨╜╨┤╙⌐ ╨│╨░╨╜╨░ ╨╕╤ê╨║╨╡ ╨░╤ê╤ï╤Ç╤ï╨╗╨│╨░╨╜.</long>
  2876.         </locale>
  2877.  
  2878.         <locale name="lt">
  2879.       <short>Ma┼╛─ùti i┼í vir┼íaus</short>
  2880.           <long>Rodyti baterijos matuokl─» ma┼╛─ùjant─» nuo baterijos vir┼íaus. Kol kas galimas tik tradiciniam baterijos rodymui.</long>
  2881.         </locale>
  2882.  
  2883.         <locale name="lv">
  2884.       <short>Iztuk┼íot no aug┼ías</short>
  2885.           <long>Par─üd─½t baterijas r─üd─½t─üja kritumu no baterijas aug┼ías. Izveidots tikai tradicion─ülajam baterijas skatam.</long>
  2886.         </locale>
  2887.  
  2888.         <locale name="mai">
  2889.       <short>αñëαñ¬αÑìαñ¬αñ░ αñ╕αñü αñûαñ╛αñ▓αÑÇ αñòαñ░αÑé</short>
  2890.           <long>αñ¼αÑêαñƒαñ░αÑÇ αñò' αñ╢αÑÇαñ░αÑìαñ╖ αñ╕αñü αñûαñ╛αñ▓αÑÇ αñ╣αñ╛αñÅαññ αñ¼αÑêαñƒαñ░αÑÇ αñ«αÑÇαñƒαñ░ αñªαÑçαñûαñ╛αñ¼αÑé. αñ╕αñ┐αñ░αÑìαñ½ αñ¬αñ╛αñ░αñéαñ¬αñ░αñ┐αñò αñ¼αÑêαñƒαñ░αÑÇ αñªαÑâαñ╢αÑìαñ» αñò'αñ▓αÑçαñ▓ .</long>
  2891.         </locale>
  2892.  
  2893.         <locale name="mg">
  2894.       <short>Foano hatrany ambony</short>
  2895.           <long>Asehoy ny fandrefesan'aratra mihafoana avy eny an-tampon'ilay vaton'aratra. Natao ho an'ny sehon'ny vaton'aratra taloha.</long>
  2896.         </locale>
  2897.  
  2898.         <locale name="mk">
  2899.       <short>╨ÿ╤ü╤é╨╡╨║╤â╨▓╨░╤ÿ ╨╛╨┤╨╛╨╖╨│╨╛╤Ç╨░</short>
  2900.           <long>╨ƒ╨╛╨║╨░╨╢╨╕ ╨│╨╛ ╨┐╤Ç╨░╨╖╨╜╨╡╤Ü╨╡╤é╨╛ ╨╜╨░ ╨▒╨░╤é╨╡╤Ç╨╕╤ÿ╨░ ╨╛╨┤╨╛╨╖╨│╨╛╤Ç╨░. ╨í╨╡ ╨╕╨╝╨┐╨╗╨╡╨╜╨╡╤é╨╕╤Ç╨░ ╤ü╨░╨╝╨╛ ╨╜╨░ ╤é╤Ç╨░╨┤╨╕╤å╨╕╨╛╨╜╨░╨╗╨╜╨╕╨╛╤é ╨┐╨╛╨│╨╗╨╡╨┤.</long>
  2901.         </locale>
  2902.  
  2903.         <locale name="ml">
  2904.       <short>α┤«α╡üα┤òα┤│α┤┐α┤▓α╡ìΓÇì α┤¿α┤┐α┤¿α╡ìα┤¿α╡üα┤é α┤ëα┤¬α┤»α╡ïα┤ùα┤┐α┤òα╡ìα┤òα╡üα┤ò</short>
  2905.           <long>α┤¼α┤╛α┤▒α╡ìα┤▒α┤▒α┤┐ α┤«α╡üα┤òα┤│α┤┐α┤▓α╡ìΓÇì α┤¿α┤┐α┤¿α╡ìα┤¿α╡üα┤é α┤òα╡üα┤▒α┤»α╡üα┤¿α╡ìα┤¿α┤ñα╡ì α┤¼α┤╛α┤▒α╡ìα┤▒α┤▒α┤┐ α┤«α╡Çα┤▒α╡ìα┤▒α┤░α╡ìΓÇì α┤«α╡üα┤ûα╡çα┤¿ α┤òα┤╛α┤úα┤┐α┤òα╡ìα┤òα╡üα┤ò. α┤╕α┤╛α┤ºα┤╛α┤░α┤ú α┤¼α┤╛α┤▒α╡ìα┤▒α┤▒α┤┐ α┤¬α╡ìα┤░α┤ñα┤┐α┤░α╡éα┤¬α┤ñα╡ìα┤ñα┤┐α┤¿α╡ì α┤«α┤╛α┤ñα╡ìα┤░α┤«α╡ç α┤çα┤ñα╡ì α┤¼α┤╛α┤ºα┤òα┤«α┤╛α┤òα╡é.</long>
  2906.         </locale>
  2907.  
  2908.         <locale name="mn">
  2909.       <short>╨ö╤ì╤ì╤Ç╤ì╤ì╤ü ╤â╤Ç╤ü╨│╨░╤à</short>
  2910.           
  2911.         </locale>
  2912.  
  2913.         <locale name="mr">
  2914.       <short>αñ╡αñ░αÑéαñ¿ αñûαñ╛αñ▓αÑÇ αñòαñ░αñ╛</short>
  2915.           <long>αñ¼αÑàαñƒαñ░αÑÇαñÜαÑìαñ»αñ╛ αñ╢αñ┐αñ░αÑìαñ╖αñ╛αñ¬αñ╛αñ╕αÑéαñ¿ αñ¼αÑàαñƒαñ░αÑÇ αñ«αÑÇαñƒαñ░ αñûαñ╛αñ▓αÑÇ αñ╣αÑïαññαñ╛αñ¿αñ╛ αñªαñ╛αñûαñ╡αñ╛. αñ½αñòαÑìαññ αñ¬αñ╛αñ░αñéαñ¬αñ╛αñ░αñ┐αñò αñ¼αÑàαñƒαñ░αÑÇ αñªαÑâαñ╢αÑìαñ»αñ╛αñ╕αñ╛αñáαÑÇ αñàαñéαñ«αñ▓αÑÇαññ.</long>
  2916.         </locale>
  2917.  
  2918.         <locale name="ms">
  2919.       <short>Menyusut drpd atas</short>
  2920.           
  2921.         </locale>
  2922.  
  2923.         <locale name="nb">
  2924.       <short>T├╕m fra toppen</short>
  2925.           <long>Vis batterim├Ñler som t├╕mmes fra toppen av batteriet. Kun implementert for den tradisjonelle batterivisningen.</long>
  2926.         </locale>
  2927.  
  2928.         <locale name="ne">
  2929.       <short>αñ«αñ╛αñÑαñ┐αñ¼αñ╛αñƒ αñ¥αñ╛αñ░αÑìαñ¿αÑüαñ╣αÑïαñ╕αÑì</short>
  2930.           <long>αñ¼αÑìαñ»αñ╛αñƒαÑìαñ░αÑÇαñòαÑï αñ«αñ┐αñƒαñ░ αñ¼αÑìαñ»αñ╛αñƒαÑìαñ░αÑÇαñòαÑï αñ«αñ╛αñÑαÑÇαñ¼αñ╛αñƒ αñ¥αñ░αñ┐αñ░αñ╣αÑçαñòαÑï αñªαÑçαñûαñ╛αñëαñ¿αÑüαñ╣αÑïαñ╕αÑì αÑñ αñ¬αñ░αñ«αÑìαñ¬αñ░αñ╛αñùαññ αñ¼αÑìαñ»αñ╛αñƒαÑìαñ░αÑÇ αñªαÑâαñ╢αÑìαñ»αñòαñ╛ αñ▓αñ╛αñùαñ┐ αñ«αñ╛αññαÑìαñ░ αñòαñ╛αñ░αÑìαñ»αñ¿αÑìαñ╡αñ»αñ¿ αñùαñ░αñ┐αñÅαñòαÑï αÑñ</long>
  2931.         </locale>
  2932.  
  2933.         <locale name="nl">
  2934.       <short>Van boven naar beneden leeglopen</short>
  2935.           <long>De accuweergave van boven naar beneden laten leeglopen.</long>
  2936.         </locale>
  2937.  
  2938.         <locale name="nn">
  2939.       <short>T├╕m fr├Ñ toppen</short>
  2940.           <long>Vis batterim├Ñlar som vert t├╕mt fr├Ñ toppen av batteriet. Kun implementert for tradisjonell batterivising.</long>
  2941.         </locale>
  2942.  
  2943.         <locale name="oc">
  2944.       <short>Vojar dempu├¿i lo cap</short>
  2945.           <long>M├▓stra lo comptador tre lo naut de la batari├í. Exist├¡s sonque per la vista tradicionala de la batari├í.</long>
  2946.         </locale>
  2947.  
  2948.         <locale name="or">
  2949.       <short>α¼ëପα¼░α¡ü α¼¿α¼┐α¼╖α¡ìα¼òα¼╛α¼╕ନα¼òα¼░</short>
  2950.           <long>α¼¼α¡ìα¼»α¼╛ଟα¡çα¼░α¡Ç α¼«α¼┐ଟα¼░α¼òα¡ü α¼¼α¡ìα¼»α¼╛ଟα¡çα¼░α¡Ç α¼░ α¼ëପα¼░α¡ü α¼¿α¼┐α¼╖α¡ìα¼òα¼╛α¼╕ନ α¼╣α¡çα¼¼α¼╛ α¼ªα¼░α¡ìα¼╢α¼╛α¼à α¡ñ α¼òα¡çα¼¼α¼│ α¼¬α¼╛α¼░ମα¡ìପα¼░α¼┐α¼ò α¼¼α¡ìα¼»α¼╛ଟα¡çα¼░α¡Ç  α¼ªα¡âα¼╢α¡ìα¼» α¼¬α¼╛α¼çα¼ü α¼òα¼╛α¼░α¡ìୟα¡ìα¼»α¼òα¼╛α¼░α¡Ç α¼╣α¡üα¼Å α¡ñ</long>
  2951.         </locale>
  2952.  
  2953.         <locale name="pa">
  2954.       <short>α¿ëα⌐▒α¿ñα⌐ç α¿ñα⌐ïα¿é α¿╡α¿╣α¿╛</short>
  2955.           <long>α¿¼α⌐êਟα¿░α⌐Ç α¿«α⌐Çਟα¿░ α¿ªα¿╛ α¿╡α¿╣α¿╛ α¿¼α⌐êਟα¿░α⌐Ç α¿ªα⌐ç α¿ëα¿ñα¿╣α¿╛ α¿ñα⌐ïα¿é α¿╣α⌐Ç α¿╡α⌐çα¿ûα⌐ïαÑñ α¿╕α¿┐α¿░α¿½α¿╝ α¿¬α⌐üα¿░α¿╛α¿úα⌐Ç α¿¼α⌐êਟα¿░α⌐Ç α¿¥α¿▓α¿ò α¿▓α¿ê α¿╣α⌐Ç α¿╕α¿Ñα¿╛ਪα¿ñ α¿òα⌐Çα¿ñα¿╛ α¿ùα¿┐α¿å α¿╣α⌐êαÑñ</long>
  2956.         </locale>
  2957.  
  2958.         <locale name="pl">
  2959.       <short>Wyczerpywanie od g├│ry</short>
  2960.           <long>Wy┼¢wietlenie opadaj─àcego wska┼║nika akumulatora. Zaimplementowany tylko dla tradycyjnego widoku akumulatora.</long>
  2961.         </locale>
  2962.  
  2963.         <locale name="pt">
  2964.       <short>Consumir do topo</short>
  2965.           <long>Apresentar o medidor de bateria a consumir do topo. Apenas implementado para a vista de bateria tradicional.</long>
  2966.         </locale>
  2967.  
  2968.         <locale name="pt_BR">
  2969.       <short>Consumir do topo</short>
  2970.           <long>Mostra o medidor de consumo de bateria a partir do topo da bateria. Implementado apenas para a vis├úo tradicional da bateria.</long>
  2971.         </locale>
  2972.  
  2973.         <locale name="ro">
  2974.       <short>Scade de sus ├«n jos</short>
  2975.           <long>Afi╚Öeaz─â acumulatorul golindu-se de sus ├«n jos. Implementat doar pentru vizualizarea tradi╚¢ional─â a acumulatorului.</long>
  2976.         </locale>
  2977.  
  2978.         <locale name="ru">
  2979.       <short>╨ú╨╝╨╡╨╜╤î╤ê╨░╨╡╤é╤ü╤Å ╤ü╨▓╨╡╤Ç╤à╤â</short>
  2980.           <long>╨ƒ╤Ç╨╕ ╤Ç╨░╨╖╤Ç╤Å╨┤╨╡ ╨▒╨░╤é╨░╤Ç╨╡╨╕ ╨╕╨╜╨┤╨╕╨║╨░╤é╨╛╤Ç ╨╛╨┐╤â╤ü╨║╨░╨╡╤é╤ü╤Å ╤ü╨▓╨╡╤Ç╤à╤â ╨▓╨╜╨╕╨╖. ╨á╨╡╨░╨╗╨╕╨╖╨╛╨▓╨░╨╜╨╛ ╤é╨╛╨╗╤î╨║╨╛ ╨▓ ╤é╤Ç╨░╨┤╨╕╤å╨╕╨╛╨╜╨╜╨╛╨╝ ╨▓╨╕╨┤╨╡ ╨▒╨░╤é╨░╤Ç╨╡╨╕.</long>
  2981.         </locale>
  2982.  
  2983.         <locale name="si">
  2984.       <short>α╢ëα╖äα╖à α╖âα╖Æα╢º α╢àα╢⌐α╖öα╖Çα╖Öα╢▒α╖èα╢▒</short>
  2985.           <long>α╖Çα╖Æα╢»α╖öα╢╜α╖Æα╢Üα╖¥α╖é α╢»α╢╗α╖èα╖üα╢Üα╢║α╖Ü α╢àα╢⌐α╖öα╖Çα╖ôα╢╕ α╖Çα╖Æα╢»α╖öα╢╜α╖Æα╢Üα╖¥α╖éα╢║α╖Ü α╢ëα╖äα╖à α╖âα╖Æα╢º α╢┤α╖Öα╢▒α╖èα╖Çα╢▒α╖èα╢▒. α╖âα╖Åα╢╕α╖èα╢┤α╖èΓÇìα╢╗α╢»α╖Åα╢║α╖Æα╢Ü α╖Çα╖Æα╢»α╖öα╢╜α╖Æα╢Üα╖¥α╖é α╢»α╢╗α╖èα╖üα╢Üα╢║ α╖âα╢│α╖äα╖Å α╢┤α╢╕α╢½α╢Üα╖è α╢Üα╖èΓÇìα╢╗α╖Æα╢║α╖Åα╢¡α╖èα╢╕α╢Üα╢║α╖Æ.</long>
  2986.         </locale>
  2987.  
  2988.         <locale name="sk">
  2989.       <short>Vypr├ízdni┼Ñ zhora</short>
  2990.           <long>Zobrazovan├╜ stav bat├⌐rie vypr├ízd┼êova┼Ñ zhora nadol. Implementovan├⌐ len pre tradi─ìn├⌐ zobrazenie bat├⌐rie.</long>
  2991.         </locale>
  2992.  
  2993.         <locale name="sl">
  2994.       <short>─îrpaj iz vrha</short>
  2995.           <long>Poka┼╛i merilnik baterije, ki se prazni iz vrha baterije. Uveljavljeno le za pogled klasi─ìne baterije.</long>
  2996.         </locale>
  2997.  
  2998.         <locale name="sq">
  2999.       <short>Shfaqe nga lart</short>
  3000.           <long>Shfaq sh├½nuesin e bateris├½ duke zbritur nga kreu i bateris├½. Vet├½m p├½r shfaqjen tradicionale t├½ bateris├½.</long>
  3001.         </locale>
  3002.  
  3003.         <locale name="sr">
  3004.       <short>╨ƒ╤Ç╨░╨╖╨╜╨╕ ╨╛╨┤ ╨▓╤Ç╤à╨░</short>
  3005.           <long>╨ƒ╤Ç╨╕╨║╨░╨╢╨╕ ╤ü╤é╨░╤Ü╨╡ ╨▒╨░╤é╨╡╤Ç╨╕╤ÿ╨╡ ╨║╨╛╤ÿ╨░ ╤ü╨╡ ╨┐╤Ç╨░╨╖╨╜╨╕ ╨╛╨┤ ╨▓╤Ç╤à╨░. ╨Ü╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨╕ ╤ü╨╡ ╤ü╨░╨╝╨╛ ╨╖╨░ ╤é╤Ç╨░╨┤╨╕╤å╨╕╨╛╨╜╨░╨╗╨╜╨╕ ╨┐╤Ç╨╡╨│╨╗╨╡╨┤ ╨▒╨░╤é╨╡╤Ç╨╕╤ÿ╨╡.</long>
  3006.         </locale>
  3007.  
  3008.         <locale name="sr@latin">
  3009.       <short>Prazni od vrha</short>
  3010.           <long>Prika┼╛i stanje baterije koja se prazni od vrha. Koristi se samo za tradicionalni pregled baterije.</long>
  3011.         </locale>
  3012.  
  3013.         <locale name="sv">
  3014.       <short>Minska fr├Ñn toppen</short>
  3015.           <long>Visa batterim├ñtaren minskandes fr├Ñn toppen av batteriet. Endast implementerat i den traditionella batterivyn.</long>
  3016.         </locale>
  3017.  
  3018.         <locale name="ta">
  3019.       <short>α««α»çα«▓α«┐α«░α»üα«¿α»ìα«ñα»ü α«òα«╛α«▓α«┐ α«Üα»åα«»α»ì</short>
  3020.           <long>α««α«┐α«⌐α»ìα«òα«▓α«⌐α»ì α«àα«│α«òα»ìα«òα»üα««α»ì α«òα«░α»üα«╡α«┐ α««α»çα«▓α«┐α«░α»üα«¿α»ìα«ñα»ü α«Üα»åα«»α«▓α«┐α«┤᫬α»ì᫬α«ñα«╛α«ò α«òα«╛᫃α»ì᫃α«╡α»üα««α»ì. α«¬α«╛α«░α««α»ì᫬α«░α«┐α«» α«òα«╛᫃α»ìα«Üα«┐α«»α«┐α«▓α»ì α««α«ƒα»ì᫃α»üα««α»ì α«Üα»åα«»α«▓α»ì᫬᫃α»üα««α»ì.</long>
  3021.         </locale>
  3022.  
  3023.         <locale name="te">
  3024.       <short>α░¬α▒êα░¿α▒üα░éα░Üα░┐ α░╣α░░α░┐α░éα░Üα▒ü</short>
  3025.           <long>α░¼α░╛α░ƒα░░α▒Ç α░¬α▒êα░¿α▒üα░éα░Üα░┐ α░¼α░╛α░ƒα░░α▒Ç α░╕α▒éα░Üα░┐ α░╣α░░α░┐α░éα░Üα▒üα░òα▒üα░¬α▒ïα░╡α▒üα░ƒα░¿α▒ü α░Üα▒éα░¬α▒üα░«α▒ü. α░╕α░╛α░éα░¬α▒ìα░░α░ªα░╛α░»α░ò α░¼α░╛α░ƒα░░α▒Ç α░ªα░░α▒ìα░╢α░¿α░«α▒ü α░òα▒èα░░α░òα▒ü α░«α░╛α░ñα▒ìα░░α░«α▒ç α░àα░«α░▓α▒üα░Üα▒çα░»α░¼α░íα░┐α░éα░ªα░┐</long>
  3026.         </locale>
  3027.  
  3028.         <locale name="th">
  3029.       <short>α╣äα╕½α╕Ñα╕¡α╕¡α╕üα╕öα╣ëα╕▓α╕Öα╕Üα╕Ö</short>
  3030.           <long>α╣üα╕¬α╕öα╕çα╕íα╕┤α╣Çα╕òα╕¡α╕úα╣îα╣üα╕Üα╕òα╣Çα╕òα╕¡α╕úα╕╡α╣êα╣éα╕öα╕óα╣âα╕½α╣ëα╕₧α╕Ñα╕▒α╕çα╕çα╕▓α╕Öα╣äα╕½α╕Ñα╕¡α╕¡α╕üα╕êα╕▓α╕üα╕öα╣ëα╕▓α╕Öα╕Üα╕Ö α╣âα╕èα╣ëα╕üα╕▒α╕Üα╕üα╕▓α╕úα╣üα╕¬α╕öα╕çα╣üα╕Üα╕òα╣Çα╕òα╕¡α╕úα╕╡α╣êα╣üα╕Üα╕Üα╣Çα╕üα╣êα╕▓α╣Çα╕ùα╣êα╕▓α╕Öα╕▒α╣ëα╕Ö</long>
  3031.         </locale>
  3032.  
  3033.         <locale name="tr">
  3034.       <short>Yukar─▒dan bo┼ƒalt</short>
  3035.           <long>Pil ├╢l├º├╝s├╝n├╝ pilin yukar─▒s─▒ndan bo┼ƒal─▒r ┼ƒekilde g├╢ster. Sadece geleneksel pil g├╢r├╝n├╝m├╝ i├ºin uygulanm─▒┼ƒt─▒r.</long>
  3036.         </locale>
  3037.  
  3038.         <locale name="uk">
  3039.       <short>╨ù╨╝╨╡╨╜╤ê╤â╤ö╤é╤î╤ü╤Å ╨╖╨│╨╛╤Ç╨╕</short>
  3040.           <long>╨ƒ╤Ç╨╕ ╤Ç╨╛╨╖╤Ç╤Å╨┤╤û ╨░╨║╤â╨╝╤â╨╗╤Å╤é╨╛╤Ç╨░ ╤û╨╜╨┤╨╕╨║╨░╤é╨╛╤Ç ╤ü╨┐╤â╤ü╨║╨░╤ö╤é╤î╤ü╤Å ╨╖╨│╨╛╤Ç╨╕</long>
  3041.         </locale>
  3042.  
  3043.         <locale name="vi">
  3044.       <short>R├║t tß╗½ ─æß╗ënh</short>
  3045.           <long>Hiß╗çn ─æß╗ông hß╗ô ─æo pin r├║t tß╗½ ─æß╗ënh pin. Thß╗▒c hiß╗çn chß╗ë trong ├┤ xem pin truyß╗ün thß╗æng.</long>
  3046.         </locale>
  3047.  
  3048.         <locale name="xh">
  3049.       <short>Ukudontsa kusukwa phezulu</short>
  3050.           
  3051.         </locale>
  3052.  
  3053.         <locale name="zh_CN">
  3054.       <short>Σ╗ÄΣ╕èΦÇùτö╡</short>
  3055.           <long>µÿ╛τñ║τö╡µ▒áτö╡ΘçÅ∩╝îΣ╗Äτö╡µ▒áτÜäΣ╕èµû╣µ╡üΦ╡░πÇéΣ╗àσ£¿Σ╝áτ╗ƒτö╡µ▒áΦºåσ¢╛Σ╕¡σ«₧τÄ░πÇé</long>
  3056.         </locale>
  3057.  
  3058.         <locale name="zh_HK">
  3059.       <short>µîçτñ║µúÆσ╛₧ΘáéΘâ¿Θûïσºïτ╕«τƒ¡</short>
  3060.           <long>σ£¿Θ¢╗µ▒áΘáéΘâ¿Θí»τñ║Θ¢╗ΘçŵúÆπÇéσŬΘü⌐τö¿µû╝σé│τ╡▒Θ¢╗ΘçÅΘí»τñ║µ¿íσ╝ÅπÇé</long>
  3061.         </locale>
  3062.  
  3063.         <locale name="zh_TW">
  3064.       <short>µîçτñ║µúÆσ╛₧ΘáéΘâ¿Θûïσºïτ╕«τƒ¡</short>
  3065.           <long>σ£¿Θ¢╗µ▒áΘáéΘâ¿Θí»τñ║Θ¢╗ΘçŵúÆπÇéσŬΘü⌐τö¿µû╝σé│τ╡▒Θ¢╗ΘçÅΘí»τñ║µ¿íσ╝ÅπÇé</long>
  3066.         </locale>
  3067.       </schema>      
  3068.  
  3069.       <schema>
  3070.         <key>/schemas/apps/battstat-applet/prefs/show_status</key>
  3071.         <owner>battstat-applet</owner>
  3072.         <type>bool</type>
  3073.         <default>true</default>
  3074.         <locale name="C">
  3075.       <short>Upright (small) battery</short>
  3076.           <long>Show the upright, smaller battery on the panel.</long>
  3077.         </locale>
  3078.  
  3079.         <locale name="af">
  3080.       <short>Regop (klein) battery</short>
  3081.           <long>Wys die regop, kleiner battery op die paneel.</long>
  3082.         </locale>
  3083.  
  3084.         <locale name="ar">
  3085.       <short>╪¿╪╖╪º╪▒┘è╪⌐ ╪╡╪║┘è╪▒╪⌐ ┘å╪¡┘ê ╪º┘ä╪º╪╣┘ä┘ë</short>
  3086.           <long>╪º╪╣╪▒╪╢ ╪╣┘ä┘ë ╪º┘ä╪┤╪▒┘è╪╖ ╪º┘ä╪¿╪╖╪º╪▒┘è╪⌐ ╪º┘ä╪ú╪╡╪║╪▒ ╪º┘ä┘ê╪º┘é┘ü╪⌐.</long>
  3087.         </locale>
  3088.  
  3089.         <locale name="as">
  3090.       <short>αªëαª▓᪫αºìব (αª╕αº░αºü) αª¼αºç᪃αª╛αº░αª┐</short>
  3091.           <long>αªòαºìαª╖αºü᪪αºìαº░αª╛αªòαª╛αº░ αªåαº░αºü αªëαª▓᪫αºìব αªªαª┐αª╢αª╛αº░ αª¼αºì᪻αª╛᪃αª╛αº░αª┐ αª¬αºì᪻αª╛নαºçαª▓αºç αª¬αºìαº░᪪αº░αºìαª╢ন αªòαº░αª╛ αª╣'ব αÑñ</long>
  3092.         </locale>
  3093.  
  3094.         <locale name="ast">
  3095.       <short>Bater├¡a vertical (peque├▒a)</short>
  3096.           <long>Amosar la bater├¡a haza arriba, m├ís peque├▒a nel panel.</long>
  3097.         </locale>
  3098.  
  3099.         <locale name="be">
  3100.       <short>╨Æ╤ì╤Ç╤é╤ï╨║╨░╨╗╤î╨╜╨░╤Å (╨╝╨░╨╗╨╡╨╜╤î╨║╨░╤Å) ╨▒╨░╤é╨░╤Ç╤ì╤Å</short>
  3101.           <long>╨ƒ╨░╨║╨░╨╖╨▓╨░╤å╤î ╨╝╨░╨╗╨╡╨╜╤î╨║╤â╤Ä ╨▓╤ì╤Ç╤é╤ï╨║╨░╨╗╤î╨╜╤â╤Ä ╨▒╨░╤é╨░╤Ç╤ì╤Ä ╨╜╨░ ╨┐╨░╨╜╤ì╨╗╤û.</long>
  3102.         </locale>
  3103.  
  3104.         <locale name="be@latin">
  3105.       <short>Ma┼éy akumulatar (pravy vierchni kut)</short>
  3106.           <long>Pakazvaj u pravym vierchnim kucie paneli mien┼íy akumulatar.</long>
  3107.         </locale>
  3108.  
  3109.         <locale name="bg">
  3110.       <short>╨ÿ╨╖╨┐╤Ç╨░╨▓╨╡╨╜╨░ (╨╝╨░╨╗╨║╨░) ╨▒╨░╤é╨╡╤Ç╨╕╤Å</short>
  3111.           <long>╨ƒ╨╛╨║╨░╨╖╨▓╨░╨╜╨╡ ╨╜╨░ ╨╕╨╖╨┐╤Ç╨░╨▓╨╡╨╜╨░╤é╨░, ╨┐╨╛-╨╝╨░╨╗╨║╨░ ╨▒╨░╤é╨╡╤Ç╨╕╤Å ╨▓╤è╤Ç╤à╤â ╨┐╨░╨╜╨╡╨╗╨░.</long>
  3112.         </locale>
  3113.  
  3114.         <locale name="bn">
  3115.       <short>αªëαª▓αºìαª▓᪫αºìব (αªòαºìαª╖αºü᪪αºìαª░αª╛αªòαª╛αª░) αª¼αºì᪻αª╛᪃αª╛αª░αª┐</short>
  3116.           <long>αª╕αºï᪣αª╛ αªô αª¢αºï᪃ αª¼αºì᪻αª╛᪃αª╛αª░αª┐ αª¬αºì᪻αª╛নαºçαª▓αºç αª¬αºìαª░᪪αª░αºìαª╢ন αªòαª░αª╛ αª╣বαºçαÑñ</long>
  3117.         </locale>
  3118.  
  3119.         <locale name="bn_IN">
  3120.       <short>αªëαª▓᪫αºìব (αªòαºìαª╖αºü᪪αºìαª░αª╛αªòαª╛αª░) αª¼αºì᪻αª╛᪃αª╛αª░αª┐</short>
  3121.           <long>αªòαºìαª╖αºü᪪αºìαª░αª╛αªòαª╛αª░ αªô αªëαª▓᪫αºìব αªªαª┐αª╢αª╛αª░ αª¼αºì᪻αª╛᪃αª╛αª░αª┐ αª¬αºì᪻αª╛নαºçαª▓αºç αª¬αºìαª░᪪αª░αºìαª╢ন αªòαª░αª╛ αª╣বαºçαÑñ</long>
  3122.         </locale>
  3123.  
  3124.         <locale name="br">
  3125.       <short>Pod-tredan (bihan) war-sav</short>
  3126.           <long>Diskouez ar batiri bihana├▒ sevelet en daolenn stur.</long>
  3127.         </locale>
  3128.  
  3129.         <locale name="ca">
  3130.       <short>Bateria petita vertical</short>
  3131.           <long>Mostra la bateria vertical m├⌐s petita en el quadre.</long>
  3132.         </locale>
  3133.  
  3134.         <locale name="ca@valencia">
  3135.       <short>Bateria petita vertical</short>
  3136.           <long>Mostra la bateria vertical m├⌐s petita en el quadre.</long>
  3137.         </locale>
  3138.  
  3139.         <locale name="crh">
  3140.       <short>Yukar─▒ya do─ƒru (k├╝├º├╝k) pil</short>
  3141.           <long>Panelde yukar─▒ do─ƒru olan ufak pili g├╢ster.</long>
  3142.         </locale>
  3143.  
  3144.         <locale name="cs">
  3145.       <short>Svisl├í (men┼í├¡) baterie</short>
  3146.           <long>Zobrazovat na panelu svislou, men┼í├¡ baterii.</long>
  3147.         </locale>
  3148.  
  3149.         <locale name="cy">
  3150.       <short>Batri (bach) sy'n sefyll i fyny</short>
  3151.           
  3152.         </locale>
  3153.  
  3154.         <locale name="da">
  3155.       <short>Lodret (lille) batteri</short>
  3156.           <long>Vis det lodrette og mindre batteri p├Ñ panelet.</long>
  3157.         </locale>
  3158.  
  3159.         <locale name="de">
  3160.       <short>Aufgerichteter (kleiner) Akku</short>
  3161.           <long>Den aufgerichteten, kleineren Akku im Panel anzeigen.</long>
  3162.         </locale>
  3163.  
  3164.         <locale name="dz">
  3165.       <short>α╜íα╜óα╝ïα╜úα╜╝α╜äα╜ªα╝ïα╜öα╜áα╜▓α╝ïα╜áα╜òα╛▓α╜┤α╜úα╝ïα╜úα╛ƒα╜╝α╝ï(α╜åα╜┤α╜äα╝ïα╜Çα╜┤)</short>
  3166.           <long>α╜öα╜║α╝ïα╜ôα╜▒α╜úα╝ïα╜éα╜┤α╝ï α╜íα╜óα╝ïα╜úα╜╝α╜äα╜ªα╝ïα╜öα╜áα╜▓α╝ï α╜áα╜òα╛▓α╜┤α╜úα╝ïα╜úα╛ƒα╜╝α╝ïα╜åα╜┤α╜äα╝ïα╜Çα╜┤α╝ïα╜ªα╛ƒα╜╝α╜ôα╝ì</long>
  3167.         </locale>
  3168.  
  3169.         <locale name="el">
  3170.       <short>╬£╬╣╬║╧ü╬« (╬¼╬╜╧ë ╬┤╬╡╬╛╬╣╬¼) ╬╝╧Ç╬▒╧ä╬▒╧ü╬»╬▒</short>
  3171.           <long>╬ò╬╝╧å╬¼╬╜╬╣╧â╬╖ ╧ä╬╖╧é ╬╝╬╣╬║╧ü╧î╧ä╬╡╧ü╬╖╧é ╬╝╧Ç╬▒╧ä╬▒╧ü╬»╬▒╧é ╧â╧ä╬┐ ╧Ç╬»╬╜╬▒╬║╬▒ ╬╡╧å╬▒╧ü╬╝╬┐╬│╧Ä╬╜.</long>
  3172.         </locale>
  3173.  
  3174.         <locale name="en@shaw">
  3175.       <short>≡Éæ│≡ÉæÉ≡Éæ«≡Éæ▓≡Éææ (≡Éæò≡ÉæÑ≡Éæ╖≡Éæñ) ≡ÉæÜ≡Éæ¿≡Éææ≡Éæ╝≡Éæª</short>
  3176.           <long>≡Éæû≡Éæ┤ ≡Éæ₧ ≡Éæ│≡ÉæÉ≡Éæ«≡Éæ▓≡Éææ, ≡Éæò≡ÉæÑ≡Éæ╖≡Éæñ≡Éæ╝ ≡ÉæÜ≡Éæ¿≡Éææ≡Éæ╝≡Éæª ≡Éæ¬≡Éæ» ≡Éæ₧ ≡ÉæÉ≡Éæ¿≡Éæ»≡Éæ⌐≡Éæñ.</long>
  3177.         </locale>
  3178.  
  3179.         <locale name="en_CA">
  3180.       <short>Upright (small) battery</short>
  3181.           
  3182.         </locale>
  3183.  
  3184.         <locale name="en_GB">
  3185.       <short>Upright (small) battery</short>
  3186.           <long>Show the upright, smaller battery on the panel.</long>
  3187.         </locale>
  3188.  
  3189.         <locale name="es">
  3190.       <short>Bater├¡a vertical (peque├▒a)</short>
  3191.           <long>Mostrar la bater├¡a hacia arriba, m├ís peque├▒a en el panel.</long>
  3192.         </locale>
  3193.  
  3194.         <locale name="es_AR">
  3195.       <short>Bater├¡a vertical (peque├▒a)</short>
  3196.           
  3197.         </locale>
  3198.  
  3199.         <locale name="es_CL">
  3200.       <short>Bater├¡a vertical (peque├▒a)</short>
  3201.           
  3202.         </locale>
  3203.  
  3204.         <locale name="es_CO">
  3205.       <short>Bater├¡a vertical (peque├▒a)</short>
  3206.           
  3207.         </locale>
  3208.  
  3209.         <locale name="es_CR">
  3210.       <short>Bater├¡a vertical (peque├▒a)</short>
  3211.           
  3212.         </locale>
  3213.  
  3214.         <locale name="es_DO">
  3215.       <short>Bater├¡a vertical (peque├▒a)</short>
  3216.           
  3217.         </locale>
  3218.  
  3219.         <locale name="es_EC">
  3220.       <short>Bater├¡a vertical (peque├▒a)</short>
  3221.           
  3222.         </locale>
  3223.  
  3224.         <locale name="es_ES">
  3225.       <short>Bater├¡a vertical (peque├▒a)</short>
  3226.           <long>Mostrar la bater├¡a hacia arriba, m├ís peque├▒a en el panel.</long>
  3227.         </locale>
  3228.  
  3229.         <locale name="es_GT">
  3230.       <short>Bater├¡a vertical (peque├▒a)</short>
  3231.           
  3232.         </locale>
  3233.  
  3234.         <locale name="es_HN">
  3235.       <short>Bater├¡a vertical (peque├▒a)</short>
  3236.           
  3237.         </locale>
  3238.  
  3239.         <locale name="es_MX">
  3240.       <short>Bater├¡a vertical (peque├▒a)</short>
  3241.           
  3242.         </locale>
  3243.  
  3244.         <locale name="es_NI">
  3245.       <short>Bater├¡a vertical (peque├▒a)</short>
  3246.           
  3247.         </locale>
  3248.  
  3249.         <locale name="es_PA">
  3250.       <short>Bater├¡a vertical (peque├▒a)</short>
  3251.           
  3252.         </locale>
  3253.  
  3254.         <locale name="es_PE">
  3255.       <short>Bater├¡a vertical (peque├▒a)</short>
  3256.           
  3257.         </locale>
  3258.  
  3259.         <locale name="es_PR">
  3260.       <short>Bater├¡a vertical (peque├▒a)</short>
  3261.           
  3262.         </locale>
  3263.  
  3264.         <locale name="es_SV">
  3265.       <short>Bater├¡a vertical (peque├▒a)</short>
  3266.           
  3267.         </locale>
  3268.  
  3269.         <locale name="es_UY">
  3270.       <short>Bater├¡a vertical (peque├▒a)</short>
  3271.           
  3272.         </locale>
  3273.  
  3274.         <locale name="es_VE">
  3275.       <short>Bater├¡a vertical (peque├▒a)</short>
  3276.           
  3277.         </locale>
  3278.  
  3279.         <locale name="et">
  3280.       <short>P├╝stine (v├ñike) aku</short>
  3281.           <long>Paneelil n├ñidatakse v├ñiksemat p├╝stist akut.</long>
  3282.         </locale>
  3283.  
  3284.         <locale name="eu">
  3285.       <short>Bateria tente (txikia)</short>
  3286.           <long>Erakutsi tente, bateria txikiagoa panelean.</long>
  3287.         </locale>
  3288.  
  3289.         <locale name="fa">
  3290.       <short>╪¿╪º╪¬╪▒█î ╪º█î╪│╪¬╪º╪»┘ç (┌⌐┘ê┌å┌⌐)</short>
  3291.           
  3292.         </locale>
  3293.  
  3294.         <locale name="fi">
  3295.       <short>Pysty (pienempi) akun kuva</short>
  3296.           <long>N├ñyt├ñ pystysuuntainen, pienempi akku paneelissa.</long>
  3297.         </locale>
  3298.  
  3299.         <locale name="fr">
  3300.       <short>Batterie debout (plus petite)</short>
  3301.           <long>Affiche la plus petite batterie debout dans le tableau de bord.</long>
  3302.         </locale>
  3303.  
  3304.         <locale name="gl">
  3305.       <short>Bater├¡a vertical (pequena)</short>
  3306.           <long>Mostrar a bater├¡a vertical e pequena no panel.</long>
  3307.         </locale>
  3308.  
  3309.         <locale name="gu">
  3310.       <short>α¬ëᬬα¬░ (નα¬╛નα½ï) α¬╡α½Çᬣα¬òα½ïα¬╖</short>
  3311.           <long>α¬ëᬬα¬░ᬣᬫα¬úα½ç, α¬¿α¬╛નα½Ç α¬¼α½çᬃα¬░α½Ç α¬¬α½çનα¬▓ α¬¬α¬░ α¬¼α¬ñα¬╛α¬╡α½ï.</long>
  3312.         </locale>
  3313.  
  3314.         <locale name="he">
  3315.       <short>Upright (small) battery</short>
  3316.           <long>Show the upright, smaller battery on the panel.</long>
  3317.         </locale>
  3318.  
  3319.         <locale name="hi">
  3320.       <short>αñàαñ¬αñ░αñ╛αñçαñƒ (αñ¢αÑïαñƒαñ╛) αñ¼αÑêαñƒαñ░αÑÇ</short>
  3321.           <long>αñ¬αÑêαñ¿αñ▓ αñ¬αñ░ αñàαñ¬αñ░αñ╛αñçαñƒ αñ╡ αñ¢αÑïαñƒαñ╛ αñ╣αÑïαññαñ╛ αñ¼αÑêαñƒαñ░αÑÇ αñªαñ┐αñûαñ╛αñ»αÑçαñé.</long>
  3322.         </locale>
  3323.  
  3324.         <locale name="hr">
  3325.       <short>Uspravan (mali) prikaz baterije</short>
  3326.           <long>Prika┼╛i uspravni, manji prikaz baterije na plo─ìi.</long>
  3327.         </locale>
  3328.  
  3329.         <locale name="hu">
  3330.       <short>F├╝gg┼æleges (kicsi) akkumul├ítor</short>
  3331.           <long>A f├╝gg┼æleges, kisebb akkumul├ítor megjelen├¡t├⌐se a panelen.</long>
  3332.         </locale>
  3333.  
  3334.         <locale name="hy">
  3335.       <short>╒ê╓é╒▓╒▓╒í╒░╒í╒╡╒í╓ü (╓â╒╕╓ä╓Ç) ╒┤╒í╓Ç╒┐╒»╒╕╓ü</short>
  3336.           
  3337.         </locale>
  3338.  
  3339.         <locale name="id">
  3340.       <short>Baterai (kecil) kanan atas</short>
  3341.           
  3342.         </locale>
  3343.  
  3344.         <locale name="is">
  3345.       <short>L├│├░r├⌐tt (l├¡til) rafhla├░a</short>
  3346.           <long>S├╜na uppr├⌐ttu, minni rafhl├╢├░una ├í skj├ístikunni.</long>
  3347.         </locale>
  3348.  
  3349.         <locale name="it">
  3350.       <short>Batteria verticale (piccola)<</short>
  3351.           <long>Mostra sul pannello una piccola batteria in verticale.</long>
  3352.         </locale>
  3353.  
  3354.         <locale name="ja">
  3355.       <short>τ╕ªσÉæπüìπü« (σ░Åπüòπü¬) πâÉπââπâåπâ¬</short>
  3356.           <long>πâæπâìπâ½πü½σ»╛πüùπüªΣ╕èσÉæπüìπü«σ░Åπüòπü¬πâÉπââπâåπâ¬πéÆΦí¿τñ║πüùπü╛πüÖπÇé</long>
  3357.         </locale>
  3358.  
  3359.         <locale name="ka">
  3360.       <short>ßâòßâößâáßâóßâÿßâÖßâÉßâÜßâúßâáßâÿ (ßâ₧ßâÉßâóßâÉßâáßâÉ ßâûßâ¥ßâ¢ßâÿßâí) ßâÖßâòßâößâæßâÿßâí ßâößâÜßâößâ¢ßâößâ£ßâóßâÿ</short>
  3361.           
  3362.         </locale>
  3363.  
  3364.         <locale name="kn">
  3365.       <short>α▓¿α│çα▓░α▓╡α▓╛α▓ª (α▓Üα▓┐α▓òα│ìα▓ò) α▓¼α│ìα▓»α▓╛α▓ƒα▓░α▓┐</short>
  3366.           <long>α▓½α▓▓α▓òα▓ªα▓▓α│ìα▓▓α▓┐ α▓¿α│çα▓░α▓╡α▓╛α▓ª, α▓Üα▓┐α▓òα│ìα▓òα▓ªα▓╛α▓ª α▓¼α│ìα▓»α▓╛α▓ƒα▓░α▓┐α▓»α▓¿α│ìα▓¿α│ü α▓ñα│ïα▓░α▓┐α▓╕α│ü.</long>
  3367.         </locale>
  3368.  
  3369.         <locale name="ko">
  3370.       <short>∞£ä ∞òäδ₧ÿ (∞₧æ∞¥Ç) δ░░φä░리</short>
  3371.           <long>φî¿δäÉ∞ùÉ ∞£ä ∞òäδ₧ÿ δ░⌐φûÑ∞¥ÿ ∞óÇ δìö ∞₧æ∞¥Ç δ░░φä░리δÑ╝ φæ£∞ï£φò⌐δïêδïñ.</long>
  3372.         </locale>
  3373.  
  3374.         <locale name="ku">
  3375.       <short>Bataryaya (bi├º├╗k) a berjor</short>
  3376.           
  3377.         </locale>
  3378.  
  3379.         <locale name="ky">
  3380.       <short>╨Æ╨╡╤Ç╤é╨╕╨║╨░╨╗╨┤╤ï╨║ (╨║╨╕╤ç╨╕╨╜╨╡╨║╨╡╨╣) ╨▒╨░╤é╨░╤Ç╨╡╤Å</short>
  3381.           
  3382.         </locale>
  3383.  
  3384.         <locale name="lt">
  3385.       <short>Sta─ìia (ma┼╛a) baterija</short>
  3386.           <long>Rodyti sta─ìi─à, ma┼╛esn─Ö baterij─à.</long>
  3387.         </locale>
  3388.  
  3389.         <locale name="lv">
  3390.       <short>Vertik─üla (maza) baterija</short>
  3391.           <long>Par─üd─½t vertik─ülu, maz─üku bateriju panel─½.</long>
  3392.         </locale>
  3393.  
  3394.         <locale name="mai">
  3395.       <short>αñàαñ¬αñ░αñ╛αñçαñƒ (αñ¢αÑïαñƒ) αñ¼αÑêαñƒαñ░αÑÇ</short>
  3396.           
  3397.         </locale>
  3398.  
  3399.         <locale name="mg">
  3400.       <short>Vaton'aratra mijoro (kelikely)</short>
  3401.           
  3402.         </locale>
  3403.  
  3404.         <locale name="mk">
  3405.       <short>╨ÿ╤ü╨┐╤Ç╨░╨▓╨╡╨╜╨░ (╨╝╨░╨╗╨░) ╨▒╨░╤é╨╡╤Ç╨╕╤ÿ╨░</short>
  3406.           <long>╨ƒ╨╛╨║╨░╨╢╨╕ ╤ÿ╨░ ╨╕╤ü╨┐╤Ç╨░╨▓╨╡╨╜╨░╤é╨░, ╨┐╨╛╨╝╨░╨╗╨░ ╨▒╨░╤é╨╡╤Ç╨╕╤ÿ╨░ ╨╜╨░ ╨┐╨░╨╜╨╡╨╗╨╛╤é.</long>
  3407.         </locale>
  3408.  
  3409.         <locale name="ml">
  3410.       <short>α┤¿α╡çα┤░α╡åα┤»α╡üα┤│α┤│ (α┤Üα╡åα┤▒α┤┐α┤»α┤ñα╡ì) α┤¼α┤╛α┤▒α╡ìα┤▒α┤▒α┤┐</short>
  3411.           <long>α┤òα╡üα┤ñα╡ìα┤ñα┤¿α╡åα┤»α╡üα┤│α╡ìα┤│, α┤Üα╡åα┤▒α┤┐α┤» α┤¼α┤╛α┤▒α╡ìα┤▒α┤▒α┤┐ α┤¬α┤╛α┤│α┤┐α┤»α┤┐α┤▓α╡ìΓÇì α┤òα┤╛α┤úα┤┐α┤òα╡ìα┤òα╡üα┤ò.</long>
  3412.         </locale>
  3413.  
  3414.         <locale name="mr">
  3415.       <short>αñàαñ¬αñ░αñ╛αñçαñƒ (αñ¢αÑïαñƒαÑÇ) αñ¼αÑàαñƒαñ░αÑÇ</short>
  3416.           <long>αñ¬αÑàαñ¿αñ▓αñ╡αñ░ αñàαñ¬αñ░αñ╛αñçαñƒ, αñ¢αÑïαñƒαÑÇ αñ¼αÑàαñƒαñ░αÑÇ αñªαñ╛αñûαñ╡αñ╛.</long>
  3417.         </locale>
  3418.  
  3419.         <locale name="nb">
  3420.       <short>St├Ñende (lite) batteri</short>
  3421.           <long>Vis et mindre, st├Ñende batteri p├Ñ panelet</long>
  3422.         </locale>
  3423.  
  3424.         <locale name="ne">
  3425.       <short>αñáαñ╛αñíαÑï(αñ╕αñ╛αñ¿αÑï) αñ¼αÑìαñ»αñ╛αñƒαÑìαñ░αÑÇ</short>
  3426.           
  3427.         </locale>
  3428.  
  3429.         <locale name="nl">
  3430.       <short>Verticale (kleine) accu</short>
  3431.           <long>De verticale, kleinere accu op het paneel tonen</long>
  3432.         </locale>
  3433.  
  3434.         <locale name="nn">
  3435.       <short>St├Ñande (lite) batteri</short>
  3436.           
  3437.         </locale>
  3438.  
  3439.         <locale name="oc">
  3440.       <short>Batari├í verticala (mai pich├▓ta)</short>
  3441.           <long>Visualizar la pich├▓ta batari├í verticala dins lo pan├¿l.</long>
  3442.         </locale>
  3443.  
  3444.         <locale name="or">
  3445.       <short>α¼ëପα¼░α¼òα¡üα¼ëα¼áα¼┐α¼Ñα¼┐α¼¼α¼╛ (α¼¢α¡ïଟ) α¼¼α¡ìα¼»α¼╛ଟα¡çα¼░α¡Ç </short>
  3446.           <long>ପα¡ìୟα¼╛ନα¡çα¼▓α¼░α¡ç α¼ëପα¼░, α¼¢α¡ïଟ α¼¼α¡ìୟα¼╛ଟα¡çα¼░α¡Ç α¼¬α¼╛α¼çα¼ü α¼ªα¼░α¡ìα¼╢ନα¡ìα¼ñα¡ü.</long>
  3447.         </locale>
  3448.  
  3449.         <locale name="pa">
  3450.       <short>α¿▓α⌐░α¿¼α¿òα¿╛α¿░α⌐Ç (α¿╕α¿┐α⌐▒ਧα⌐Ç) α¿¼α⌐êਟα¿░α⌐Ç</short>
  3451.           <long>ਪα⌐êα¿¿α¿▓ α¿ëα⌐▒α¿ñα⌐ç α¿▓α⌐░α¿¼α¿òα¿╛α¿░α⌐Ç, α¿¢α⌐ïਟα⌐Ç α¿¼α⌐êਟα¿░α⌐Ç α¿╡α⌐çα¿ûα⌐ï</long>
  3452.         </locale>
  3453.  
  3454.         <locale name="pl">
  3455.       <short>Ma┼éy akumulator (prawy g├│rny r├│g)</short>
  3456.           <long>Wy┼¢wietlanie w prawym g├│rnym rogu panelu, mniejszego akumulatora.</long>
  3457.         </locale>
  3458.  
  3459.         <locale name="pt">
  3460.       <short>Bateria vertical (pequena)</short>
  3461.           <long>Apresentar a bateria menor, vertical, no painel.</long>
  3462.         </locale>
  3463.  
  3464.         <locale name="pt_BR">
  3465.       <short>Bateria vertical (menor)</short>
  3466.           <long>Mostra a bateria menor, vertical no painel.</long>
  3467.         </locale>
  3468.  
  3469.         <locale name="ro">
  3470.       <short>Acumulator vertical (mic)</short>
  3471.           <long>Se va afi╚Öa ├«n panou un acumulator mai mic ├«n pozi╚¢ie vertical─â.</long>
  3472.         </locale>
  3473.  
  3474.         <locale name="ru">
  3475.       <short>╨Æ╨╡╤Ç╤é╨╕╨║╨░╨╗╤î╨╜╨░╤Å (╨╝╨░╨╗╨╡╨╜╤î╨║╨░╤Å) ╨▒╨░╤é╨░╤Ç╨╡╤Å</short>
  3476.           <long>╨ƒ╨╛╨║╨░╨╖╤ï╨▓╨░╤é╤î ╨╝╨░╨╗╨╡╨╜╤î╨║╤â╤Ä ╨▓╨╡╤Ç╤é╨╕╨║╨░╨╗╤î╨╜╤â╤Ä ╨▒╨░╤é╨░╤Ç╨╡╤Ä ╨╜╨░ ╨┐╨░╨╜╨╡╨╗╨╕.</long>
  3477.         </locale>
  3478.  
  3479.         <locale name="si">
  3480.       <short>α╖âα╖ÿα╢óα╖ö (α╢Üα╖öα╢⌐α╖Å) α╖Çα╖Æα╢»α╖öα╢╜α╖Æα╢Üα╖¥α╖éα╢║</short>
  3481.           
  3482.         </locale>
  3483.  
  3484.         <locale name="sk">
  3485.       <short>Mal├í zvisl├í bat├⌐ria</short>
  3486.           <long>Zobrazi┼Ñ men┼íiu zvisl├║ bat├⌐riu na paneli.</long>
  3487.         </locale>
  3488.  
  3489.         <locale name="sl">
  3490.       <short>Pokon─ìna (manj┼ía) baterija</short>
  3491.           <long>Na pultu prika┼╛i pokon─ìno, manj┼ío baterijo.</long>
  3492.         </locale>
  3493.  
  3494.         <locale name="sq">
  3495.       <short>Bateria vertikale (m├½ e vog├½l)</short>
  3496.           <long>Shfaq baterin├½ e vog├½l vertikale n├½ panel.</long>
  3497.         </locale>
  3498.  
  3499.         <locale name="sr">
  3500.       <short>╨ú╤ü╨┐╤Ç╨░╨▓╨╜╨░ (╨╝╨░╨╗╨░) ╨▒╨░╤é╨╡╤Ç╨╕╤ÿ╨░</short>
  3501.           <long>╨ƒ╤Ç╨╕╨║╨░╨╢╨╕ ╤â╤ü╨┐╤Ç╨░╨▓╨╜╨╛, ╤â╨╝╨░╤Ü╨╡╨╜╤â ╨▒╨░╤é╨╡╤Ç╨╕╤ÿ╤â ╨╜╨░ ╨┐╨░╨╜╨╡╨╗.</long>
  3502.         </locale>
  3503.  
  3504.         <locale name="sr@latin">
  3505.       <short>Uspravna (mala) baterija</short>
  3506.           <long>Prika┼╛i uspravno, umanjenu bateriju na panel.</long>
  3507.         </locale>
  3508.  
  3509.         <locale name="sv">
  3510.       <short>St├Ñende (litet) batteri</short>
  3511.           <long>Visa det st├Ñende, mindre batteriet p├Ñ panelen.</long>
  3512.         </locale>
  3513.  
  3514.         <locale name="ta">
  3515.       <short>α«¿α»çα«░α«╛α«⌐ α«Üα«┐α«▒α«┐α«» α««α«┐α«⌐α»ìα«òα«▓α««α»ì</short>
  3516.           <long>᫬α«▓α«òα«ñα»ìα«ñα«┐α«▓α»ì α«¿α»çα«░α«╛α«ò α«ëα«│α»ìα«│ α«Üα«┐α«▒α«┐α«» α««α«┐α«⌐α»ìα«òα«▓α«ñα»ìα«ñα»ê α«òα«╛᫃α»ì᫃α»ü.</long>
  3517.         </locale>
  3518.  
  3519.         <locale name="te">
  3520.       <short>α░¿α░┐α░▓α▒üα░╡α▒êα░¿ (α░Üα░┐α░¿α▒ìα░¿) α░¼α░╛α░ƒα░░α▒Ç</short>
  3521.           <long>α░¿α░┐α░▓α▒üα░╡α▒êα░¿, α░Üα░┐α░¿α▒ìα░¿ α░¼α░╛α░ƒα░░α▒Çα░¿α▒ü α░¬α░╛α░¿α░▓α▒ì α░¬α▒êα░¿ α░Üα▒éα░¬α▒üα░«α▒ü</long>
  3522.         </locale>
  3523.  
  3524.         <locale name="th">
  3525.       <short>α╣üα╕Üα╕òα╣Çα╕òα╕¡α╕úα╕╡α╣êα╣üα╕Öα╕ºα╕òα╕▒α╣ëα╕ç (α╕éα╕Öα╕▓α╕öα╣Çα╕Ñα╣çα╕ü)</short>
  3526.           <long>α╣üα╕¬α╕öα╕çα╣üα╕Üα╕òα╣Çα╕òα╕¡α╕úα╕╡α╣êα╣üα╕Öα╕ºα╕òα╕▒α╣ëα╕çα╕éα╕Öα╕▓α╕öα╣Çα╕Ñα╣çα╕üα╕Üα╕Öα╕₧α╕▓α╣Çα╕Öα╕Ñ</long>
  3527.         </locale>
  3528.  
  3529.         <locale name="tr">
  3530.       <short>Yukar─▒ya do─ƒru (k├╝├º├╝k) pil</short>
  3531.           <long>Panelde yukar─▒ do─ƒru olan ufak pili g├╢ster.</long>
  3532.         </locale>
  3533.  
  3534.         <locale name="uk">
  3535.       <short>╨Æ╨╡╤Ç╤é╨╕╨║╨░╨╗╤î╨╜╨░ (╨╝╨░╨╗╨╡╨╜╤î╨║╨░) ╨▒╨░╤é╨░╤Ç╨╡╤Å</short>
  3536.           <long>╨Æ╨╡╤Ç╤é╨╕╨║╨░╨╗╤î╨╜╨╕╨╣ ╨▓╨╕╨│╨╗╤Å╨┤, ╨╝╨╡╨╜╤ê╨░ ╨▒╨░╤é╨░╤Ç╨╡╤Å ╨╜╨░ ╨┐╨░╨╜╨╡╨╗╤û.</long>
  3537.         </locale>
  3538.  
  3539.         <locale name="vi">
  3540.       <short>Pin nß║▒m dß╗ìc (nhß╗Å)</short>
  3541.           <long>Hiß╗çn pin nß║▒m dß╗ìc nhß╗Å h╞ín tr├¬n bß║úng ─æiß╗üu khiß╗ân.</long>
  3542.         </locale>
  3543.  
  3544.         <locale name="zh_CN">
  3545.       <short>τ½ûτ¢┤τÜäσ░Åτö╡µ▒á</short>
  3546.           <long>σ£¿Θ¥óµ¥┐Σ╕èµÿ╛τñ║Φ╛âσ░ÅτÜäτ½ûτ¢┤τö╡µ▒á</long>
  3547.         </locale>
  3548.  
  3549.         <locale name="zh_HK">
  3550.       <short>σ₧éτ¢┤∩╝êΦ╝âσ░Å∩╝ëΘ¢╗µ▒áσ£ûµ¿ú</short>
  3551.           <long>σ£¿Θ¥óµ¥┐Σ╕èΘí»τñ║σ₧éτ¢┤τÜä∩╝îΦ╝âσ░ÅτÜäΘ¢╗µ▒áσ£ûµ¿úπÇé</long>
  3552.         </locale>
  3553.  
  3554.         <locale name="zh_TW">
  3555.       <short>σ₧éτ¢┤∩╝êΦ╝âσ░Å∩╝ëΘ¢╗µ▒áσ£ûµ¿ú</short>
  3556.           <long>σ£¿Θ¥óµ¥┐Σ╕èΘí»τñ║σ₧éτ¢┤τÜä∩╝îΦ╝âσ░ÅτÜäΘ¢╗µ▒áσ£ûµ¿úπÇé</long>
  3557.         </locale>
  3558.       </schema>      
  3559.  
  3560.       <schema>
  3561.         <key>/schemas/apps/battstat-applet/prefs/show_battery</key>
  3562.         <owner>battstat-applet</owner>
  3563.         <type>bool</type>
  3564.         <default>false</default>
  3565.         <locale name="C">
  3566.       <short>Show the horizontal battery</short>
  3567.           <long>Show the traditional, horizontal battery on the panel.</long>
  3568.         </locale>
  3569.  
  3570.         <locale name="af">
  3571.       <short>Vertoon die horisontale battery</short>
  3572.           <long>Wys die tradisionele, horisontale battery op die paneel.</long>
  3573.         </locale>
  3574.  
  3575.         <locale name="ar">
  3576.       <short>╪º╪╣╪▒╪╢ ╪º┘ä╪¿╪╖╪º╪▒┘è╪⌐ ╪º┘ä╪ú┘ü┘é┘è╪⌐</short>
  3577.           <long>╪º╪╣╪▒╪╢ ╪╣┘ä┘ë ╪º┘ä╪┤╪▒┘è╪╖ ╪º┘ä╪¿╪╖╪º╪▒┘è╪⌐ ╪º┘ä╪ú┘ü┘é┘è╪⌐ ╪º┘ä╪¬┘é┘ä┘è╪»┘è╪⌐.</long>
  3578.         </locale>
  3579.  
  3580.         <locale name="as">
  3581.       <short>αªàনαºüভαºé᪫αª┐αªò αªªαª┐αª╢αªñ αª¼αºç᪃αª╛αº░αª┐ αª¬αºìαº░᪪αº░αºìαª╢ন</short>
  3582.           <long>᪬αª╛αº░᪫αºì᪬αª┐αªò, αªàনαºüভαºé᪫αª┐αªò αª¼αºì᪻αª╛᪃αª╛αº░αª┐ αª¬αºì᪻αª╛নαºçαª▓αºç αª¬αºìαº░᪪αº░αºìαª╢ন αªòαº░αª╛ αª╣'ব αÑñ</long>
  3583.         </locale>
  3584.  
  3585.         <locale name="ast">
  3586.       <short>Amosar la bater├¡a horizontal</short>
  3587.           <long>Amosar la bater├¡a tradicional horizontal nel panel.</long>
  3588.         </locale>
  3589.  
  3590.         <locale name="be">
  3591.       <short>╨ƒ╨░╨║╨░╨╖╨▓╨░╤å╤î ╨│╨░╤Ç╤ï╨╖╨░╨╜╤é╨░╨╗╤î╨╜╤â╤Ä ╨▒╨░╤é╨░╤Ç╤ì╤Ä</short>
  3592.           <long>╨ƒ╨░╨║╨░╨╖╨▓╨░╤å╤î ╤é╤Ç╨░╨┤╤ï╤å╤ï╨╣╨╜╤â╤Ä ╨│╨░╤Ç╤ï╨╖╨░╨╜╤é╨░╨╗╤î╨╜╤â╤Ä ╨▒╨░╤é╨░╤Ç╤ì╤Ä ╨╜╨░ ╨┐╨░╨╜╤ì╨╗╤û.</long>
  3593.         </locale>
  3594.  
  3595.         <locale name="be@latin">
  3596.       <short>Pakazvaj akumulatar haryzantalna</short>
  3597.           <long>Pakazvaj tradycyjny haryzantalny akumulatar na paneli.</long>
  3598.         </locale>
  3599.  
  3600.         <locale name="bg">
  3601.       <short>╨ƒ╨╛╨║╨░╨╖╨▓╨░╨╜╨╡ ╨╜╨░ ╤à╨╛╤Ç╨╕╨╖╨╛╨╜╤é╨░╨╗╨╜╨░╤é╨░ ╨▒╨░╤é╨╡╤Ç╨╕╤Å</short>
  3602.           <long>╨ƒ╨╛╨║╨░╨╖╨▓╨░╨╜╨╡ ╨╜╨░ ╤é╤Ç╨░╨┤╨╕╤å╨╕╨╛╨╜╨╜╨░╤é╨░, ╤à╨╛╤Ç╨╕╨╖╨╛╨╜╤é╨░╨╗╨╜╨░ ╨▒╨░╤é╨╡╤Ç╨╕╤Å ╨▓╤è╤Ç╤à╤â ╨┐╨░╨╜╨╡╨╗╨░.</long>
  3603.         </locale>
  3604.  
  3605.         <locale name="bn">
  3606.       <short>αªàনαºüভαºé᪫αª┐αªò αªªαª┐αª╢αª╛য় αª¼αºì᪻αª╛᪃αª╛αª░αª┐ αª¬αºìαª░᪪αª░αºìαª╢ন</short>
  3607.           <long>᪬αºìαª░αªÜαª▓αª┐αªñ αªàনαºüভαºé᪫αª┐αªò αª¼αºì᪻αª╛᪃αª╛αª░αª┐ αª¬αºì᪻αª╛নαºçαª▓αºç αª¬αºìαª░᪪αª░αºìαª╢ন αªòαª░αª╛ αª╣বαºçαÑñ</long>
  3608.         </locale>
  3609.  
  3610.         <locale name="bn_IN">
  3611.       <short>αªàনαºüভαºé᪫αª┐αªò αªªαª┐αª╢αª╛য় αª¼αºì᪻αª╛᪃αª╛αª░αª┐ αª¬αºìαª░᪪αª░αºìαª╢ন</short>
  3612.           <long>᪬αª╛αª░᪫αºì᪬αª┐αªò, αªàনαºüভαºé᪫αª┐αªò αª¼αºì᪻αª╛᪃αª╛αª░αª┐ αª¬αºì᪻αª╛নαºçαª▓αºç αª¬αºìαª░᪪αª░αºìαª╢ন αªòαª░αª╛ αª╣বαºçαÑñ</long>
  3613.         </locale>
  3614.  
  3615.         <locale name="br">
  3616.       <short>Diskouez ar pod-tredan a-blaen</short>
  3617.           <long>Diskouez batiri a-led hengounel en doalenn stur.</long>
  3618.         </locale>
  3619.  
  3620.         <locale name="ca">
  3621.       <short>Mostra la bateria horitzontal</short>
  3622.           <long>Mostra la bateria tradicional horitzontal en el quadre.</long>
  3623.         </locale>
  3624.  
  3625.         <locale name="ca@valencia">
  3626.       <short>Mostra la bateria horitzontal</short>
  3627.           <long>Mostra la bateria tradicional horitzontal en el quadre.</long>
  3628.         </locale>
  3629.  
  3630.         <locale name="crh">
  3631.       <short>Ufqiy pilni k├╢ster</short>
  3632.           <long>Panelde ananeviy ufqiy pilni k├╢ster.</long>
  3633.         </locale>
  3634.  
  3635.         <locale name="cs">
  3636.       <short>Zobrazovat vodorovnou baterii</short>
  3637.           <long>Zobrazovat na panelu tradi─ìn├¡, vodorovnou baterii.</long>
  3638.         </locale>
  3639.  
  3640.         <locale name="cy">
  3641.       <short>Dangos y batri llorweddol</short>
  3642.           
  3643.         </locale>
  3644.  
  3645.         <locale name="da">
  3646.       <short>Vis det vandrette batteri</short>
  3647.           <long>Vis det traditionelle vandrette batteri p├Ñ panelet.</long>
  3648.         </locale>
  3649.  
  3650.         <locale name="de">
  3651.       <short>Akku horizontal anzeigen</short>
  3652.           <long>Den herk├╢mmlichen, horizontalen Akku im Panel anzeigen.</long>
  3653.         </locale>
  3654.  
  3655.         <locale name="dz">
  3656.       <short>α╜Éα╜æα╝ïα╜ªα╛Öα╜╝α╜ÿα╜ªα╝ïα╜áα╜òα╛▓α╜┤α╜úα╝ïα╜úα╛ƒα╜╝α╝ïα╜ªα╛ƒα╜╝α╜ôα╝ì</short>
  3657.           <long>α╜öα╜║α╝ïα╜ôα╜▒α╜úα╝ïα╜éα╜┤α╝ï α╜ªα╛öα╜óα╝ïα╜ªα╛▓α╜╝α╜úα╝ïα╜éα╛▒α╜▓α╝ï α╜Éα╜æα╝ïα╜ªα╛Öα╜╝α╜ÿα╜ªα╝ïα╜áα╜òα╛▓α╜┤α╜úα╝ïα╜úα╛ƒα╜╝α╝ïα╜ªα╛ƒα╜╝α╜ôα╝ì</long>
  3658.         </locale>
  3659.  
  3660.         <locale name="el">
  3661.       <short>╬ò╬╝╧å╬¼╬╜╬╣╧â╬╖ ╧ä╬╖╧é ╬┐╧ü╬╣╬╢╧î╬╜╧ä╬╣╬▒╧é ╬╝╧Ç╬▒╧ä╬▒╧ü╬»╬▒╧é</short>
  3662.           <long>╬ò╬╝╧å╬¼╬╜╬╣╧â╬╖ ╧ä╬╖╧é ╧Ç╬▒╧ü╬▒╬┤╬┐╧â╬╣╬▒╬║╬«╧é ╬┐╧ü╬╣╬╢╧î╬╜╧ä╬╣╬▒╧é ╬╝╧Ç╬▒╧ä╬▒╧ü╬»╬▒╧é ╧â╧ä╬┐ ╧Ç╬»╬╜╬▒╬║╬▒ ╬╡╧å╬▒╧ü╬╝╬┐╬│╧Ä╬╜.</long>
  3663.         </locale>
  3664.  
  3665.         <locale name="en@shaw">
  3666.       <short>≡Éæû≡Éæ┤ ≡Éæ₧ ≡Éæú≡Éæ¬≡Éæ«≡Éæª≡Éæƒ≡Éæ¬≡Éæ»≡Éææ≡Éæ⌐≡Éæñ ≡ÉæÜ≡Éæ¿≡Éææ≡Éæ╝≡Éæª</short>
  3667.           <long>≡Éæû≡Éæ┤ ≡Éæ₧ ≡Éææ≡Éæ«≡Éæ⌐≡Éæ¢≡Éæª≡Éæû≡Éæ⌐≡Éæ»≡Éæ⌐≡Éæñ, ≡Éæú≡Éæ¬≡Éæ«≡Éæª≡Éæƒ≡Éæ¬≡Éæ»≡Éææ≡Éæ⌐≡Éæñ ≡ÉæÜ≡Éæ¿≡Éææ≡Éæ╝≡Éæª ≡Éæ¬≡Éæ» ≡Éæ₧ ≡ÉæÉ≡Éæ¿≡Éæ»≡Éæ⌐≡Éæñ.</long>
  3668.         </locale>
  3669.  
  3670.         <locale name="en_CA">
  3671.       <short>Show the battery horizontally</short>
  3672.           
  3673.         </locale>
  3674.  
  3675.         <locale name="en_GB">
  3676.       <short>Show the horizontal battery</short>
  3677.           <long>Show the traditional, horizontal battery on the panel.</long>
  3678.         </locale>
  3679.  
  3680.         <locale name="es">
  3681.       <short>Muestra la bater├¡a horizontal</short>
  3682.           <long>Mostrar la bater├¡a tradicional horizontal en el panel.</long>
  3683.         </locale>
  3684.  
  3685.         <locale name="es_AR">
  3686.       <short>Muestra la bater├¡a horizontal</short>
  3687.           
  3688.         </locale>
  3689.  
  3690.         <locale name="es_CL">
  3691.       <short>Muestra la bater├¡a horizontal</short>
  3692.           
  3693.         </locale>
  3694.  
  3695.         <locale name="es_CO">
  3696.       <short>Muestra la bater├¡a horizontal</short>
  3697.           
  3698.         </locale>
  3699.  
  3700.         <locale name="es_CR">
  3701.       <short>Muestra la bater├¡a horizontal</short>
  3702.           
  3703.         </locale>
  3704.  
  3705.         <locale name="es_DO">
  3706.       <short>Muestra la bater├¡a horizontal</short>
  3707.           
  3708.         </locale>
  3709.  
  3710.         <locale name="es_EC">
  3711.       <short>Muestra la bater├¡a horizontal</short>
  3712.           
  3713.         </locale>
  3714.  
  3715.         <locale name="es_ES">
  3716.       <short>Muestra la bater├¡a horizontal</short>
  3717.           <long>Mostrar la bater├¡a tradicional horizontal en el panel.</long>
  3718.         </locale>
  3719.  
  3720.         <locale name="es_GT">
  3721.       <short>Muestra la bater├¡a horizontal</short>
  3722.           
  3723.         </locale>
  3724.  
  3725.         <locale name="es_HN">
  3726.       <short>Muestra la bater├¡a horizontal</short>
  3727.           
  3728.         </locale>
  3729.  
  3730.         <locale name="es_MX">
  3731.       <short>Muestra la bater├¡a horizontal</short>
  3732.           
  3733.         </locale>
  3734.  
  3735.         <locale name="es_NI">
  3736.       <short>Muestra la bater├¡a horizontal</short>
  3737.           
  3738.         </locale>
  3739.  
  3740.         <locale name="es_PA">
  3741.       <short>Muestra la bater├¡a horizontal</short>
  3742.           
  3743.         </locale>
  3744.  
  3745.         <locale name="es_PE">
  3746.       <short>Muestra la bater├¡a horizontal</short>
  3747.           
  3748.         </locale>
  3749.  
  3750.         <locale name="es_PR">
  3751.       <short>Muestra la bater├¡a horizontal</short>
  3752.           
  3753.         </locale>
  3754.  
  3755.         <locale name="es_SV">
  3756.       <short>Muestra la bater├¡a horizontal</short>
  3757.           
  3758.         </locale>
  3759.  
  3760.         <locale name="es_UY">
  3761.       <short>Muestra la bater├¡a horizontal</short>
  3762.           
  3763.         </locale>
  3764.  
  3765.         <locale name="es_VE">
  3766.       <short>Muestra la bater├¡a horizontal</short>
  3767.           
  3768.         </locale>
  3769.  
  3770.         <locale name="et">
  3771.       <short>Aku n├ñitamine r├╡htsalt</short>
  3772.           <long>Paneelil n├ñidatakse traditsionilist horisontaalset akut.</long>
  3773.         </locale>
  3774.  
  3775.         <locale name="eu">
  3776.       <short>Erakutsi bateria horizontalean</short>
  3777.           <long>Erakutsi tradizionala, bateria horizontala panelean.</long>
  3778.         </locale>
  3779.  
  3780.         <locale name="fa">
  3781.       <short>┘å╪┤╪º┘å ╪»╪º╪»┘å ╪¿╪º╪¬╪▒█î ╪º┘ü┘é█î</short>
  3782.           
  3783.         </locale>
  3784.  
  3785.         <locale name="fi">
  3786.       <short>N├ñyt├ñ vaakasuuntainen akku</short>
  3787.           <long>N├ñyt├ñ perinteinen, vaakasuuntainen akku paneelissa.</long>
  3788.         </locale>
  3789.  
  3790.         <locale name="fr">
  3791.       <short>Afficher la batterie horizontale</short>
  3792.           <long>Affiche la batterie horizontale traditionnelle dans le tableau de bord.</long>
  3793.         </locale>
  3794.  
  3795.         <locale name="ga">
  3796.       <short>Taispe├íin an cadhnra cothrom├ínach</short>
  3797.           <long>Taispe├íin an cadhnra traidisi├║nta, cothrom├ínach ar an bpain├⌐al.</long>
  3798.         </locale>
  3799.  
  3800.         <locale name="gl">
  3801.       <short>Mostrar a bater├¡a horizontal</short>
  3802.           <long>Mostrar a bater├¡a horizontal e tradicional no panel.</long>
  3803.         </locale>
  3804.  
  3805.         <locale name="gu">
  3806.       <short>α¬åα¬íα½ï α¬╡α½Çᬣα¬òα½ïα¬╖ α¬¼α¬ñα¬╛α¬╡α½ï</short>
  3807.           <long>ᬬα¬╛α¬░α¬éᬬα¬░α¬┐α¬ò, α¬åα¬íα½Ç α¬¼α½çᬃα¬░α½Ç α¬¬α½çનα¬▓ α¬¬α¬░ α¬¼α¬ñα¬╛α¬╡α½ï.</long>
  3808.         </locale>
  3809.  
  3810.         <locale name="he">
  3811.       <short>Show the horizontal battery</short>
  3812.           <long>Show the traditional, horizontal battery on the panel.</long>
  3813.         </locale>
  3814.  
  3815.         <locale name="hi">
  3816.       <short>αñòαÑìαñ╖αÑêαññαñ┐αñ£ αñ¼αÑêαñƒαñ░αÑÇ αñªαñ┐αñûαñ╛αñÅαñü</short>
  3817.           <long>αñ¬αñƒαñ▓ αñ¬αñ░ αñ¬αñ╛αñ░αñéαñ¬αñ░αñ┐αñò αñòαÑìαñ╖αÑêαññαñ┐αñ£ αñ¼αÑêαñƒαñ░αÑÇ αñªαñ┐αñûαñ╛αñ»αÑçαñé.</long>
  3818.         </locale>
  3819.  
  3820.         <locale name="hr">
  3821.       <short>Vodoravni prikaz baterije</short>
  3822.           <long>Prika┼╛i uobi─ìajeni, vodoravni prikaz baterije na plo─ìi.</long>
  3823.         </locale>
  3824.  
  3825.         <locale name="hu">
  3826.       <short>A v├¡zszintes akkumul├ítor megjelen├¡t├⌐se</short>
  3827.           <long>A hagyom├ínyos v├¡zszintes akkumul├ítor megjelen├¡t├⌐se a panelen.</long>
  3828.         </locale>
  3829.  
  3830.         <locale name="hy">
  3831.       <short>╒æ╒╕╓é╓ü╒í╒ñ╓Ç╒Ñ╒¼ ╒░╒╕╓Ç╒½╒ª╒╕╒╢╒í╒»╒í╒╢ ╒┤╒í╓Ç╒┐╒»╒╕╓ü╒¿</short>
  3832.           
  3833.         </locale>
  3834.  
  3835.         <locale name="id">
  3836.       <short>Tunjukkan baterai horisontal</short>
  3837.           
  3838.         </locale>
  3839.  
  3840.         <locale name="is">
  3841.       <short>S├╜na l├ír├⌐tta rafhl├╢├░u</short>
  3842.           <long>S├╜na hef├░bundnu, l├ír├⌐ttu rafhl├╢├░una ├í skj├ístikunni.</long>
  3843.         </locale>
  3844.  
  3845.         <locale name="it">
  3846.       <short>Mostra la batteria orizzontale</short>
  3847.           <long>Mostra sul pannello la tradizionale batteria orizzontale.</long>
  3848.         </locale>
  3849.  
  3850.         <locale name="ja">
  3851.       <short>πâÉπââπâåπâ¬π鯵¿¬σÉæπüìπü½Φí¿τñ║πüÖπéï</short>
  3852.           <long>µùºπâÉπâ╝πé╕πâºπâ│πü¿σÉîπüÿπüºπÇüµ¿¬σÉæπüìπü«πâÉπââπâåπâ¬πéÆΦí¿τñ║πüùπü╛πüÖπÇé</long>
  3853.         </locale>
  3854.  
  3855.         <locale name="ka">
  3856.       <short>ßâ░ßâ¥ßâáßâÿßâûßâ¥ßâ£ßâóßâÉßâÜßâúßâáßâÿ ßâÖßâòßâößâæßâÿßâí ßâößâÜßâößâ¢ßâößâ£ßâóßâÿßâí ßâ⌐ßâòßâößâ£ßâößâæßâÉ</short>
  3857.           
  3858.         </locale>
  3859.  
  3860.         <locale name="kn">
  3861.       <short>α▓¼α│ìα▓»α▓╛α▓ƒα▓░α▓┐α▓»α▓¿α│ìα▓¿α│ü α▓àα▓íα│ìα▓íα▓╡α▓╛α▓ùα▓┐ α▓ñα│ïα▓░α▓┐α▓╕α│ü</short>
  3862.           <long>α▓½α▓▓α▓òα▓ªα▓▓α│ìα▓▓α▓┐ α▓╕α▓╛α▓éα▓¬α│ìα▓░α▓ªα▓╛α▓»α▓┐α▓ò, α▓àα▓íα│ìα▓íα▓╡α▓╛α▓ª α▓¼α│ìα▓»α▓╛α▓ƒα▓░α▓┐α▓»α▓¿α│ìα▓¿α│ü α▓ñα│ïα▓░α▓┐α▓╕α│ü.</long>
  3863.         </locale>
  3864.  
  3865.         <locale name="ko">
  3866.       <short>Ω░Çδí£ δ░░φä░리 δ│┤Ω╕░</short>
  3867.           <long>φî¿δäÉ∞ùÉ ∞áäφå╡∞áü∞¥╕ Ω░Çδí£ δ░⌐φûÑ∞¥ÿ δ░░φä░리δÑ╝ φæ£∞ï£φò⌐δïêδïñ.</long>
  3868.         </locale>
  3869.  
  3870.         <locale name="ku">
  3871.       <short>Bataryaya serpahnay├¬ n├«┼ƒan bide</short>
  3872.           
  3873.         </locale>
  3874.  
  3875.         <locale name="ky">
  3876.       <short>╨ô╨╛╤Ç╨╕╨╖╨╛╨╜╤é╨░╨╗╨┤╤ï╨║ ╨▒╨░╤é╨░╤Ç╨╡╤Å╨╜╤ï ╨║╙⌐╤Ç╤ü╙⌐╤é╥»╥»</short>
  3877.           
  3878.         </locale>
  3879.  
  3880.         <locale name="lt">
  3881.       <short>Rodyti baterij─à horizontaliai</short>
  3882.           <long>Rodyti tradicin─Ö, horizontali─à baterij─à.</long>
  3883.         </locale>
  3884.  
  3885.         <locale name="lv">
  3886.       <short>Par─üd─½t horizont─ülo bateriju</short>
  3887.           <long>Par─üd─½t tradicion─ülo, horizont─ülo bateriju panel─½.</long>
  3888.         </locale>
  3889.  
  3890.         <locale name="mai">
  3891.       <short>αñòαÑìαñ╖αÑêαññαñ┐αñ£ αñ¼αÑêαñƒαñ░αÑÇ αñªαÑçαñûαñ╛αñ¼αÑé</short>
  3892.           
  3893.         </locale>
  3894.  
  3895.         <locale name="mg">
  3896.       <short>Asehoy ny vaton'aratra mitsangana</short>
  3897.           
  3898.         </locale>
  3899.  
  3900.         <locale name="mk">
  3901.       <short>╨ƒ╨╛╨║╨░╨╢╨╕ ╤ÿ╨░ ╤à╨╛╤Ç╨╕╨╖╨╛╨╜╤é╨░╨╗╨╜╨░╤é╨░ ╨▒╨░╤é╨╡╤Ç╨╕╤ÿ╨░</short>
  3902.           <long>╨ƒ╨╛╨║╨░╨╢╨╕ ╤ÿ╨░ ╤é╤Ç╨░╨┤╨╕╤å╨╕╨╛╨╜╨░╨╗╨╜╨░╤é╨░ ╤à╨╛╤Ç╨╕╨╖╨╛╨╜╤é╨░╨╗╨╜╨░ ╨▒╨░╤é╨╡╤Ç╨╕╤ÿ╨░ ╨╜╨░ ╨┐╨░╨╜╨╡╨╗╨╛╤é.</long>
  3903.         </locale>
  3904.  
  3905.         <locale name="ml">
  3906.       <short>α┤ñα┤┐α┤░α┤╢α╡ìα┤Üα╡Çα┤¿α┤«α┤╛α┤» α┤¼α┤╛α┤▒α╡ìα┤▒α┤▒α┤┐ α┤òα┤╛α┤úα┤┐α┤òα╡ìα┤òα╡üα┤ò</short>
  3907.           <long>α┤¬α┤░α┤«α╡ìα┤¬α┤░α┤╛α┤ùα┤ñα┤«α┤╛α┤», α┤ñα┤┐α┤░α┤╢α╡ìα┤Üα╡Çα┤¿α┤«α┤╛α┤» α┤¼α┤╛α┤▒α╡ìα┤▒α┤▒α┤┐ α┤¬α┤╛α┤│α┤┐α┤»α┤┐α┤▓α╡ìΓÇì α┤òα┤╛α┤úα┤┐α┤òα╡ìα┤òα╡üα┤ò.</long>
  3908.         </locale>
  3909.  
  3910.         <locale name="mr">
  3911.       <short>αñòαÑìαñ╖αñ┐αññαñ┐αñ£αñ╕αñ«αñ╛αñéαññαñ░ αñ¼αÑàαñƒαñ░αÑÇ αñªαñ╛αñûαñ╡αñ╛</short>
  3912.           <long>αñ¬αñ╛αñ░αñéαñ¬αñ╛αñ░αñ┐αñò, αñòαÑìαñ╖αñ┐αññαñ┐αñ£αñ╕αñ«αñ╛αñéαññαñ░ αñ¼αÑàαñƒαñ░αÑÇ αñ¬αÑàαñ¿αñ▓αñ«αñºαÑìαñ»αÑç αñªαñ╛αñûαñ╡αñ╛.</long>
  3913.         </locale>
  3914.  
  3915.         <locale name="nb">
  3916.       <short>Vis batteriet horisontalt</short>
  3917.           <long>Vis det vanlige horisontale batteriet p├Ñ panelet</long>
  3918.         </locale>
  3919.  
  3920.         <locale name="ne">
  3921.       <short>αññαÑçαñ░αÑìαñ╕αÑï αñ¼αÑìαñ»αñ╛αñƒαÑìαñ░αÑÇ αñªαÑçαñûαñ╛αñëαñ¿αÑüαñ╣αÑïαñ╕αÑì</short>
  3922.           
  3923.         </locale>
  3924.  
  3925.         <locale name="nl">
  3926.       <short>De horizontale accu tonen</short>
  3927.           <long>De traditionele, horizontale accu op het paneel tonen.</long>
  3928.         </locale>
  3929.  
  3930.         <locale name="nn">
  3931.       <short>Vis horisontalt batteri</short>
  3932.           
  3933.         </locale>
  3934.  
  3935.         <locale name="oc">
  3936.       <short>Visualizar la batari├í orizontala</short>
  3937.           <long>Visualizar la batari├í orizontala tradicionala dins lo pan├¿l.</long>
  3938.         </locale>
  3939.  
  3940.         <locale name="or">
  3941.       <short>ଦα¼┐α¼ùα¼¼α¼│α¡Çα¼» α¼¼α¡ìα¼»α¼╛ଟα¡çα¼░α¡Ç  α¼ªα¡çα¼ûα¼╛α¼à</short>
  3942.           <long>ପα¡ìୟα¼╛ନα¡çα¼▓α¼░α¡ç α¼¬α¼╛α¼░ମα¡ìପα¼░α¼┐α¼ò, α¼╕ମα¼╛ନα¡ìα¼ñα¼░α¼╛α¼│ α¼¼α¡ìୟα¼╛ଟα¡çα¼░α¡Ç α¼¬α¼╛α¼çα¼ü α¼ªα¼░α¡ìα¼╢α¼╛ନα¡ìα¼ñα¡üαÑñ</long>
  3943.         </locale>
  3944.  
  3945.         <locale name="pa">
  3946.       <short>α¿╣α¿░α⌐Çα¿£α¿╝ਟα¿▓ α¿¼α⌐êਟα¿░α⌐Ç α¿╡α⌐çα¿ûα⌐ï</short>
  3947.           <long>ਪα⌐êα¿¿α¿▓ α¿ëα⌐▒α¿ñα⌐ç α¿¬α⌐üα¿░α¿╛α¿úα⌐Ç α¿╣α¿░α⌐Çα¿£α¿╝ਟα¿▓ α¿¼α⌐êਟα¿░α⌐Ç α¿╡α⌐çα¿ûα⌐ï</long>
  3948.         </locale>
  3949.  
  3950.         <locale name="pl">
  3951.       <short>Wy┼¢wietlanie akumulatora poziomo</short>
  3952.           <long>Wy┼¢wietlanie tradycyjnego, poziomego akumulatora na ekranie.</long>
  3953.         </locale>
  3954.  
  3955.         <locale name="pt">
  3956.       <short>Apresentar a bateria horizontal</short>
  3957.           <long>Apresentar a bateria horizontal, tradicional, no painel.</long>
  3958.         </locale>
  3959.  
  3960.         <locale name="pt_BR">
  3961.       <short>Mostra a bateria horizontal</short>
  3962.           <long>Mostra a bateria tradicional, horizontal no painel.</long>
  3963.         </locale>
  3964.  
  3965.         <locale name="ro">
  3966.       <short>Afi╚Öeaz─â acumulatorul orizontal</short>
  3967.           <long>Afi╚Öare tradi╚¢ional─â, acumulator orizontal─â ├«n panou.</long>
  3968.         </locale>
  3969.  
  3970.         <locale name="ru">
  3971.       <short>╨ƒ╨╛╨║╨░╨╖╤ï╨▓╨░╤é╤î ╨│╨╛╤Ç╨╕╨╖╨╛╨╜╤é╨░╨╗╤î╨╜╤â╤Ä ╨▒╨░╤é╨░╤Ç╨╡╤Ä</short>
  3972.           <long>╨ƒ╨╛╨║╨░╨╖╤ï╨▓╨░╤é╤î ╤é╤Ç╨░╨┤╨╕╤å╨╕╨╛╨╜╨╜╤â╤Ä ╨│╨╛╤Ç╨╕╨╖╨╛╨╜╤é╨░╨╗╤î╨╜╤â╤Ä ╨▒╨░╤é╨░╤Ç╨╡╤Ä ╨╜╨░ ╨┐╨░╨╜╨╡╨╗╨╕.</long>
  3973.         </locale>
  3974.  
  3975.         <locale name="si">
  3976.       <short>α╢¡α╖Æα╢╗α╖âα╖è α╖Çα╖Æα╢║α╖àα╖Æ α╢Üα╖¥α╖éα╢║ α╢┤α╖Öα╢▒α╖èα╖Çα╢▒α╖èα╢▒</short>
  3977.           
  3978.         </locale>
  3979.  
  3980.         <locale name="sk">
  3981.       <short>Zobrazi┼Ñ bat├⌐riu vodorovne</short>
  3982.           <long>Zobrazi┼Ñ tradi─ìn├║ vodorovn├║ bat├⌐riu na paneli.</long>
  3983.         </locale>
  3984.  
  3985.         <locale name="sl">
  3986.       <short>Poka┼╛i vodoravno baterijo</short>
  3987.           <long>Na pultu prika┼╛i klasi─ìno, vodoravno baterijo.</long>
  3988.         </locale>
  3989.  
  3990.         <locale name="sq">
  3991.       <short>Shfaq baterin├½ horizontale</short>
  3992.           <long>Shfaq baterin├½ horizontale tradicionale n├½ panel.</long>
  3993.         </locale>
  3994.  
  3995.         <locale name="sr">
  3996.       <short>╨ƒ╤Ç╨╕╨║╨░╨╢╨╕ ╨▒╨░╤é╨╡╤Ç╨╕╤ÿ╤â ╨┐╨╛╨╗╨╛╨╢╨╡╨╜╨╛</short>
  3997.           <long>╨ƒ╤Ç╨╕╨║╨░╨╢╨╕ ╤é╤Ç╨░╨┤╨╕╤å╨╕╨╛╨╜╨░╨╗╨╜╨╛, ╨┐╨╛╨╗╨╛╨╢╨╡╨╜╤â ╨▒╨░╤é╨╡╤Ç╨╕╤ÿ╤â ╨╜╨░ ╨┐╨░╨╜╨╡╨╗.</long>
  3998.         </locale>
  3999.  
  4000.         <locale name="sr@latin">
  4001.       <short>Prika┼╛i bateriju polo┼╛eno</short>
  4002.           <long>Prika┼╛i tradicionalno, polo┼╛enu bateriju na panel.</long>
  4003.         </locale>
  4004.  
  4005.         <locale name="sv">
  4006.       <short>Visa det horisontella batteriet</short>
  4007.           <long>Visa det traditionella, horisontella batteriet p├Ñ panelen.</long>
  4008.         </locale>
  4009.  
  4010.         <locale name="ta">
  4011.       <short>α«òα«┐᫃α»ê᫫᫃α»ì᫃ α««α«┐α«⌐α»ìα«òα«▓α«ñα»ìα«ñα»ê α«òα«╛᫃α»ì᫃α»ü</short>
  4012.           <long>᫬α«▓α«òα«ñα»ìα«ñα«┐α«▓α»ì α«¬α«╛α«░α««α»ì᫬α«░α«┐α«» α«òα«┐᫃α»êα«»α«╛α«ò α«ëα«│α»ìα«│ α««α«┐α«⌐α»ìα«òα«▓α«ñα»ìα«ñα»ê α«òα«╛᫃α»ì᫃α»ü.</long>
  4013.         </locale>
  4014.  
  4015.         <locale name="te">
  4016.       <short>α░╕α░«α░ñα░▓ α░¼α░╛α░ƒα░░α▒Çα░¿α▒ü α░Üα▒éα░¬α▒üα░«α▒ü</short>
  4017.           <long>α░╕α░╛α░éα░¬α▒ìα░░α░ªα░╛α░»α░ò, α░╕α░«α░ñα░▓ α░¼α░╛α░ƒα░░α▒Çα░¿α▒ü α░¬α░╛α░¿α░▓α▒ì α░¬α▒êα░¿ α░Üα▒éα░¬α▒üα░«α▒ü</long>
  4018.         </locale>
  4019.  
  4020.         <locale name="th">
  4021.       <short>α╣üα╕¬α╕öα╕çα╣üα╕Üα╕òα╣Çα╕òα╕¡α╕úα╕╡α╣êα╣üα╕Öα╕ºα╕Öα╕¡α╕Ö</short>
  4022.           <long>α╣üα╕¬α╕öα╕çα╣üα╕Üα╕òα╣Çα╕òα╕¡α╕úα╕╡α╣êα╣üα╕Öα╕ºα╕Öα╕¡α╕Öα╣üα╕Üα╕Üα╣Çα╕üα╣êα╕▓α╕Üα╕Öα╕₧α╕▓α╣Çα╕Öα╕Ñ</long>
  4023.         </locale>
  4024.  
  4025.         <locale name="tr">
  4026.       <short>Yatay pil g├╢ster</short>
  4027.           <long>Panelde geleneksel yatay pili g├╢ster.</long>
  4028.         </locale>
  4029.  
  4030.         <locale name="uk">
  4031.       <short>╨ƒ╨╛╨║╨░╨╖╤â╨▓╨░╤é╨╕ ╨▒╨░╤é╨░╤Ç╨╡╤Ä ╨│╨╛╤Ç╨╕╨╖╨╛╨╜╤é╨░╨╗╤î╨╜╨╛</short>
  4032.           <long>╨ó╤Ç╨░╨┤╨╕╤å╤û╨╣╨╜╨╕╨╣ ╨▓╨╕╨│╨╗╤Å╨┤, ╨│╨╛╤Ç╨╕╨╖╨╛╨╜╤é╨░╨╗╤î╨╜╨░ ╨▒╨░╤é╨░╤Ç╨╡╤Å ╨╜╨░ ╨┐╨░╨╜╨╡╨╗╤û.</long>
  4033.         </locale>
  4034.  
  4035.         <locale name="vi">
  4036.       <short>Hiß╗çn pin nß║▒m ngang</short>
  4037.           <long>Hiß╗çn pin nß║▒m ngang truyß╗ün thß╗æng tr├¬n bß║úng ─æiß╗üu khiß╗ân.</long>
  4038.         </locale>
  4039.  
  4040.         <locale name="zh_CN">
  4041.       <short>µÿ╛τñ║µ░┤σ╣│τö╡ΘçÅ</short>
  4042.           <long>σ£¿Θ¥óµ¥┐Σ╕èµÿ╛τñ║Σ╝áτ╗ƒτÜäµ░┤σ╣│τö╡µ▒á</long>
  4043.         </locale>
  4044.  
  4045.         <locale name="zh_HK">
  4046.       <short>Θí»τñ║µ░┤σ╣│Θ¢╗µ▒áσ£ûµ¿ú</short>
  4047.           <long>σ£¿Θ¥óµ¥┐Σ╕èΘí»τñ║σé│τ╡▒τÜä∩╝îµ░┤σ╣│τÜäΘ¢╗µ▒áσ£ûµ¿úπÇé</long>
  4048.         </locale>
  4049.  
  4050.         <locale name="zh_TW">
  4051.       <short>Θí»τñ║µ░┤σ╣│Θ¢╗µ▒áσ£ûµ¿ú</short>
  4052.           <long>σ£¿Θ¥óµ¥┐Σ╕èΘí»τñ║σé│τ╡▒τÜä∩╝îµ░┤σ╣│τÜäΘ¢╗µ▒áσ£ûµ¿úπÇé</long>
  4053.         </locale>
  4054.       </schema>      
  4055.  
  4056.       <schema>
  4057.         <key>/schemas/apps/battstat-applet/prefs/show_text</key>
  4058.         <owner>battstat-applet</owner>
  4059.         <type>int</type>
  4060.         <default>0</default>
  4061.         <locale name="C">
  4062.       <short>Show the time/percent label</short>
  4063.           <long>0 for no label, 1 for percentage and 2 for time remaining.</long>
  4064.         </locale>
  4065.  
  4066.         <locale name="af">
  4067.       <short>Vertoon die tyd/persentasie etiket</short>
  4068.           <long>0 vir geen etiket, 1 vir persentasie en 2 vir oorblywende tyd.</long>
  4069.         </locale>
  4070.  
  4071.         <locale name="ar">
  4072.       <short>╪º╪╣╪▒╪╢ ╪º┘ä┘ê┘é╪¬/╪º┘ä┘å╪│╪¿╪⌐</short>
  4073.           <long>0 ┘ä┘É╪¿┘É┘ä╪º ╪╣┘å┘ê╪º┘å╪î 1 ┘ä┘ä┘å╪│╪¿╪⌐ ╪º┘ä┘à╪ª┘ê┘è╪⌐ ┘ê 2 ┘ä┘ä┘ê┘é╪¬ ╪º┘ä┘à╪¬╪¿┘é┘è.</long>
  4074.         </locale>
  4075.  
  4076.         <locale name="as">
  4077.       <short>αª╕ময়/αª╢αªñαª╛αªéαª╢αº░ αª▓αºçবαºçαª▓ αª¬αºìαº░᪪αº░αºìαª╢ন αªòαº░αª╛ αª╣'ব</short>
  4078.           <long>0 (০) αª▓αºçবαºçαª▓বαª┐αª╣αºÇন, 1 (১) αª╢αªñαª╛αªéαª╢αºç αª«αª╛ন αª¬αºìαº░᪪αº░αºìαª╢ন αªåαº░αºü 2 (২) αªàবαª╢αª┐αª╖αºì᪃ αª╕ময় αª¬αºìαº░᪪αº░αºìαª╢নαºçαº░ αª¼αª╛বαºç</long>
  4079.         </locale>
  4080.  
  4081.         <locale name="ast">
  4082.       <short>Amosar la etiqueta de tiempu/porcentax</short>
  4083.           <long>0 pa denguna etiqueta, 1 pa porcentax y 2 pa tiempu restante.</long>
  4084.         </locale>
  4085.  
  4086.         <locale name="be">
  4087.       <short>╨ƒ╨░╨║╨░╨╖╨▓╨░╤å╤î ╨╝╨╡╤é╨║╤â ╤ç╨░╤ü╤â/╨░╨┤╤ü╨╛╤é╨║╨░╤₧</short>
  4088.           <long>0 - ╨▒╤Å╨╖╤î ╨╝╨╡╤é╨║╤û, 1 - ╨╖ ╨░╨┤╤ü╨╛╤é╨║╨░╨╝╤û, 2 - ╨░╤ü╤é╨░╤é╨╜╤û ╤ç╨░╤ü.</long>
  4089.         </locale>
  4090.  
  4091.         <locale name="be@latin">
  4092.       <short>Pakazvaj etykietku ─ìasu/pracenty</short>
  4093.           <long>0 ΓÇô biez etykiety, 1 ΓÇô pracenty, 2 ΓÇô kolki zasta┼éosia ─ìasu.</long>
  4094.         </locale>
  4095.  
  4096.         <locale name="bg">
  4097.       <short>╨ƒ╨╛╨║╨░╨╖╨▓╨░╨╜╨╡ ╨╜╨░ ╨╜╨░╨┤╨┐╨╕╤ü ╤ü ╨▓╤Ç╨╡╨╝╨╡╤é╨╛/╨┐╤Ç╨╛╤å╨╡╨╜╤é╨╕╤é╨╡</short>
  4098.           <long>ΓÇ₧0ΓÇ£ ΓÇö ╨▒╨╡╨╖ ╨╡╤é╨╕╨║╨╡╤é, ΓÇ₧1ΓÇ£ ΓÇö ╨┐╤Ç╨╛╤å╨╡╨╜╤é, ΓÇ₧2ΓÇ£ ΓÇö ╨╛╤ü╤é╨░╨▓╨░╤ë╨╛ ╨▓╤Ç╨╡╨╝╨╡.</long>
  4099.         </locale>
  4100.  
  4101.         <locale name="bn">
  4102.       <short>αª╕ময়/αª╢αªñαª╛αªéαª╢αºçαª░ αª▓αºçবαºçαª▓ αª¬αºìαª░᪪αª░αºìαª╢ন αªòαª░αª╛ αª╣বαºç</short>
  4103.           <long>0 (০) αª▓αºçবαºçαª▓বαª┐αª╣αºÇন, 1 (১) αª╢αªñαª╛αªéαª╢αºç αª«αª╛ন αª¬αºìαª░᪪αª░αºìαª╢ন αªô 2 (২) αªàবαª╢αª┐αª╖αºì᪃ αª╕ময় αª¬αºìαª░᪪αª░αºìαª╢নαºçαª░ αª£αª¿αºì᪻αÑñ</long>
  4104.         </locale>
  4105.  
  4106.         <locale name="bn_IN">
  4107.       <short>αª╕ময়/αª╢αªñαª╛αªéαª╢αºçαª░ αª▓αºçবαºçαª▓ αª¬αºìαª░᪪αª░αºìαª╢ন αªòαª░αª╛ αª╣বαºç</short>
  4108.           <long>0 (০) αª▓αºçবαºçαª▓বαª┐αª╣αºÇন, 1 (১) αª╢αªñαª╛αªéαª╢αºç αª«αª╛ন αª¬αºìαª░᪪αª░αºìαª╢ন αªô 2 (২) αªàবαª╢αª┐αª╖αºì᪃ αª╕ময় αª¬αºìαª░᪪αª░αºìαª╢নαºçαª░ αª£αª¿αºì᪻</long>
  4109.         </locale>
  4110.  
  4111.         <locale name="br">
  4112.       <short>Diskouez al label amzer/dregantad</short>
  4113.           <long>0 evit skritellig ebet, 1 evit diregantad ha 2 evit an amzer a chom.</long>
  4114.         </locale>
  4115.  
  4116.         <locale name="ca">
  4117.       <short>Mostra l'etiqueta del percentatge de c├árrega</short>
  4118.           <long>0 perqu├¿ no tingui etiqueta, 1 per al percentatge i 2 per al temps restant.</long>
  4119.         </locale>
  4120.  
  4121.         <locale name="ca@valencia">
  4122.       <short>Mostra l'etiqueta del percentatge de c├árrega</short>
  4123.           <long>0 perqu├¿ no tinga etiqueta, 1 per al percentatge i 2 per al temps restant.</long>
  4124.         </locale>
  4125.  
  4126.         <locale name="crh">
  4127.       <short>Zaman/y├╝zde etiketi g├╢ster</short>
  4128.           <long>Etiket olmamas─▒ i├ºin 0, y├╝zde i├ºin 1 ve kalan zaman i├ºin 2.</long>
  4129.         </locale>
  4130.  
  4131.         <locale name="cs">
  4132.       <short>Zobrazovat popisek s ─ìasem/procenty</short>
  4133.           <long>0 zna─ì├¡ bez popisku, 1 zna─ì├¡ procenta a 2 zna─ì├¡ zb├╜vaj├¡c├¡ ─ìas.</long>
  4134.         </locale>
  4135.  
  4136.         <locale name="cy">
  4137.       <short>Dangos y label amser/canran</short>
  4138.           
  4139.         </locale>
  4140.  
  4141.         <locale name="da">
  4142.       <short>Vis tid/procent-etiketten</short>
  4143.           <long>0 for ingen etiket, 1 for procent og 2 for tilbagev├ªrende tid.</long>
  4144.         </locale>
  4145.  
  4146.         <locale name="de">
  4147.       <short>Die Zeit-/Prozent-Beschriftung anzeigen</short>
  4148.           <long>┬╗0┬½ f├╝r keine Beschriftung, ┬╗1┬½ f├╝r Prozentangabe und ┬╗2┬½ f├╝r die verbleibende Zeit</long>
  4149.         </locale>
  4150.  
  4151.         <locale name="dz">
  4152.       <short>α╜æα╜┤α╜ªα╝ïα╜Üα╜╝α╜æα╝ï/α╜ûα╜óα╛Æα╛▒α╝ïα╜åα╜áα╜▓α╝ï α╜üα╝ïα╜íα╜▓α╜éα╝ïα╜ªα╛ƒα╜╝α╜ôα╝ì</short>
  4153.           <long>α╜üα╝ïα╜íα╜▓α╜éα╝ïα╜ÿα╜║α╜æα╝ïα╜öα╜áα╜▓α╝ïα╜æα╜╝α╜ôα╝ïα╜úα╜┤α╝ï α╝áα╝ì α╜ûα╜óα╛Æα╛▒α╝ïα╜åα╜áα╜▓α╝ïα╜æα╜╝α╜ôα╝ïα╜úα╜┤α╝ï α╝í α╜æα╜äα╝ï α╜æα╜┤α╜ªα╝ïα╜Üα╜╝α╜æα╝ïα╜úα╛╖α╜éα╝ïα╜úα╜┤α╜ªα╝ïα╜æα╜╝α╜ôα╝ïα╜úα╜┤α╝ï α╝óα╝ì</long>
  4154.         </locale>
  4155.  
  4156.         <locale name="el">
  4157.       <short>╬ò╬╝╧å╬¼╬╜╬╣╧â╬╖ ╬╡╧ä╬╣╬║╬¡╧ä╬▒╧é ╧Ç╬┐╧â╬┐╧â╧ä╬┐╧ì/╧Ä╧ü╬▒╧é</short>
  4158.           <long>0 ╬│╬╣╬▒ ╧ç╧ë╧ü╬»╧é ╬╡╧ä╬╣╬║╬¡╧ä╬▒, 1 ╬│╬╣╬▒ ╧Ç╬┐╧â╬┐╧â╧ä╧î ╬║╬▒╬╣ 2 ╬│╬╣╬▒ ╧ç╧ü╧î╬╜╬┐ ╧Ç╬┐╧à ╬▒╧Ç╬┐╬╝╬¡╬╜╬╡╬╣</long>
  4159.         </locale>
  4160.  
  4161.         <locale name="en@shaw">
  4162.       <short>≡Éæû≡Éæ┤ ≡Éæ₧ ≡Éææ≡Éæ▓≡ÉæÑ/≡ÉæÉ≡Éæ╗≡Éæò≡Éæº≡Éæ»≡Éææ ≡Éæñ≡Éæ▒≡ÉæÜ≡Éæ⌐≡Éæñ</short>
  4163.           <long>0 ≡Éæô≡Éæ╣ ≡Éæ»≡Éæ┤ ≡Éæñ≡Éæ▒≡ÉæÜ≡Éæ⌐≡Éæñ, 1 ≡Éæô≡Éæ╣ ≡ÉæÉ≡Éæ╝≡Éæò≡Éæº≡Éæ»≡Éææ≡Éæª≡Éæí ≡Éæ» 2 ≡Éæô≡Éæ╣ ≡Éææ≡Éæ▓≡ÉæÑ ≡Éæ«≡Éæª≡ÉæÑ≡Éæ▒≡Éæ»≡Éæª≡ÉæÖ.</long>
  4164.         </locale>
  4165.  
  4166.         <locale name="en_CA">
  4167.       <short>Show the time/percent label</short>
  4168.           
  4169.         </locale>
  4170.  
  4171.         <locale name="en_GB">
  4172.       <short>Show the time/percent label</short>
  4173.           <long>0 for no label, 1 for percentage and 2 for time remaining.</long>
  4174.         </locale>
  4175.  
  4176.         <locale name="es">
  4177.       <short>Muestra la etiqueta de tiempo/porcentaje</short>
  4178.           <long>0 para ninguna etiqueta, 1 para porcentaje y 2 para tiempo restante.</long>
  4179.         </locale>
  4180.  
  4181.         <locale name="es_AR">
  4182.       <short>Muestra la etiqueta de tiempo/porcentaje</short>
  4183.           
  4184.         </locale>
  4185.  
  4186.         <locale name="es_CL">
  4187.       <short>Muestra la etiqueta de tiempo/porcentaje</short>
  4188.           
  4189.         </locale>
  4190.  
  4191.         <locale name="es_CO">
  4192.       <short>Muestra la etiqueta de tiempo/porcentaje</short>
  4193.           
  4194.         </locale>
  4195.  
  4196.         <locale name="es_CR">
  4197.       <short>Muestra la etiqueta de tiempo/porcentaje</short>
  4198.           
  4199.         </locale>
  4200.  
  4201.         <locale name="es_DO">
  4202.       <short>Muestra la etiqueta de tiempo/porcentaje</short>
  4203.           
  4204.         </locale>
  4205.  
  4206.         <locale name="es_EC">
  4207.       <short>Muestra la etiqueta de tiempo/porcentaje</short>
  4208.           
  4209.         </locale>
  4210.  
  4211.         <locale name="es_ES">
  4212.       <short>Muestra la etiqueta de tiempo/porcentaje</short>
  4213.           <long>0 para ninguna etiqueta, 1 para porcentaje y 2 para tiempo restante.</long>
  4214.         </locale>
  4215.  
  4216.         <locale name="es_GT">
  4217.       <short>Muestra la etiqueta de tiempo/porcentaje</short>
  4218.           
  4219.         </locale>
  4220.  
  4221.         <locale name="es_HN">
  4222.       <short>Muestra la etiqueta de tiempo/porcentaje</short>
  4223.           
  4224.         </locale>
  4225.  
  4226.         <locale name="es_MX">
  4227.       <short>Muestra la etiqueta de tiempo/porcentaje</short>
  4228.           
  4229.         </locale>
  4230.  
  4231.         <locale name="es_NI">
  4232.       <short>Muestra la etiqueta de tiempo/porcentaje</short>
  4233.           
  4234.         </locale>
  4235.  
  4236.         <locale name="es_PA">
  4237.       <short>Muestra la etiqueta de tiempo/porcentaje</short>
  4238.           
  4239.         </locale>
  4240.  
  4241.         <locale name="es_PE">
  4242.       <short>Muestra la etiqueta de tiempo/porcentaje</short>
  4243.           
  4244.         </locale>
  4245.  
  4246.         <locale name="es_PR">
  4247.       <short>Muestra la etiqueta de tiempo/porcentaje</short>
  4248.           
  4249.         </locale>
  4250.  
  4251.         <locale name="es_SV">
  4252.       <short>Muestra la etiqueta de tiempo/porcentaje</short>
  4253.           
  4254.         </locale>
  4255.  
  4256.         <locale name="es_UY">
  4257.       <short>Muestra la etiqueta de tiempo/porcentaje</short>
  4258.           
  4259.         </locale>
  4260.  
  4261.         <locale name="es_VE">
  4262.       <short>Muestra la etiqueta de tiempo/porcentaje</short>
  4263.           
  4264.         </locale>
  4265.  
  4266.         <locale name="et">
  4267.       <short>Aja- ja protsendisildi n├ñitamine</short>
  4268.           <long>0 sildi jaoks, 1 protsendi ja 2 j├ñrelej├ñ├ñnud aja jaoks.</long>
  4269.         </locale>
  4270.  
  4271.         <locale name="eu">
  4272.       <short>Erakutsi karga-ehunekoaren etiketa</short>
  4273.           <long>0 etiketarik ez, 1 ehunekotan eta 2 falta den denbora.</long>
  4274.         </locale>
  4275.  
  4276.         <locale name="fa">
  4277.       <short>┘å╪┤╪º┘å ╪»╪º╪»┘å ╪¿╪▒┌å╪│╪¿ ╪»╪▒╪╡╪»/╪▓┘à╪º┘å</short>
  4278.           
  4279.         </locale>
  4280.  
  4281.         <locale name="fi">
  4282.       <short>N├ñyt├ñ aika- ja prosenttitiedot</short>
  4283.           <long>0 ei otsikkoa, 1 prosentteina ja 2 j├ñljell├ñ olevana aikana</long>
  4284.         </locale>
  4285.  
  4286.         <locale name="fr">
  4287.       <short>Afficher l'├⌐tiquette du temps/pourcentage</short>
  4288.           <long>0 pour aucune ├⌐tiquette, 1 pour le pourcentage et 2 pour le temps restant.</long>
  4289.         </locale>
  4290.  
  4291.         <locale name="gl">
  4292.       <short>Mostrar a etiqueta de tempo/porcentaxe</short>
  4293.           <long>0 para ningunha etiqueta, 1 para porcentaxe e 2 para tempo restante.</long>
  4294.         </locale>
  4295.  
  4296.         <locale name="gu">
  4297.       <short>α¬╕ᬫᬻ/ᬃα¬òα¬╛ α¬▓α½çબα¬▓ α¬¼α¬ñα¬╛α¬╡α½ï</short>
  4298.           <long>α¬▓α½çબα¬▓ α¬¿α¬╣α¬┐α¬é α¬╣α½ïᬻ α¬Å α¬«α¬╛ᬃα½ç 0, α¬ƒα¬òα¬╛ α¬«α¬╛ᬃα½ç 1 α¬àનα½ç α¬¼α¬╛α¬òα½Ç α¬░α¬╣α½çα¬▓ α¬╕ᬫᬻ α¬«α¬╛ᬃα½ç 2.</long>
  4299.         </locale>
  4300.  
  4301.         <locale name="he">
  4302.       <short>Show the time/percent label</short>
  4303.           <long>0 for no label, 1 for percentage and 2 for time remaining.</long>
  4304.         </locale>
  4305.  
  4306.         <locale name="hi">
  4307.       <short>αñ¬αÑìαñ░αññαñ┐αñ╢αññ/αñ¬αÑìαñ░αññαñ┐αñ╢αññ αñ▓αÑçαñ¼αñ▓ αñªαñ┐αñûαñ╛αñÅαñü</short>
  4308.           <long>0 αñòαñ┐αñ╕αÑÇ αñ▓αÑçαñ¼αñ▓ αñòαÑç αñ▓αñ┐αñ»αÑç αñ¿αñ╣αÑÇαñé, 1 αñ¬αÑìαñ░αññαñ┐αñ╢αññ αñòαÑç αñ▓αñ┐αñ»αÑç αñöαñ░ 2 αñ╢αÑçαñ╖ αñ╕αñ«αñ» αñòαÑç αñ▓αñ┐αñ»αÑç</long>
  4309.         </locale>
  4310.  
  4311.         <locale name="hr">
  4312.       <short>Prika┼╛i oznaku vremena/postotka</short>
  4313.           <long>0 - bez oznake, 1 - postotak, 2 - preostalo vrijeme</long>
  4314.         </locale>
  4315.  
  4316.         <locale name="hu">
  4317.       <short>Az id┼æ/sz├ízal├⌐k c├¡mke megjelen├¡t├⌐se</short>
  4318.           <long>0, ha nincs c├¡mke, 1 a sz├ízal├⌐kos ├⌐s 2 a h├ítral├⌐v┼æ id┼æ megjelen├¡t├⌐s├⌐hez.</long>
  4319.         </locale>
  4320.  
  4321.         <locale name="hy">
  4322.       <short>╒æ╒╕╓é╓ü╒í╒ñ╓Ç╒Ñ╒¼ ╒¬╒í╒┤╒í╒╢╒í╒»/╒┐╒╕╒»╒╕╒╜ ╒║╒½╒┐╒í╒»╒¿</short>
  4323.           
  4324.         </locale>
  4325.  
  4326.         <locale name="id">
  4327.       <short>Tunjukkan label waktu/persentase</short>
  4328.           
  4329.         </locale>
  4330.  
  4331.         <locale name="is">
  4332.       <short>S├╜na t├¡ma/pr├│sentu merkingu</short>
  4333.           <long>0 fyrir enga merkingu, 1 fyrir pr├│sentu og 2 fyrir t├¡ma ├╛ar til loki├░.</long>
  4334.         </locale>
  4335.  
  4336.         <locale name="it">
  4337.       <short>Mostrare l'etichetta tempo/percentuale</short>
  4338.           <long>Impostare a 0 per nessuna etichetta, 1 per la percentuale e 2 per il tempo rimanente.</long>
  4339.         </locale>
  4340.  
  4341.         <locale name="ja">
  4342.       <short>σààΘ¢╗µÖéΘûô/τÄçπéÆτñ║πüÖπâ⌐πâÖπâ½πéÆΦí¿τñ║πüÖπéï</short>
  4343.           <long>πâÉπââπâåπ⬵«ïΘçÅπü«Φí¿τñ║σ╜óσ╝ÅπüºπüÖπÇéµîçσ«ÜσÅ»Φâ╜πü¬σÇñ: 0 (πâ⌐πâÖπâ½πü¬πüù)πÇü1 (σààΘ¢╗τÄç)πÇü2 (µ«ïπéèµÖéΘûô)</long>
  4344.         </locale>
  4345.  
  4346.         <locale name="ka">
  4347.       <short>ßâÉßâ£ßâÉßâ«ßâö ßâôßâáßâ¥ßâÿßâí/ßâ₧ßâáßâ¥ßâ¬ßâößâ£ßâóßâÿßâí ßâ¼ßâÉßâáßâ¼ßâößâáßâÉ</short>
  4348.           
  4349.         </locale>
  4350.  
  4351.         <locale name="kn">
  4352.       <short>α▓╕α▓«α▓»/α▓¬α│ìα▓░α▓ñα▓┐α▓╢α▓ñ α▓▓α│çα▓¼α▓▓α▓¿α│ìα▓¿α│ü α▓ñα│ïα▓░α▓┐α▓╕α│ü</short>
  4353.           <long>0 α▓»α│ü α▓▓α│çα▓¼α▓▓α│ì α▓çα▓▓α│ìα▓▓α▓ªα▓┐α▓░α│üα▓╡α│üα▓ªα▓¿α│ìα▓¿α│ü, 1 α▓¬α│ìα▓░α▓ñα▓┐α▓╢α▓ñα▓╡α▓¿α│ìα▓¿α│ü α▓╣α▓╛α▓ùα│ü 2 α▓¼α▓╛α▓òα▓┐ α▓çα▓░α│üα▓╡ α▓╕α▓«α▓»α▓╡α▓¿α│ìα▓¿α│ü α▓╕α│éα▓Üα▓┐α▓╕α│üα▓ñα│ìα▓ñα▓ªα│å.</long>
  4354.         </locale>
  4355.  
  4356.         <locale name="ko">
  4357.       <short>∞ï£Ω░ä/φì╝∞ä╝φè╕ δáê∞¥┤δ╕ö δ│┤Ω╕░</short>
  4358.           <long>0∞¥┤δ⌐┤ δáê∞¥┤δ╕ö∞¥┤ ∞ùåΩ│á, 1∞¥┤δ⌐┤ φì╝∞ä╝φè╕∞¥┤Ω│á, 2∞¥┤δ⌐┤ δé¿∞¥Ç ∞ï£Ω░ä.</long>
  4359.         </locale>
  4360.  
  4361.         <locale name="ku">
  4362.       <short>Et├«keta dem/sedane n├«┼ƒan bide</short>
  4363.           
  4364.         </locale>
  4365.  
  4366.         <locale name="ky">
  4367.       <short>╨ú╨▒╨░╨║╤ï╤é/╨┐╤Ç╨╛╤å╨╡╨╜╤é ╨▒╨╡╨╗╨│╨╕╤ü╨╕╨╜ ╤ç╨░╨│╤ï╨╗╨┤╤ï╤Ç╤â╤â</short>
  4368.           
  4369.         </locale>
  4370.  
  4371.         <locale name="lt">
  4372.       <short>Rodyti laiko/procent┼│ u┼╛ra┼í─à</short>
  4373.           <long>0 - n─ùra u┼╛ra┼ío, 1 - procentai, 2 - lik─Ös laikas</long>
  4374.         </locale>
  4375.  
  4376.         <locale name="lv">
  4377.       <short>Par─üd─½t laiku/procentus</short>
  4378.           <long>0 virsrakstam, 1 procentiem, un 2 atliku┼íajam laikam.</long>
  4379.         </locale>
  4380.  
  4381.         <locale name="mai">
  4382.       <short>αñ╕αñ«αñ»/αñ¬αÑìαñ░αññαñ┐αñ╢αññ αñ▓αÑçαñ¼αñ▓ αñªαÑçαñûαñ╛αñ¼αÑé</short>
  4383.           
  4384.         </locale>
  4385.  
  4386.         <locale name="mg">
  4387.       <short>Asehoy ny mari-tsoratry ny fotoana/isan-jato</short>
  4388.           
  4389.         </locale>
  4390.  
  4391.         <locale name="mk">
  4392.       <short>╨ƒ╨╛╨║╨░╨╢╨╕ ╤ÿ╨░ ╨╛╨╖╨╜╨░╨║╨░╤é╨░ ╨╖╨░ ╨▓╤Ç╨╡╨╝╨╡/╨┐╤Ç╨╛╤å╨╡╨╜╤é╨╕</short>
  4393.           <long>0 ╨╖╨░ ╨▒╨╡╨╖ ╨╛╨╖╨╜╨░╨║╨░, 1 ╨╖╨░ ╨┐╤Ç╨╛╤å╨╡╨╜╤é╨╕ ╨╕ 2 ╨╖╨░ ╨┐╤Ç╨╡╨╛╤ü╤é╨░╨╜╨░╤é╨╛ ╨▓╤Ç╨╡╨╝╨╡.</long>
  4394.         </locale>
  4395.  
  4396.         <locale name="ml">
  4397.       <short>α┤╕α┤«α┤»α┤é/α┤╢α┤ñα┤«α┤╛α┤¿α┤é α┤▓α╡çα┤¼α┤▓α╡ìΓÇì α┤òα┤╛α┤úα┤┐α┤òα╡ìα┤òα╡üα┤ò</short>
  4398.           <long>α┤▓α╡çα┤¼α┤▓α╡ìΓÇì α┤çα┤▓α╡ìα┤▓ α┤Äα┤¿α╡ìα┤¿α┤ñα┤┐α┤¿α╡ì - 0, α┤╢α┤ñα┤«α┤╛α┤¿α┤ñα╡ìα┤ñα┤┐α┤¿α╡ì - 1, α┤¼α┤╛α┤òα╡ìα┤òα┤┐α┤»α╡üα┤│α┤│ α┤╕α┤«α┤»α┤ñα╡ìα┤ñα┤┐α┤¿α╡ì - 2.</long>
  4399.         </locale>
  4400.  
  4401.         <locale name="mr">
  4402.       <short>αñ╡αÑçαñ│/αñƒαñòαÑìαñòαÑç αñ▓αÑçαñ¼αñ▓ αñªαñ╛αñûαñ╡αñ╛</short>
  4403.           <long>αñ▓αÑçαñ¼αñ▓ αñ¿αñòαÑï αñ╕αñ╛αñáαÑÇ 0, αñƒαñòαÑìαñòαÑçαñ╡αñ╛αñ░αÑÇαñ╕αñ╛αñáαÑÇ 1 αñåαñúαñ┐ αñëαñ░αÑìαñ╡αñ░αñ┐αññ αñ╡αÑçαñ│αÑçαñ╕αñ╛αñáαÑÇ 2.</long>
  4404.         </locale>
  4405.  
  4406.         <locale name="nb">
  4407.       <short>Vis etikett for tid/prosent</short>
  4408.           <long>0 for ingen etikett, 1 for prosent og 2 for gjenv├ªrende tid</long>
  4409.         </locale>
  4410.  
  4411.         <locale name="ne">
  4412.       <short>αñ╕αñ«αñ»/αñ¬αÑìαñ░αññαñ┐αñ╢αññαñòαÑï αñ▓αÑçαñ¼αÑüαñ▓ αñªαÑçαñûαñ╛αñëαñ¿αÑüαñ╣αÑïαñ╕αÑì</short>
  4413.           
  4414.         </locale>
  4415.  
  4416.         <locale name="nl">
  4417.       <short>Label met tijd/percentage tonen</short>
  4418.           <long>0 voor geen label, 1 voor percentage en 2 voor overgebleven tijd</long>
  4419.         </locale>
  4420.  
  4421.         <locale name="nn">
  4422.       <short>Vis merkelapp med tid/prosent</short>
  4423.           
  4424.         </locale>
  4425.  
  4426.         <locale name="oc">
  4427.       <short>Visualizar l'etiqueta temps/percentatge</short>
  4428.           <long>0 per pas cap d'etiqueta, 1 pel percentatge e 2 pel temps que dem├▓ra.</long>
  4429.         </locale>
  4430.  
  4431.         <locale name="or">
  4432.       <short>α¼╕ମଯ/α¼╢α¼ñα¼òα¼íα¼╛ α¼▓α¡çα¼¼α¼▓ α¼ªα¡çα¼ûα¼╛α¼à</short>
  4433.           <long>0 α¼òα¡îα¼úα¼╕α¼┐ α¼¿α¼╛ମପଟα¼┐ α¼¬α¼╛α¼çα¼ü α¼¿α¡üα¼╣α¼ü, α¼¬α¡ìα¼░α¼ñα¼┐α¼╢α¼ñ α¼¬α¼╛α¼çα¼ü 1 α¼Åα¼¼α¼é α¼¼α¼│α¼┐α¼Ñα¼┐α¼¼α¼╛ α¼╕ମୟ α¼¬α¼╛α¼çα¼ü 2αÑñ</long>
  4434.         </locale>
  4435.  
  4436.         <locale name="pa">
  4437.       <short>ਟα¿╛α¿êα¿«/α¿½α⌐Ç-α¿╕ਦα⌐Ç α¿▓α⌐çα¿¼α¿▓ α¿╡α⌐çα¿ûα⌐ï</short>
  4438.           <long>0 α¿òα⌐ïα¿ê α¿▓α⌐çα¿¼α¿▓ α¿¿α¿╣α⌐Çα¿é, 1 α¿½α¿╝α⌐Ç-α¿╕ਦα⌐Ç α¿▓α¿ê α¿àα¿ñα⌐ç 2 α¿¼α¿╛α¿òα⌐Ç α¿░α¿╣α¿┐α⌐░ਦα⌐ç α¿╕α¿«α⌐çα¿é α¿▓α¿ê</long>
  4439.         </locale>
  4440.  
  4441.         <locale name="pl">
  4442.       <short>Wy┼¢wietlenie etykiety czas/procenty</short>
  4443.           <long>0 - brak etykiety, 1 - procenty, 2 - pozosta┼éy czas.</long>
  4444.         </locale>
  4445.  
  4446.         <locale name="pt">
  4447.       <short>Apresentar a etiqueta de dura├º├úo/percentagem</short>
  4448.           <long>0 para nenhuma etiqueta, 1 para percentagem e 2 para dura├º├úo remanescente.</long>
  4449.         </locale>
  4450.  
  4451.         <locale name="pt_BR">
  4452.       <short>Mostra o r├│tulo tempo/percentual</short>
  4453.           <long>0 para nenhum r├│tulo, 1 para percentual e 2 para tempo restante.</long>
  4454.         </locale>
  4455.  
  4456.         <locale name="ro">
  4457.       <short>Afi╚Öeaz─â timpul/procentajul ├«n etichet─â</short>
  4458.           <long>0 pentru f─âr─â etichet─â, 1 pentru procente ╚Öi 2 pentru timpul r─âmas</long>
  4459.         </locale>
  4460.  
  4461.         <locale name="ru">
  4462.       <short>╨ƒ╨╛╨║╨░╨╖╤ï╨▓╨░╤é╤î ╨╝╨╡╤é╨║╤â ╨▓╤Ç╨╡╨╝╨╡╨╜╨╕/╨┐╤Ç╨╛╤å╨╡╨╜╤é╨╛╨▓</short>
  4463.           <long>0 - ╨▒╨╡╨╖ ╨╝╨╡╤é╨║╨╕, 1 - ╨┐╤Ç╨╛╤å╨╡╨╜╤é╤ï, 2 - ╨╛╤ü╤é╨░╨▓╤ê╨╡╨╡╤ü╤Å ╨▓╤Ç╨╡╨╝╤Å.</long>
  4464.         </locale>
  4465.  
  4466.         <locale name="si">
  4467.       <short>α╖Çα╖Üα╢╜α╖Å/α╢┤α╖èα╢╗α╢¡α╖Æα╖üα╢¡ α╢╜α╖Üα╢╢α╢╜α╢║ α╢┤α╖Öα╢▒α╖èα╖Çα╢▒α╖èα╢▒</short>
  4468.           
  4469.         </locale>
  4470.  
  4471.         <locale name="sk">
  4472.       <short>Zobrazi┼Ñ n├ívestie s ─ìasom/percentami</short>
  4473.           <long>0 znamen├í bez ozna─ìenia, 1 znamen├í percento a 2 znamen├í zost├ívaj├║ci ─ìas</long>
  4474.         </locale>
  4475.  
  4476.         <locale name="sl">
  4477.       <short>Poka┼╛i oznako ─ìasa/procentov</short>
  4478.           <long>0 za brez oznake, 1 za procente in 2 za preostali ─ìas</long>
  4479.         </locale>
  4480.  
  4481.         <locale name="sq">
  4482.       <short>Shfaq etiket├½n koh├½/p├½rqindje</short>
  4483.           <long>0 p├½r pa etiket├½, 1 p├½r p├½rqindjen dhe 2 p├½r koh├½n e mbetur.</long>
  4484.         </locale>
  4485.  
  4486.         <locale name="sr">
  4487.       <short>╨ƒ╤Ç╨╕╨║╨░╨╢╨╕ ╨▓╤Ç╨╡╨╝╨╡/╨┐╨╛╤ü╤é╨╛╤é╨░╨║ ╨╜╨░╨┐╤â╤Ü╨╡╨╜╨╛╤ü╤é╨╕</short>
  4488.           <long>0 ╨╖╨░ ╨╕╤ü╨║╤Ö╤â╤ç╨╕╨▓╨░╤Ü╨╡ ╨╛╨╖╨╜╨░╨║╨╡, 1 ╨╖╨░ ╨┐╤Ç╨╛╤å╨╡╨╜╨░╤é ╨╕ 2 ╨╖╨░ ╨┐╤Ç╨╡╨╛╤ü╤é╨░╨╗╨╛ ╨▓╤Ç╨╡╨╝╨╡.</long>
  4489.         </locale>
  4490.  
  4491.         <locale name="sr@latin">
  4492.       <short>Prika┼╛i vreme/postotak napunjenosti</short>
  4493.           <long>0 za isklju─ìivanje oznake, 1 za procenat i 2 za preostalo vreme.</long>
  4494.         </locale>
  4495.  
  4496.         <locale name="sv">
  4497.       <short>Visa etiketten med antal procent/tid</short>
  4498.           <long>0 f├╢r ingen etikett, 1 f├╢r procentandel och 2 f├╢r ├Ñterst├Ñende tid.</long>
  4499.         </locale>
  4500.  
  4501.         <locale name="ta">
  4502.       <short>α«¿α»çα«░α««α»ì/α«Üα«ñα«╡α«┐α«òα«┐α«ñα««α»ì α«òα»üα«▒α«┐᫬α»ì᫬α»ê α«òα«╛α«úα»ì᫬α«┐α«òα»ìα«òα«╡α»üα««α»ì</short>
  4503.           <long>0 α«Äα«⌐α»ìα«▒α«╛α«▓α»ì α«▓α»ç᫬α«┐α«│α»ì α«çα«▓α»ìα«▓α»ê, 1 α«Äα«⌐α»ìα«▒α«╛α«▓α»ì α«Üα«ñα«╡α»Çα«ñα««α»ì α««α«▒α»ìα«▒α»üα««α»ì 2 α«Äα«⌐α»ìα«▒α«╛α«▓α»ì α««α»Çα«ñα««α»üα«│α»ìα«│ α«¿α»çα«░α««α»ì.</long>
  4504.         </locale>
  4505.  
  4506.         <locale name="te">
  4507.       <short>α░╕α░«α░» α░╢α░╛α░ñ α░▓α▒çα░¼α▒üα░▓α▒ì α░¿α▒ü α░Üα▒éα░¬α▒üα░«α▒ü</short>
  4508.           <long>0 α░àα░¿α▒üα░¿α░ªα░┐ α░Å α░▓α▒çα░¼α▒üα░▓α▒ì α░▓α▒çα░ªα▒ü α░àα░¿α░┐ α░Üα▒éα░¬α▒üα░¿α▒ü, α░╢α░╛α░ñα░«α▒ü α░òα▒èα░░α░òα▒ü 1 α░«α░░α░┐α░»α▒ü α░«α░┐α░ùα░┐α░▓α░┐α░¿ α░╕α░«α░»α░«α▒ü α░òα▒èα░░α░òα▒ü 2</long>
  4509.         </locale>
  4510.  
  4511.         <locale name="th">
  4512.       <short>α╣üα╕¬α╕öα╕çα╣Çα╕ºα╕Ñα╕▓/α╣Çα╕¢α╕¡α╕úα╣îα╣Çα╕ïα╣çα╕Öα╕òα╣î</short>
  4513.           <long>0 α╕äα╕╖α╕¡α╣äα╕íα╣êα╣üα╕¬α╕öα╕ç, 1 α╕äα╕╖α╕¡α╣üα╕¬α╕öα╕çα╣Çα╕¢α╕¡α╕úα╣îα╣Çα╕ïα╣çα╕Öα╕òα╣îα╕¢α╕úα╕░α╕êα╕╕ α╣üα╕Ñα╕░ 2 α╕äα╕╖α╕¡α╣üα╕¬α╕öα╕çα╣Çα╕ºα╕Ñα╕▓α╕ùα╕╡α╣êα╣Çα╕½α╕Ñα╕╖α╕¡</long>
  4514.         </locale>
  4515.  
  4516.         <locale name="tr">
  4517.       <short>Zaman/y├╝zde etiketi g├╢ster</short>
  4518.           <long>Etiket olmamas─▒ i├ºin 0, y├╝zde i├ºin 1 ve kalan zaman i├ºin 2.</long>
  4519.         </locale>
  4520.  
  4521.         <locale name="uk">
  4522.       <short>╨ƒ╨╛╨║╨░╨╖╤â╨▓╨░╤é╨╕ ╨┐╨╛╨╖╨╜╨░╤ç╨║╤â ╤ç╨░╤ü╤â/╨╖╨░╤Ç╤Å╨┤╤â</short>
  4523.           <long>0 - ╨▒╨╡╨╖ ╨┐╨╛╨╖╨╜╨░╤ç╨║╨╕, 1 - ╨▓╤û╨┤╤ü╨╛╤é╨║╨╕, ╤é╨░  2 - ╨╖╨░╨╗╨╕╤ê╨╛╨║ ╤ç╨░╤ü╤â</long>
  4524.         </locale>
  4525.  
  4526.         <locale name="vi">
  4527.       <short>Hiß╗çn nh├ún thß╗¥i gian/phß║ºn tr─âm ─æß║ºy</short>
  4528.           <long>0 ΓÇö kh├┤ng c├│ nh├ún
  4529. 1 ΓÇö phß║ºn tr─âm
  4530. 2 ΓÇö thß╗¥i gian c├▓n lß║íi</long>
  4531.         </locale>
  4532.  
  4533.         <locale name="zh_CN">
  4534.       <short>µÿ╛τñ║µù╢Θù┤/τÖ╛σêåµ»öµáçτ¡╛</short>
  4535.           <long>0 Σ╗úΦí¿µùáµáçτ¡╛∩╝î1 Σ╗úΦí¿τÖ╛σêåµ»ö∩╝î2 Σ╗úΦí¿σë⌐Σ╜Öµù╢Θù┤</long>
  4536.         </locale>
  4537.  
  4538.         <locale name="zh_HK">
  4539.       <short>Θí»τñ║µÖéΘûô/τÖ╛σêåµ»öµ¿Öτ▒ñ</short>
  4540.           <long>ΓÇÿ0ΓÇÖσëçµ▓Ƶ£ëµ¿Öτ▒ñ∩╝îΓÇÿ1ΓÇÖσëçΘí»τñ║τÖ╛σêåµ»ö∩╝îΓÇÿ2ΓÇÖσëçΘí»τñ║σë⌐ΘñÿµÖéΘûôπÇé</long>
  4541.         </locale>
  4542.  
  4543.         <locale name="zh_TW">
  4544.       <short>Θí»τñ║µÖéΘûô/τÖ╛σêåµ»öµ¿Öτ▒ñ</short>
  4545.           <long>ΓÇÿ0ΓÇÖσëçµ▓Ƶ£ëµ¿Öτ▒ñ∩╝îΓÇÿ1ΓÇÖσëçΘí»τñ║τÖ╛σêåµ»ö∩╝îΓÇÿ2ΓÇÖσëçΘí»τñ║σë⌐ΘñÿµÖéΘûôπÇé</long>
  4546.         </locale>
  4547.       </schema>      
  4548.  
  4549.   </schemalist>
  4550.   
  4551. </gconfschemafile>
  4552.